Пикси (Hntvn)
Пикси | |
---|---|
англ. Pixie | |
| |
Мифология | английский фольклор |
Тип | эльфы или феи |
Местность |
Девон Корнуолл |
В иных культурах |
сиды лепреконы |
Медиафайлы на Викискладе |
Пикси (англ. Pixie) — мифическое существо из английской мифологии и британского фольклора в целом, считаются разновидностью эльфов или фей. Согласно поверьям, пикси особенно часто встречаются в высоких вересковых пустошах в графствах Девон[1] и Корнуолл[2], что в определённой степени указывает на кельтское происхождение мифов о пикси.
Считается, что родственные ирландским и шотландским сидам, пикси населяют древние культовые места, такие как каменные круги, курганы, дольмены или менгиры, где живут под землёй[3]. В традиционных региональных преданиях пикси обычно добродушны, озорны, низкорослы и ребячливы; они любят собираться на открытом воздухе большими компаниями, чтобы танцевать и веселиться всю ночь, что демонстрирует параллели с местными народными праздниками, зародившимися в средневековый период, такими как Фест-ноз.
В мифологии
[править | править код]Общим свойством, упоминаемым в источниках, является поведение пикси — от безобидных шалостей до смертельных проказ. Их любимая забава — сбивать с дороги путников. Кроме того, пикси крадут лошадей, особенно жеребят. Самый надёжный способ прогнать пикси — это вывернуть наизнанку куртку или показать им железный крест. Впрочем, пикси довольно дружелюбны. Они ухаживают за заброшенными могилами, оставляют на них цветы, помогают по дому, выполняя ту же работу, что и брауни. Правда, работа им быстро надоедает, и они бросают её при первом же удобном случае.
По некоторым источникам, пикси — духи детей, умерших до крещения; по другим — это духи друидов или язычников, не попавших ни в рай, ни в ад.
В массовой культуре
[править | править код]В волшебном мире Гарри Поттера
[править | править код]В волшебном мире Гарри Поттера, пикси — создания цвета электрик[4]. Они живородящи[4] и умеют летать. В книге «Фантастические звери и места их обитания» указано, что они не имеют крыльев, однако в фильме и игре пикси нарисованы с небольшими крылышками сзади. Могут достигать восьми дюймов ростом и известны своей любовью ко всевозможным проказам и розыгрышам — в частности, могут захватить человека и подвесить где-нибудь высоко. Пикси очень быстро лепечут, их могут понять только они сами. В книгах Роулинг описываются только корнуолльские пикси.
Классификация Министерства Магии: XXX, хотя в книге «Фантастические звери и места их обитания» есть приписка: «И ХХХХХХХ если ваша фамилия Локонс». Она связана со следующим инцидентом: единственная встреча с ними происходит в книге (и фильме) «Гарри Поттер и Тайная комната», где Златопуст Локонс не справляется с ними на уроке Защиты от тёмных искусств — они учиняют погром несмотря на все его противозаклятия.
Клуб Винкс: Школа волшебниц
[править | править код]Клуб Винкс: Школа волшебниц — там пикси, представлены в ввиде маленьких и милых феечек с крыльями. Живут в Деревне Пикси. Каждая пикси обладает своей магией, и некоторые пикси имеют магическую связь с феями.
В «Артемисе Фауле»
[править | править код]Йон Колфер, автор книг о гениальном злодее Артемисе Фауле, описывает пикси очень похожими на людей, только необыкновенно красивых. Вот выдержка о Пикси из книги «Секретные материалы»:
Отличительные внешние признаки: Рост — около метра. Заострённые уши. Если не обращать внимания на рост и уши, пикси очень похожи на людей.
Характерные личностные черты: Исключительно умны. Безнравственны. Изобретательны. Амбициозны. Алчны. Хитры.
Пристрастия: Деньги и власть. Шоколад.
Ситуации, которых следует избегать: Никогда не пытайтесь переиграть пикси, особенно такую умную и жестокую, как Опал Кобой (если, конечно, вы не обладаете блестящим интеллектом Артемиса Фаула).
В «Тенистом лесу»
[править | править код]В книге «Тенистый лес», автор Мэтт Хейг, отличительной чертой пикси является неспособность лгать. Даже желая убить своего гостя отравленным супом, пикси не сможет солгать, если спросить его: «Этот суп отравлен?». Он искусает себе руку до крови, зажимая рот, но всё же скажет правду. Внешне пикси — крошечное, похожее на ребёнка создание с заостренными ушками и нежным ангельским личиком, которое кажется невинным и чистым, как снежинка. У него самые добрые глаза и самая добрая улыбка. На самом деле пикси в Тенистом лесу тоже добрый, а травит путешественников потому, что у него, как и у остальных жителей Тенистого леса, забрали тень, отчего он, как и другие, стал злым.
В «Плоском мире»
[править | править код]В серии книг «Плоский мир» Терри Пратчетта пикси (Pictsies) — самоназвание Нак Мак Фиглов, также известных как «маленький свободный народец». Это разновидность фей. Иногда они считаются видом гномов, так как очень на них похожи.
В прочих произведениях
[править | править код]- В мультфильме «Барби Марипоса», они не больше 5 см, имеют крылышки как у бабочек, и прячутся пока их не позовут.
- В романе Джона Краули «Маленький, большой» мир пикси тесно соседствует с миром людей и влияет на жизнь семьи в нескольких поколениях.
- Также они представлены в виде главной героини в книге автора Холли Блэк.
- Пикси являются одними из самых слабых существ игры Heroes of Might and Magic III.
- В игре ZanZarah: The Hidden Portal пикси — это маленькие быстрые существа, разбежавшиеся в свое время по всей Занзаре. Эти хулиганы часто пугают местных жителей, особенно эльфов. Одна из целей Эми – собрать всех пикси и отнести Люциусу, охотнику на пикси.
- В сериале Мерлин (2008 – 2012) появлялись в 6 серии 3 сезона (подмена) в виде крупных (ростом с человека) но почти не обладающих магией помощников эльфов.
В другом языковом разделе есть более полная статья Pixie (англ.). |
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ R. Totnea: "Pixies", Once a Week[англ.], 25 мая 1867, стр. 608, где отмечается распространенность веры в пикси в Девоне.
- ↑ "The Folk-Lore of Devon", Fraser's Magazine, декабрь 1875, стр. 773ff.
- ↑ Imagined Landscapes:Archaeology, Perception and Folklore in the Study of Medieval Devon, Lucy Franklin , 2006.
- ↑ 1 2 «Фантастические звери и места их обитания» Часть текста Архивная копия от 27 мая 2008 на Wayback Machine