Пикарде, Клодин (Hntgj;y, Tlk;nu)
Клодин Пикарде | |
---|---|
фр. Claudine Picardet | |
| |
Имя при рождении | Claudine Poulet (Poullet) |
Дата рождения | 7 августа 1735 |
Место рождения | Дижон |
Дата смерти | 4 октября 1820 (85 лет) |
Место смерти | Париж |
Страна | Франция |
Род деятельности | химик, минералог, метеоролог, переводчица |
Научная сфера | химия, метеорология |
Медиафайлы на Викискладе |
Клодин Пикарде, урождённая Пуле (фр. Claudine Picardet; 7 августа 1735, Дижон — 4 октября 1820, Париж) — французский химик, метеоролог и переводчица научной литературы.
Биография
[править | править код]Клодин Пуле родилась в 1735 году в Дижоне. Её отцом был нотариус Франсуа Пуле де Шамплеви. В возрасте двадцати лет Клодин вышла замуж за Клода Пикарде, судью, который впоследствии стал членом Королевской академии наук, искусств и литературы Дижона (Académie royale des sciences, arts, et belles-lettres de Dijon) и директором ботанического сада. Таким образом, Клодин получила возможность общаться с наиболее образованными людьми Дижона[1]. Её собственный салон также стал одним из центров научной и культурной жизни города[2].
Вероятно, именно в своём салоне Клодин Пикарде познакомилась с химиком Луи Бернаром Гитоном де Морво[2]. Она посещала его лекции и демонстрации химических экспериментов. Кроме того, в 1782 году Клодин вошла в небольшую рабочую группу, которую Гитон де Морво создал при Академии с целью популяризации зарубежных трудов по химии во Франции. На протяжении девяти лет Клодин Пикарде переводила с четырёх иностранных языков — шведского, немецкого, английского и итальянского — научные труды по химии и минералогии, а также одну работу по астрономии, и в общей сложности перевела около 800 страниц. На протяжении первого года своей работы она подписывала свои переводы «Мадам П. из Дижона», но начиная с 1786 года стала подписываться полным именем[1].
Переведённые Клодин Пикарде работы печатались в ведущих научных журналах эпохи, включая Observations sur la physique, Journal des savants, Nouvelles de la république des lettres et des arts[фр.] и Annales de chimie — Science des matériaux[фр.]. Около трети переводов были собраны и изданы в двухтомном произведении Карла Шееле «Mémoires de chymie» (1795). Свои переводы Пикарде снабжала подробными сносками и комментариями, написанными Гитоном де Морво, хотя, возможно, некоторые из них принадлежали ей самой. Ей также принадлежит первый перевод трактата Абраама Готтлоба Вернера «О внешних признаках ископаемых тел»[1]. Возможно, Клодин Пикарде также была автором перевода двух томов «Opuscula physica et chemica» Улафа Бергмана с латинского на французский. Кроме того, предполагается, что она помогала Марии-Анне Лавуазье переводить «Очерк о флогистоне» Кирвана[1].
С 1785 года Клодин Пикарде участвовала в сборе метеорологических данных, организованном Лавуазье при участии членов Французской академии наук. Она ежедневно снимала показания барометра, которые затем отсылались Лавуазье. Результаты её наблюдений были затем представлены в Академии наук[1].
В 1796 году умер муж Клодин, и она переехала из Дижона в Париж. В 1798 году она вышла замуж за Гитона де Морво, и их брак продолжался вплоть до смерти последнего в 1816 году. Детей у Клодин не было ни от первого, ни от второго брака[2]. Она умерла в Париже 4 октября 1820 года. Примечательно, что в некрологе, опубликованном Journal de Dijon et de la Côte-d’Orrend, её заслуги и достижения практически полностью отрицались: автор подвергал сомнению как её знание языков, в особенности шведского, так и её способность переводить столь сложные узкоспециальные тексты[3]. Однако при жизни Пикарде множество учёных, как французских, так и иностранных, выражали восхищение её знаниями и её переводческой деятельностью, в том числе Бюффон, Лавуазье, Бертолле, Фуркруа, Лаланд, Гаюи, Кирван, Ландриани[англ.] и Юнг[4].
Хотя Клодин Пикарде не писала собственных научных работ, её вклад в развитие химической науки огромен. Ни один другой научный переводчик того времени не переводил и не публиковал столько, сколько она (с единственным исключением Жака Жиблена[фр.]). Благодаря переводам Пикарде важнейшие научные труды эпохи стали доступны во Франции; кроме того, они способствовали возникновению специализированных научных журналов[4].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 5 New Dictionary of Scientific Biography, 2008, p. 97.
- ↑ 1 2 3 Women in Science, 1986, p. 94.
- ↑ Pour la Science, 2014.
- ↑ 1 2 New Dictionary of Scientific Biography, 2008, p. 98.
Литература
[править | править код]- Patrice Bret. Picardet, Claudine // New Dictionary of Scientific Biography / Noretta Koertge. — Gale Group, 2008. — Vol. 6. — P. 97—98. — ISBN 978-0-684-31320-7.
- Patrice Bret. Madame Picardet, traductrice scientifique ou cosmétique des Lumières ? // Pour la Science. — 2014. — № 446.
- Marilyn Bailey Ogilvie. Guyton de Morveau, Claudine Poullet Picardet // Women in Science: Antiquity Through the Nineteenth Century: a Biographical Dictionary with Annotated Bibliography. — MIT Press, 1986. — P. 94.
- Marelene F. Rayner-Canham, Geoffrey Rayner-Canham. Claudine (Poulet) Picardet // Women in Chemistry: Their Changing Roles from Alchemical Times to the Mid-twentieth Century. — Chemical Heritage Foundation, 1998. — P. 22—23.