Песня жаворонка (Hyvux 'gfkjkutg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Песня жаворонка
англ. The Song of the Lark
Жанр роман воспитания
Автор Уилла Кэсер
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1915
Цикл «Небраскская трилогия»
Предыдущее О, Пионеры!
Следующее Моя Антония
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Песня жаворонка» (англ. The Song of the Lark) — роман американской писательницы Уиллы Кэсер, опубликованный в 1915 году. Второй роман «Небраскской трилогии», в которую также входят романы «О, пионеры!» (1913) и «Моя Антония» (1918).

Книга посвящена талантливой певице Теа Кронборг, родившейся в небольшом городке в штате Колорадо. Её история рассказана на фоне растущего Американского Запада на рубеже XIX—XX веков.

Заглавие роману дано по названию одноимённой картины Жюля Бретона 1884 года, входящей в коллекцию Чикагского института искусств.

Жюль Бретон. «Песня жаворонка» (1884)

Действие происходит в 1890-е годы. Молодая и амбициозная Теа Кронборг покидает Мунстоун, вымышленный город в штате Колорадо, и уезжает в Чикаго, чтобы исполнить мечту стать пианисткой. Учитель музыки слышит её голос и понимает, что девушка обладает певческим даром. Он побуждает её продолжить обучение вокалу вместо фортепиано. С этой целью она едет в Дрезден, затем в Нью-Йорке, поёт в опере. Но свой жизненный путь Теа всегда сверяет по родному городу и людям, которых там знала.

Роман показывает независимость мышления Теа, её тяжёлую нравственную работу и подъём высшему успеху. На каждом шаге по этому пути она обнаруживает заурядность своих сверстников, что подталкивает её к всё более высоким достижениям. Однако по мере восхождения к вершине она должна отказываться от тех отношений, которые ей больше не служат.

Роман состоит из шести частей:

  • Часть I. Друзья детства
  • Часть II. Песня жаворонка
  • Часть III. Глупые лица
  • Часть IV. Древний народ
  • Часть V. Предприятие Доктора Арчи
  • Часть VI. Десять лет спустя

В основу романа была положена история сопрано Олив Фремстад, также, как и Теа Кронборг, имеющей иммигрансткие корни[1][2]. Для сбора материала для четвёртой части Кэсер посетила Аризону и Колорадо, побывала на плоскогорье Меса-Верде, где находятся места древних индейских стоянок[3].

В 1932 году вышло второе издание романа, в котором Кэсер сократила его на 7000 слов[3].

В романе отмечали отсутствие драматизма и затянутость. Кэсер, как и в предыдущем романе «О, пионеры!», лирично описывает близкий ей Запад, уже ощущая грядущие перемены[2]. Ещё большим символизмом наполняются имена героев и события сюжета[3].

А. В. Ващенко в статье для «Истории литературы США» отмечает, что начатая Кэсер тема пионеров по-новому раскрывается через становление одарённого человека искусства, а весь роман является разновидностью романа воспитания, причём и то, и другое близко судьбе самой писательницы. Также близка ей и тема музыки: Кэсер писала рецензии на музыкальные спектакли и концерты, регулярно посещала оперу и была знакома с известными музыкантами[3].

В свою очередь, Кэсер отмечала, что читатели и критики имели тенденцию буквально воспринимать название романа[3].

Роман был экранизирован для телевидения в рамках сериала Masterpiece Theatre. Серия вышла в эфир 11 мая 2001 года.

Примечания

[править | править код]
  1. Wayne Koestenbaum, The Queen's Throat: Opera, Homosexuality and the Mystery of Desire, Gay Men's Press, 1994, page 87
  2. 1 2 С. Б. Белов. Писатели США: Краткие творческие биографии. — Радуга, 1990. — С. 212. — 632 с. Архивировано 13 июня 2018 года.
  3. 1 2 3 4 5 Ващенко А. В. Уилла Кэзер // История литературы США. — Т. 5.