Пересмотренное традиционное правописание (Hyjyvbkmjyuuky mjg;nenkuuky hjgfkhnvguny)

Перейти к навигации Перейти к поиску
У. Ч. Моррис[англ.]. «Kikt out» (карикатура на проект Теодора Рузвельта по принятию новой орфографии). 1908

«Пересмотренное традиционное правописание» (англ. Traditional Spelling Revised; сокр. TSR) — проект реформы правописания английского языка, представленный в 2010 году Стивеном Линстедом[1]. В отличие от традиционной английской орфографии (далее для краткости обозначаемой «ТАО»), в TSR в гораздо большей степени соблюдается «фонетический принцип[англ.]» (называемый также алфавитным или алфавитно-фонетическим), согласно которому буквы и сочетания букв (графемы) используются для представления звуков устной речи (фонем) на основе чётко сформулированных правил[2][3].

Одной из главных трудностей при изучении английского языка является существенное несоответствие написания и произношения слов — одна и та же буква или сочетание букв в разных словах читается по-разному, причём правила чтения весьма многочисленны и изобилуют исключениями[4]. Например, сочетание ough в разных словах имеет девять вариантов чтения[5]. В TSR число таких нарушений сведено к минимуму, и это должно, по замыслу авторов проекта, улучшить грамотность, ускорить и удешевить обучение, а также повысить престиж и полезность английского языка в качестве международного.

В марте 2021 года TSR был одобрен Международным конгрессом по правописанию английского языка в качестве предпочтительной альтернативы ТАО. Конгресс отложил дальнейшие действия на пять лет для выяснения вопроса, на какую общественную поддержку этот проект может рассчитывать[6][7][8]. Общество английского правописания, спонсор Конгресса, также оказывает TSR определённую поддержку и рекламу.

По сравнению с другими проектами реформы английской орфографии TSR является относительно консервативной схемой, он претендует на небольшое изменение всего (по разным оценкам) от 8 до 18 % английских слов[1]. Он стремится сохранить основные правила ТАО, но применять их более последовательно, тем самым значительно уменьшая количество исключений, которые приходится запоминать. Написание слов заменяется (по сравнению с ТАО) только тогда, когда оно не укладывается в рамки правил. TSR позволяет в большинстве случаев правильно предсказать произношение по правописанию; обратное не всегда верно, но число неоднозначных написаний по сравнению с ТАО радикально уменьшено[9][10].

Представление английской фонетики в TSR

[править | править код]

TSR имеет собственные правила, сопоставляющие каждой фонеме английского языка одно или более сочетаний букв (графем), произношение которых соответствует этой фонеме. Правила TSR допускают некоторые исключения, которых, однако, гораздо меньше, чем в ТАО. Подробности см. на интернет-странице полного руководства по TSR[9].

Что TSR сохраняет

[править | править код]

TSR использует стандартный латинский алфавит, большинство букв и сочетаний букв в TSR произносятся так же, как в ТАО, и с тем же ударением. Для указания места ударения в некоторых случаях введены специальные средства: апостроф, дефис и умлаут[9].

В значительной степени сохранены правила[9]:

  • (Magic e) Буква e в конце слова не произносится, но изменяет произношение других букв (удлиняя гласную). Это происходит в сочетании (гласная + согласная + e) — например, в слове like.
  • (Doubling rule) Если односложное слово заканчивается сочетанием краткая гласная + согласная, то при добавлении к слову окончания (например, -ed, -ing) согласная удваивается. Примеры: skip — skipping, но: nail — nailed, потому что здесь гласная не краткая. В многосложных словах, если за ударной гласной следует одна согласная + ещё одна гласная, предыдущая гласная обычно удлиняется: sad / sadist, set / scenic, bit / biter, fun / fuming.

Если в ТАО буква или буквы могут обозначать более одного звука, правила для предсказания произношение обычно сохраняются и систематизируются. Также из ТАО сохранены некоторые суффиксы и другие распространённые сочетания, не полностью соответствующие основным правилам ТАО, но однозначно определяющие произношение[9].

Целиком сохранены (несмотря на несоответствие правилам TSR)[9]:

  • личные местоимения и прилагательные: I, you, he, she, we, me, us, they, your, their(s), them;
  • вариации глаголов to be и to have: are, was, were, have, having;
  • названия чисел, дней недели, месяцев и сезонов года: one, two, four, seven, Wednesday, April, autumn;
  • указательные прилагательные, местоимения и наречия: than, that, then, thence, there, these, this, those, thus;
  • вопросительные местоимения: what, where, who, whose.

Также сохранены несколько общеупотребительных слов[9]:

  • the, of, to(day), any(one), (e)very, eye, (n)either, nothing, some, super, with, woman, women, yes.

Что TSR изменяет

[править | править код]

В TSR написание слова изменяется по сравнение с ТАО, если оно либо не соответствует базовым правилам (ТАО или TSR), либо неоднозначно. Основные категории изменений перечислены ниже[9].

  • Исправление неправильного применения правила Doubling rule. Пример: accommodate → acommodate.
  • Исправление неправильного применения правил произношения буквы s — она произносится как /s/ (а не /z/) в следующих случаях:
    • в начале слова (например, snake);
    • перед или после звуков /k/, /f/, /p/, /t/ (например: clicks, ask, cliffs, transfer, clips, wisp, its, most);
    • в составе приставок dis- или mis- (например: dismay, misrule);
    • после приставок con-, per- (например, consent, persistent);
    • в составных словах, состоящих из двух полноценных слов типа homesick, ransack.
Если вышеприведённые условия не выполняются, то s может быть удвоен, чтобы сохранить звук /s/, например: miss, mass, missing, или написание слова может быть изменено, чтобы соответствовать произношению, например: gas → gass. Некоторые приставки могут быть разделены дефисом для обеспечения звука /s/, например: re-send, co-signatory. В остальных случаях s обычно произносится как /z/.
  • Устранение неоднозначности для буквосочетаний, которые в ТАО могут обозначать более одного звука. Например, сочетание ow представляет совершенно разные звуки в словах low и town, поэтому, для однозначности, TSR использует ow только для дифтонга /aʊ/ и соответственно переделывает написание некоторых слов: low → lo.
  • Удаление лишних букв, например: [w]rong, [g]nash, [h]our. Непроизносимое e в конце слова опускается, если предшествующая гласная краткая: love → luv, dove → duv, глагол live → liv.
  • Введены две новые комбинации букв: aa и uu.

Таблица представления гласных звуков

[править | править код]

Символ чёрточки в графе «Буквы» означает шаблон, в котором возможно наличие на месте чёрточки сочетания букв. Например, шаблону a-e соответствуют слова face или rate. Место ударения в слове часто обозначается удвоением следующей согласной.

Фонемы и морфемы в проекте «Пересмотренное традиционное правописание» (TSR)
Звук
(фонема)
Буквы
(графемы)
Образцы
произношения
Примеры изменений правописания Комментарии
æ a pan laugh, plaidlaff, plad TSR сохраняет написание aunt[11][12]
ɛ e pen friend, heifer, ready → frend, heffer, reddy TSR сохраняет написания again, against, any, many
ɪ i, -y city business, pretty, system → bisness, pritty, sistem TSR сохраняет написание women. В TSR буква y обозначает этот звук только на конце слов: myth → mith
ɒ o pot wash, cough → wosh, coff TSR сохраняет написания what и was
ʌ u pun country, come, blood → cuntry, cum, blud TSR сохраняет написания other, another, brother, mother, smother, а также none, nothing, some, one
a-e, a, ai, ei, -ay,
-ey, eigh
face, Avon, laid, vein, stay, they, neigh break, gauge, bass → braik, gaige, baiss
e-e, ee, ea scene, feed, lead key, piece → kee, peece TSR сохраняет написания either и neither. В TSR для представления этого звука никогда не используется ie; например: believe → beleev
i-e, i, ie, y, -ye,

-uy, igh

side, idol, die, why, dye, buy, sigh height, style → hight, styl TSR сохраняет написание eye, хотя предлагаются варианты y и ie
o-e, o, -oe, oa bone, banjo, floe, moan only, own, sew, show, brooch → oanly, oan, soe, sho, broach В TSR для представления этого звука никогда не используются ou и ow; например: soul → soal, low → lo
juː u-e, u, ue, ew, eu tune, unit, due, few, Europe view, beautiful → vew, buetiful Сочетание eu используется только в словах греческого происхождения: queue → kue
oo food canoe, group, rule, move → canoo, groop, rool, moov
through → throo (не thru, как в других проектах)
TSR сохраняет написания you, who, whose, whom, two, to, super
ʊ uu pudding stood, bosom, puddingstuud, buusom, puuding TSR сохраняет написания could, should, would, а также woman
ɔɪ oi, oy boil, boy, deploying По умолчанию используется oi, вариант oy ставится обычно в конце слова или перед гласной
ɛə air, eir, -are stair, their, bare bear, wear → bair, wair TSR сохраняет написания where, there[12]
ɑː aa, al father, palm father → faather aa — новая комбинация букв, но применяется редко
ou, ow, ough proud, now, gown, bough По умолчанию используется ou, вариант ow ставится обычно в конце слова, перед гласной или перед n. В редких случаях используется ough (для прочих случаев, где в ТАО употребляется ough, в TSR предусмотрены замены, например: cough → coff, enough → enuff, through throo)
ɔː au, aw, a(ll), a(l)-, augh, ough(t) fraud, lawyer, call, always, daughter, ought broad, water → braud, wauter По умолчанию используется au, вариант aw ставится обычно в конце слова, перед гласной или yer. al используется только в начале слова и там, где подразумевается всеобщность: always, altogether, alright, already → alreddy, almighty; исключение — слова арабского происхождения вроде algebra
ɪə -eer, -ear, -ere beer, hear, here weird, fierce → weerd, feerce

Особенности

[править | править код]

TSR в основном консервативен, но иногда достаточно радикален. Ниже перечислены некоторые его особенности, для получения дополнительной информации см. полное руководство[9].

TSR в значительной степени сохраняет (обычные для проектов реформы орфографии) правила работы с «непроизносимым e» и удвоения для обозначения длины фонем.

  • Конечное e обычно опускается, если ему предшествует краткая гласная: dove → duv, live → liv (при условии, что live — глагол).
  • TSR исправляет случаи, когда правило удвоения было неправильно применено: committeecomittee, accommodateacommodate.
  • Как сказано выше, удвоенные согласные указывают на место ударения (например, edducate, perrish). TSR не предусматривает никаких особых правил для ударения, однако attack → atack, потому что «a» перед «tt» не ударная.

TSR сохраняет некоторые неправильные варианты написания, такие как имена собственные, распространённые неправильные и заимствованные слова: police, machine, camera, restaurant. Суффиксы (такие, как -tion, -cial, -sure) также сохраняются. Суффикс прошедшего времени -ed сохраняется; например, stopped, а не stopt.

TSR сохраняет некоторые последовательности букв, даже если они неправильные. Их называют «подгруппами» (англ. sub-groups)[13]:

  • -alk (talk, walk), -aste (taste, waste), -ign (benign, sign), -ild (mild, wild), -ind (find, mind), -ald (alder, bald), old (old, gold), -olk (folk, yolk), -ould (could, would), -other (brother, mother), war (warm, dwarf), wor- (worm, worst).

TSR удаляет лишние буквы, но не всегда — надо по-прежнему писать:

  • easy, а не esy, high, а не hi, letter, а не letr, lie, а не li, pack, а не pak, stopped, а не stopd, switch, а не swich.

Непроизносимая буква g сохраняется в словах benign, design, sign. Однако в словах gnash и campaign она должна быть опущена.

В основном сохраняется непроизносимое gh (high, bough, bought, eight). Однако though сокращается до tho, а through становится throo, В ряде слов gh заменяется на ff (laff, coff, enuff).

Дифтонг th продолжает использоваться как для /θ/, так и для /ð/. Написание ph сохраняется в словах греческого происхождения.

TSR обычно сохраняет графемы, используемые в ТАО для фонемы «шва» (неопределённого звука во многих безударных слогах).

В TSR ea /iː/ не применяется для обозначения фонем /eɪ/ и /ɛ/: steak → staik, weapon → weppon.

В TSR ow /aʊ/ не применяется для обозначения фонемы /oʊ/: low → lo, show → sho.

TSR различает фонемы ue /juː/ и oo /uː/: due, blue → bloo, truth → trooth. Также различаются oo /uː/ и uu /ʊ/: roof, book → buuk, push → puush.

Омофоны в TSR

[править | править код]

Одна из проблем любой фонетической реформы английской орфографии — возникает большое число новых омофонов, то есть слов, которые при одинаковом или близком произношении означают разные понятия. Пример: если knew → new, то эти два слова становятся неразличимы; то же в случае замены whole → hole и т. п.

Некоторые фонемы имеют несколько разных моделей написания, что помогает визуально различать омофоны: (main, mane), (buy, by, bye), (cite, site, sight). Для их различения в TSR используются апостроф, дефис и диерезис, они позволяют предсказать произношение некоторых комбинаций гласных:

'hole(whole), 'our(hour), cre-ate / creäte(create)

TSR сохраняет часть ситуаций, когда написание омофонов не совпадает. например, stare / stair, sight / site / cite, none / nun, scene / seen, tail / tale. Другие написания намеренно изменены: bear → bair, чтобы отличить от bare, great → grait, чтобы отличить от grate, blue → bloo, blew → blooh. Однако нет простых средств для визуального разделения or / ore / oar[14].

Пример текста в новой орфографии

[править | править код]

Ниже приводится знаменитая «Геттисбергская речь» Авраама Линкольна в пересмотренной орфографии. Слова с изменённым написанием выделены бирюзовым цветом[15]

Fourscor and seven years ago our faathers brought forth, on this continent, a new nation, conceeved in libberty and deddicated to the proposition that all men are creäted equal.

Now we are engaged in a grait civil war, testing whether that nation, or any nation so conceeved, and so deddicated, can long endure. We are met on a grait battle-feeld in that war. We have cum to deddicate a portion of that feeld, as a final resting place for those who here gave their lives, that that nation might liv. It is altogether fitting and propper that we should do this.

But in a larger senss we cannot deddicate, we cannot consecrate, we cannot hallo this ground. The brave men, livving and ded, who struggled here, have consecrated it far abuv our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember, what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the livving, rather, to be deddicated to the grait task remaining befor us that from these onored ded we take increassed devotion to that cause for which they gave the last fuul mesure of devotion — that we here highly resolv that these ded shall not have died in vain, that this nation, under God, shall have a new birth of freedom, and that guvvernment of the peeple, by the peeple, for the peeple, shall not perrish from the erth.

Всего слов: 243, изменено написание у 39 (16 %).

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Luv, sho и guud вместо love, show и good - новое будущее английского? English Winglish. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 23 сентября 2022 года.
  2. Фонетический принцип письма. Грамматологический словарь. Дата обращения: 8 сентября 2022. Архивировано 14 марта 2022 года.
  3. Алфавит. Энциклопедия Кругосвет. Дата обращения: 7 сентября 2022. Архивировано 21 сентября 2022 года.
  4. "Should English spelling be reformed to make it easier to learn?". The Times. Times Newspapers. Архивировано 18 апреля 2021. Дата обращения: 18 апреля 2021.
  5. Adam Brown. Understanding and teaching English spelling : a strategic guide. — New York, 2019. — С. 214. — 1 online resource (xi, 316 pages) с. — ISBN 978-1-315-11238-1, 1-315-11238-8.
  6. International English Spelling Congress | the English Spelling Society. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 21 сентября 2022 года.
  7. Press release 2021-04-12 Revised Spelling System Approved. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 7 января 2022 года.
  8. CLOSE OF VOTING: 12 NOON (UK TIME) ON 1 APRIL 2021. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 15 августа 2022 года.
  9. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Full Guidance.
  10. Linstead.
  11. TSR не обращает особого внимания на разницу в звучании между / æ / и / ɑː / TRADITIONAL SPELLING REVISED FULL GUIDANCE Архивная копия от 15 августа 2022 на Wayback Machine G. INTERPRETATION OF TSR IN DIFFERENT DIALECTS The 'bath' words
  12. 1 2 1000 most common words transcribed into TSR. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 16 октября 2022 года.
  13. TRADITIONAL SPELLING REVISED FULL GUIDANCE Архивная копия от 15 августа 2022 на Wayback Machine D. IRREGULAR SPELLINGS RETAINED FROM TS 4. Sub-groups
  14. TRADITIONAL SPELLING REVISED FULL GUIDANCE Архивная копия от 15 августа 2022 на Wayback Machine F. HOMONYMS
  15. Chapter 14. Transcriptions. Дата обращения: 23 сентября 2022. Архивировано 16 октября 2022 года.