Оуэн, Джон (поэт) (Krzu, :'ku (hkzm))

Перейти к навигации Перейти к поиску
Джон Оуэн
англ. John Owen
Псевдонимы Ioannes Owen, Joannes Oweni, Ovenus, Audoenus
Дата рождения 1564[1]
Место рождения
Дата смерти 1622[2][3][…]
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, поэт
Жанр Эпиграмма
Язык произведений Латинский

Джон Оуэн (англ. John Owen; 1564[1], Плас Ду[вд], Денбишир[4] — 1622[2][3][…]) — валлийский новолатинский поэт, эпиграммист, педагог.

Родился в Плас Ду в приходе Лланармон в Карнарвоншире. Приходился третьим сыном эсквайру Томасу Оуэну и племянником заговорщику-католику Хью Оуэну[5]. Образование получил в Уинчестере под руководством Томаса Билсона (англ.) (закончил его в 1577 году). В 1582 году поступил в Оксфорд и уже с 1584 года был сотрудником его Нового колледжа, а в 1590-м получил там степень бакалавра гражданского права; это произошло через год после того, как он временно покинул Оксфорд и преподавал в Трелехе, Монмутшир. В 1594 или 1595 году покинул Оксфорд, став директором бесплатной школы в Уорике.

Был известен как крупный валлийский знаток латинской классики и сам начал публиковать латинские эпиграммы под псевдонимами Audoenus и Ovenus. Эти произведения в течение некоторого времени пользовались большой популярностью, и Оуэн даже получил прозвище «Британский Марциал»[5]. Латынь в те времена являлась языком образованных людей, поэтому аудитория читателей Джона Оуэна была достаточно широкой.

Несмотря на свои литературные успехи, жил в бедности и сводил концы с концами только с помощью родственников. Его положение ухудшилось более того, когда он опубликовал ряд эпиграмм (отличавшихся, согласно ЭСБЕ, «непринуждённым и едким остроумием»), направленных против католической церкви. После этого он потерял многих своих покровителей, а его стихотворения были в 1654 году внесены Римом в Index Expurgatorius (Индекс запрещённых книг).

В 1606 году некоторые его эпиграммы были изданы в Лондоне; лучшее издание вышло в Париже в 1795 году. В XVII веке некоторые эпиграммы были переведены на английский, испанский, немецкий и французский языки. Однако современного издания на валлийском языке нет до сих пор[уточнить]. Извлечения из его стихотворений с переводом на немецкий язык издали Йорденс[6], Ф. А. Эберт[7] и Ф. фон Логау[8]. Творчество Оуэна высоко ценил Виктор Гюго, пересказав в 1820 году сюжет одной из его эпиграмм в одной из своих поэм[5].

В России эпиграммы Оуэна также переводились[9]:

«Рогатых в море всех!» — так говорил Прелет.
«Сам плавать научись», — жена ему в ответ[10].

Оригинал:

In mare cornutos iaciendos», Pontius inquit:
Pontia respondit, Disce natare prius[11].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 John Owen // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
  2. 1 2 John Owen // Nationalencyklopedin (швед.) — 1999.
  3. 1 2 John Owen // Encyclopædia Britannica (англ.)
  4. 1 2 Dictionary of Welsh Biography, Y Bywgraffiadur Cymreig (англ.) — 1997. — 319 p. — ISBN 978-0-900439-86-5
  5. 1 2 3 Chisholm, Hugh, ed. (1911). Owen, John [Ovenus or Audoenus]. Encyclopædia Britannica. Vol. 20 (11th ed.). Cambridge University Press, p. 391.
  6. Jördens, Carl Heinrich. Owen, J.: Epigrammata selecta. Mit den vorzüglichsten vorhandenen deutschen Übersetzungen und Nachahmungen verschiedener Verfasser hrsg.. — Leipzig: Gleditsch, 1813.
  7. F. A. Ebert. Ioannis Oweni libellus epigrammatum, etc.. — Leipzig, 1824.
  8. Joannis Owen, Angli, epigrammata selecta CCCLXX. Drei hundert und siebenzig ausgewählte Sinngedichte. — Nördlingen, 1863.
  9. А. Добрицын. Вечный жанр. Западноевропейские истоки русской эпиграммы XVIII — начала XIX века. — Slavica helvetica. — Bern: Peter Lang SA, 2008. — Т. 79. — С. 111. — ISBN 978-303911-485-6.
  10. Сокровище полезных увеселений, или Лекарство, врачующее людей, преданных печали и скуке. — М., 1800. — С. 187—188.
  11. Owen, John. I.63. In Pontiam // Epigrammata. — Т. I. Архивировано 24 сентября 2015 года.