Отец (роман) (Kmye (jkbgu))
Отец | |
---|---|
хорв. Otac | |
Автор | Миленко Ергович |
Язык оригинала | сербско-хорватский |
Дата написания | 2010 |
Дата первой публикации | 2010 |
Издательство | Ренде |
Отец (хорв. Otac) — роман современного боснийско-хорватского писателя Миленко Ерговича, написанный в 2010 году. Издан в том же году в Белграде издательством «Ренде», как указывает гражданин Украины переводчик романа Андрей Любка.
Это правдивая автобиографическая история Миленко Ерговича, который знал своего отца, но рос без него. Это история любви и обиды за то, что тебя и твою маму бросили. Рассказ о детских мечтах и взрослых попытках наладить отношения папы и сына, научиться если не любить, то хотя бы уважать друг друга. На фоне этой автобиографии разворачивается история того, что за родителями определяется — Родина[1].
Сюжет
[править | править код]Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы литературного русского языка. |
Автор начинает свой рассказ следующего после дня смерти отца. Особый стиль этого повествования держит текст на уровне нужного баланса: люди, отношения, места, события, пейзажи — всего ровно столько, сколько нужно, чтобы картина была как можно полнее и четче, а семья в произведении является тем топосом, из которого прорастают, разворачиваются все смыслы романа, соотнося с жизнью, социумом, описанною эпохой, историей.
В определенном смысле роман представляет собой «малую историю» своего времени, способа, в который люди таились друг от друга общественных укладов и традиций бывшей Югославии, семейной мимикрии и частного ада в домах знатных граждан той ложной эпохи, рассказ о стране, которой больше не существует, национальные и частные измены, личные конфликты, которые разгораются на фоне войны на Балканах, о близости и стены между сыном и отцом, о долгом пути от обиды к прощению и о том, что простить невозможно, об умирании от мук и страха. Рассказ сына, который не любил своего отца, и об отце, который не любил своего сына.
Критическое восприятие
[править | править код]Роман был переведён на различные иностранные языки, в том числе на немецкий, польский и украинский. Проведённый Ерговичем художественный анализ проблемы отцовства в современном мире получил высокую оценку[2]. Семейная история оказывается для Ерговича ключом к национальной истории с её войнами и конфликтами[3]. Саркастическое остроумие Ерговича окрашивает всю книгу[4], однако в конечном счёте мотив сыновней любви преодолевает в ней все жизненные препятствия[5].
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Андрей Любка перевел роман об отце, который не любил своего сына Архивная копия от 10 мая 2019 на Wayback Machine // Gazeta.ua, 17.01.2019.
- ↑ Iwona Reichardt. Good Doctor, Bad Father Архивная копия от 11 мая 2019 на Wayback Machine // New Eastern Europe
- ↑ Йорг Магенау[нем.]. Metastasen des Kriegs Архивная копия от 11 мая 2019 на Wayback Machine // Der Tagesspiegel, 8.02.2015.
- ↑ Jörg Plath. Eine fulminante Mentalitätsgeschichte des Balkans Архивная копия от 11 мая 2019 на Wayback Machine // Deutschlandradio, 14.02.2015.
- ↑ Sabine Doering. Vertreibe dich selbst Balkan-Geschichtsparabel: Miljenko Jergovic schreibt über seinen Vater Архивная копия от 11 мая 2019 на Wayback Machine // Frankfurter Allgemeine Zeitung, 8.06.2016.
Ссылки
[править | править код]- Отец и бог: Миленко Ергович представляет свой роман «Отец» // Радио «Свобода», 25.11.2014.