Омаха-понка (Kbg]g-hkutg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Омаха-понка
Самоназвание Umanhan, ppánkka
Страны  США
Регионы Небраска, Оклахома
Общее число говорящих 85 (2007)
Статус на грани исчезновения[вд][1]
Классификация
Сиуанские языки
Западносиуанские языки
Языки долины Миссисипи
Языки дегиха (сегиха)
Омаха-понка
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 oma
WALS omh
Atlas of the World’s Languages in Danger 886
Ethnologue oma
ELCat 1920
IETF oma
Glottolog omah1247

Омаха-понка (также Mahairi, Ponka, Ppankka, Umanhan) — находящийся на грани исчезновения сиуанский язык, носителями которого являются потомки индейцев племён омаха и понка, проживающие на территории Великих равнин, в штатах Небраска и Оклахома.

Генеалогическая и ареальная классификация

[править | править код]

Язык омаха-понка относится к сиуанской семье, группе дхегиха наряду с языками квапау (арканзас), оседжи (важажа), канса. Говорящие на этих языках без особого труда понимают друг друга.

Строго говоря, язык омаха-понка также состоит из двух диалектов — омаха и понка. Однако различие между диалектами столь невелико, что ощущается лишь носителями и нисколько не затрудняет взаимопонимание.

Центр диалекта омаха — резервация омаха в округе Терстон (штат Небраска), в особенности вблизи города Мейси. Диалект понка представлен двумя группами носителей: в Небраске (северные понка) и в Оклахоме (южные понка).

Социолингвистические сведения

[править | править код]

Точное количество носителей неизвестно, но на сей день[когда?] оно не превышает 100 человек (по разным источникам от 60 до 85 человек, что составляет менее 1 % общего числа представителей племени). В основном это люди от 60 лет. Неопределённое число также являются «пассивными носителями», то есть они способны понимать устную речь, но не пользуются языком омаха-понка в повседневной жизни. Детей, которые усваивали бы омаха-понка естественным путём, сейчас[когда?] нет.

Язык омаха-понка не используется как разговорный, он является языком местной культуры, на нём читаются молитвы и исполняются песни.

Сегодня[когда?] в целях недопущения исчезновения языка омаха-понка преподаётся в школах в резервациях племён, также в ряде университетов запущены программы изучения языка взрослыми. Носители охотно работают с учёными-лингвистами и активно участвуют в программах по сохранению языка.

Для записи языка используется расширенный латинский алфавит.

В языке омаха-понка выделяется 27 согласных и 7 гласных фонем.

Система консонантизма

[править | править код]

Согласные в языке омаха-понка различаются по способу и месту образования. Имеются эйективные и придыхательные согласные.

Билабиальные

Дентальные

Альвеолярные

Постальвеолярные

Палатальные

Велярные

Гортанные

Взрывные

b p p’ ph

d t t’ th

g k' k kh

Ɂ

Аффрикаты

tʃ tʃh

Фрикативные

ð

z s s’

ʒ ʃ ʃ’

x ɤ

Глайды

w

(y)*

Носовые

m

n

* /y/ не существует как фонема, но часто встречается при коартикуляции после гласного верхнего подъёма

Система вокализма

[править | править код]

Представлена семью гласными фонемами, из которых две носовые (/a᷉/ и /i᷉/)

Передние

Задние

Верхнего подъёма

i i᷉ i:

u

Среднего подъёма

e

o

Нижнего подъёма

a a᷉ a:

В быстрой речи /o/ может реализовываться некоторыми носителями как дифтонг [əw].

Носовой гласный нижнего подъёма может быть реализован как [a᷉]/[u᷉]/[o᷉] в зависимости от того, к какому из двух племён — омаха или понка — принадлежит носитель.

Вообще носовые гласные появились в омаха-понка относительно недавно. Изначально назализация не служила для смыслоразличения и возникала только при коартикуляции, когда гласный следовал за носовым согласным.

Гласные могут различаться по длительности, то есть бывают долгие и краткие. Это противопоставление фонологически значимо, то есть служит для смыслоразличения.

Минимальные пары

[править | править код]

Противопоставление

Слово

Значение

Слово

Значение

[p] vs. [pʰ]

[pa]

'голова'/'нос'

[pʰa]

'горький'

[i] vs. [ĩ]

[nazhi]

'выходить'

[nazhíⁿ]

'стоять'

[t] vs. [tʼ]

[tóⁿde]

'земля'

[t’óⁿde]

'В течение следующих ранних осенних сезонов'

[ãː] vs. [ã]

[nãːde]

'сердце'

[nãde] 

'стена'/'внутри'

Ударение в языке омаха-понка динамическое, выполняет сигнификативную функцию:

/nískithe/ ‘сок’ vs. /niskíthe/ 'соль’

/watháthe/ ‘еда’/’есть’ vs. /wáthathe/ ‘стол’

Первый заударный гласный приобретает побочное ударение, которое выделяет его среди других гласных и отличает от ударного.

Долгие гласные чаще ударны.

Строение слога

[править | править код]

Наиболее часто встречаются слоги типа CV.

/wa.ði.ba.ba/ ‘карты’

Возможны сочетания типа CC

/bðo᷉/ ‘чувствовать запах’

Возможны сочетания VV, которые реализуются как дифтонги:

/waa᷉/ ‘петь’

Орфография

[править | править код]

Письмо Fletcher-LaFleche, которым пользуются члены племён омаха и понка, довольно успешно отражает все фоне(ма)тические противопоставления, существующие в языке:

Fletcher-LaFleche

IPA

Fletcher-LaFleche

IPA

Fletcher-LaFleche

IPA

a

/a/

e

/e/

i

/i/

o

/o/

u

/u/

oⁿ

/a᷉/

iⁿ

/i᷉/

b

/b/

d

/d/

g

/g/

p

/p/

t

/t/

k

/k/

/Ɂ/

/pʰ/

/tʰ/

/kⁿ/

p'

/p’/

t'

/t’/

k'

/k’/

ch

/tʃ/

chʰ

/tʃⁿ/

sh

/ʃ/

sh'

/ʃ’/

th

/ð/

zh

/ʒ/

x

/x/

gh

/ɤ/

S

/s/

s'

/s’/

z

/z/

Y

/y/

w

/w/

Морфология

[править | править код]

Тип выражения грамматических значений. Характер границы между морфемами

[править | править код]

Язык омаха-понка — синтетический.

Iⁿ-theshpaha-a? Oⁿ-thash-toⁿba-i-a?

1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q 1sgACC-2plNOM-see-pl-Q

‘Did you show me?’ ‘Did you (all) see me?’

Язык омаха-понка — флективный. Наблюдается семантическая фузия, то есть многие форманты соотнесены с несколькими граммемами. В практически любой форме можно выделить аффиксы, последовательно присоединяющиеся к основе (исключение представляют нулевые показатели). Чередований на стыках морфем не зафиксировано.

Некоторые форманты находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Выбор того или иного форманта зависит от фонемного состава основы:

Лицо/Число

Группа глаголов А

Группа глаголов Б

1sg

a: ashkade ‘я играю’

bth: bthatʰe ‘я ем’

2sg

tha: thashkade ‘ты играешь’

n: natʰe ‘ты ешь’

3(sg+pl)

___ : __shkada ‘он\она играет’\‘они играют’

th: thatʰa ‘он/она ест’/‘они едят’

1pl

aⁿ:     aⁿshkada ‘мы играем’ 

oⁿth: oⁿthatʰa ‘мы едим'

2pl

tha…i thashkadai ‘вы играете’

n…i: natⁿai ‘вы едите’

* Третье лицо не различает числа

При спряжении глаголов, отражающих наличие дополнения, различаются форманты, отражающие наличие непрямого объекта и прямого объекта:

Лицо/Число

дополнения

Группа глаголов А

Группа глаголов Б

1sg

oⁿ: Oⁿdoⁿba ‘он меня видит’

iⁿ: iⁿgaxa ‘он мне(для меня) делает’

2(sg+pl)

wi: widoⁿba ‘он тебя/вас видит’

thi: thigaxa ‘он тебе/вас (для тебя/вас) делает’’

3sg

__:

__doⁿba ‘он её/его видит’/ ‘они её/его видят’’

e: egaxa ‘он(они) ей/ему(для неё/него) делает(делают)’

1pl

a: adoⁿba ‘он нас видит’

we: wegaxa ‘он делает это для нас’

3pl

wa: wadoⁿba ‘он их видит"

we: wegaxa ‘он делает это для них’

* Форманты, обозначающие наличие дополнения второго лица, одинаковы для единственного и множественного чисел


Тип маркирования

[править | править код]

В предикации

[править | править код]

В предикации маркирование вершинное. В одновалентном глаголе отражается лицо субъекта действия; при двуместном глаголе отражается лицо субъекта и объекта; при трёхместном отражается лицо субъекта и лицо либо только прямого объекта, либо только непрямого объекта:

(1)Gókʰi édi hí-amá núzhiⁿga-thiⁿ.

and there 3.arrive-EVID boy-the.O.MV

‘И мальчик приехал туда.’

(2) Iⁿgthoⁿga duba wa-abth-iⁿ.

cat some 3.plACC-1sg.NOM.-have

‘У меня есть несколько кошек’

(3) Shinudoⁿ-ama iⁿ-thesjpaha-a?

dog-the.P.pl 1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q? ‘

Ты показал мне тех собак?‘

Прямой или непрямой объект будет маркирован в глаголе зависит от того, какой из них более типичен для данного предиката. Так, при глаголах со значением «давать» больше вероятность, что будет маркирован объект-адресат.

В именной группе

[править | править код]

Маркирование в именной группе нулевое.

(1) Неотъемлемая принадлежность

Shoⁿge siⁿde-kʰe

horse tail-the.H

‘Лошадиный хвост’

(2) Отъемлемая принадлежность

Níkagahi waci

chief adherent

‘Соратник вождя’

Тип ролевой кодировки

[править | править код]

(1) Одноместный пациентивный глагол

Oⁿ-wazhetoⁿ

1sg.ACC-tired

‘Я устал’

(2) Одноместный агентивный глагол

a-shkade

1sgNOM-play

‘я играю’

(3) Двуместный глагол

Oⁿ-tha-doⁿba-i-a? .

1sgACC-2plNOM-see-(2plNOM) -Q
 ‘Вы меня видите?’ 

(4) Двуместный глагол

Wa-a-ginaaⁿ

3pl.ACC-1sgNOM-hear
«Я их слышу»

Таким образом, пациенс при двуместном и одноместном глаголах выражен одинаково, агенс при одноместном и двуместном глаголах также выражен одинаково — активный тип кодировки.

Базовый порядок слов

[править | править код]

Базовый порядок слов — SOV

Nu-akʰa sezini-tʰe th-atʰoⁿ

man-the.P.sg (orange+juice)-the.V 3sg-drink

‘Мужчина пьет апельсиновый сок.’

Словообразование

[править | править код]

В языке существует немало продуктивных словообразовательных моделей:

1) Образование отглагольных существительных при помощи набора префиксов:

basoⁿtha à we-basoⁿtha (‘переворачивать’ à ‘переворачиватель’/’лопатка’

2) Редупликация части морфемы как обозначение «многократности»:

Gachakhi-a Gachachakhi-a/ga

clap-F.IMP clap-F.IMP

‘Clap (once)!’ ‘Clap (more than once)!’

3) Сложение основ

Ugaxe-shkoⁿshkoⁿ

Picture-moving

‘Телевизор’

Прочие яркие особенности

[править | править код]

Система артиклей

[править | править код]

Интересным феноменом в языке омаха-понка представляются[кому?] артикли. Это закрытый набор формантов. Артикли присоединяются к существительным (строго говоря, к NP, об этом см. ниже) постпозитивно и не имеют собственного ударения. Тип артикля, который должен быть использован в данном контексте, определяется свойствами объекта:

· Одушевлённость (животное или человек)

Ø Степень выделенности в ситуации: более/менее выделенный участник (проксиматив/обвиатив)

Ø Подвижный/статичный (в частных случаях среди статичных выделяются ‘сидящий’~’стоящий’~’неопределенно неподвижный’)

Ø Множественность/единственность

· Неодушевленность

Ø Форма и положение в пространстве: круглый/вертикальный/горизонтальный/ ’разрозненный’ ≈ ’рассыпанный’

Набор формантов с соответствующими значениями и примеры:

Артикль

Значение

Артикль

Значение

akⁿa

Одуш.,проксиматив, ед. ч., неподвижен

kʰe

Неодуш., горизонтальный

ama

Одуш., проксиматив, мн.ч./подвижен

thoⁿ

Неодуш., круглый

thiⁿ

Одуш., обвиатив, подвижен

tⁿe

Неодуш., вертикальный

tⁿoⁿ

Одуш., обвиатив, ‘стоящий’

ge

Неодуш., ‘раздробленный’

thiⁿkʰe/thoⁿnkʰa

Одуш., обвиатив, ‘сидящий’ (ед.ч./мн.ч.)

Ma

Одуш., обвиатив, мн.ч

Из примеров видно, что форманты могут присоединяться к различным частям речи, обязательным требованием является лишь присоединение форманта к полной NP.

(1) Shinodoⁿ toⁿga noʰba wiwita-akʰa

dog big two my -the.P.sg

‘Мои две большие собаки’

(2) Nu-akʰa sezini-tʰe th-atʰoⁿ

man-the.P.sg (orange+juice)-the.V 3sg-drink

‘Мужчина пьёт апельсиновый сок.’

Исключение составляют случаи, когда в NP включены названия племени/народности или национальность:

(3) Umoⁿhoⁿ wa’u-akʰa

Omaha woman-the.P.sg

‘The Omaha woman’

Артикли свободно присоединяются к именам собственным:

(4) Kay-akʰa uhi

Kay-the 3sg, win

‘Кей побеждает’

Артикли могут сочетаться с дейктическими местоимениями.

(5) The-thoⁿkʰa shinudoⁿ-thoⁿkʰa iⁿ-washta-mazhi,,,

this-the.O.SI.pl dog-the.O.SI.pl 1.sg.DAT-spare-1sg.not

‘Я не могу оставить этих собак (мне)….’

Отсутствие артикля у NP возможно, если она является частью придаточного определительного предложения и, тем самым, включена в другую NP (которая уже будет иметь артикль): (6) Niashiⁿga shiundoⁿ athiⁿ-thiⁿkʰe ebe-a?

man dog 3.have-the.O.SI who-?

‘Что это за мужчина, у которого есть собака?’

Отсутствие артикля у NP возможно, если присутствует квантификатор:

(7) Iⁿgthoⁿga duba shiundoⁿ wiⁿ wa-abth-iⁿ.

cat some dog one 3.pl.OBJ-1sg.SUB.-have

‘У меня есть несколько кошек и собака’

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  • Ardis Aschenberg «The article system of Omaha», 2005
  • Swetland Mark «A vocabulary of Omaha language», 1977
  • North American Ethnology, V 6, The Omaha language, 1890