Омаха-понка (Kbg]g-hkutg)
Омаха-понка | |
---|---|
Самоназвание | Umanhan, ppánkka |
Страны | США |
Регионы | Небраска, Оклахома |
Общее число говорящих | 85 (2007) |
Статус | на грани исчезновения[вд][1] |
Классификация | |
|
|
Письменность | латиница |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | oma |
WALS | omh |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 886 |
Ethnologue | oma |
ELCat | 1920 |
IETF | oma |
Glottolog | omah1247 |
Омаха-понка (также Mahairi, Ponka, Ppankka, Umanhan) — находящийся на грани исчезновения сиуанский язык, носителями которого являются потомки индейцев племён омаха и понка, проживающие на территории Великих равнин, в штатах Небраска и Оклахома.
Генеалогическая и ареальная классификация
[править | править код]Язык омаха-понка относится к сиуанской семье, группе дхегиха наряду с языками квапау (арканзас), оседжи (важажа), канса. Говорящие на этих языках без особого труда понимают друг друга.
Строго говоря, язык омаха-понка также состоит из двух диалектов — омаха и понка. Однако различие между диалектами столь невелико, что ощущается лишь носителями и нисколько не затрудняет взаимопонимание.
Центр диалекта омаха — резервация омаха в округе Терстон (штат Небраска), в особенности вблизи города Мейси. Диалект понка представлен двумя группами носителей: в Небраске (северные понка) и в Оклахоме (южные понка).
Социолингвистические сведения
[править | править код]Точное количество носителей неизвестно, но на сей день[когда?] оно не превышает 100 человек (по разным источникам от 60 до 85 человек, что составляет менее 1 % общего числа представителей племени). В основном это люди от 60 лет. Неопределённое число также являются «пассивными носителями», то есть они способны понимать устную речь, но не пользуются языком омаха-понка в повседневной жизни. Детей, которые усваивали бы омаха-понка естественным путём, сейчас[когда?] нет.
Язык омаха-понка не используется как разговорный, он является языком местной культуры, на нём читаются молитвы и исполняются песни.
Сегодня[когда?] в целях недопущения исчезновения языка омаха-понка преподаётся в школах в резервациях племён, также в ряде университетов запущены программы изучения языка взрослыми. Носители охотно работают с учёными-лингвистами и активно участвуют в программах по сохранению языка.
Для записи языка используется расширенный латинский алфавит.
Фонология
[править | править код]В языке омаха-понка выделяется 27 согласных и 7 гласных фонем.
Система консонантизма
[править | править код]Согласные в языке омаха-понка различаются по способу и месту образования. Имеются эйективные и придыхательные согласные.
Билабиальные |
Дентальные |
Альвеолярные |
Постальвеолярные |
Палатальные |
Велярные |
Гортанные | |
Взрывные |
b p p’ ph |
d t t’ th |
g k' k kh |
Ɂ | |||
Аффрикаты |
tʃ tʃh |
||||||
Фрикативные |
ð |
z s s’ |
ʒ ʃ ʃ’ |
x ɤ |
|||
Глайды |
w |
(y)* |
|||||
Носовые |
m |
n |
* /y/ не существует как фонема, но часто встречается при коартикуляции после гласного верхнего подъёма
Система вокализма
[править | править код]Представлена семью гласными фонемами, из которых две носовые (/a᷉/ и /i᷉/)
Передние |
Задние | |
Верхнего подъёма |
i i᷉ i: |
u |
Среднего подъёма |
e |
o |
Нижнего подъёма |
a a᷉ a: |
В быстрой речи /o/ может реализовываться некоторыми носителями как дифтонг [əw].
Носовой гласный нижнего подъёма может быть реализован как [a᷉]/[u᷉]/[o᷉] в зависимости от того, к какому из двух племён — омаха или понка — принадлежит носитель.
Вообще носовые гласные появились в омаха-понка относительно недавно. Изначально назализация не служила для смыслоразличения и возникала только при коартикуляции, когда гласный следовал за носовым согласным.
Гласные могут различаться по длительности, то есть бывают долгие и краткие. Это противопоставление фонологически значимо, то есть служит для смыслоразличения.
Минимальные пары
[править | править код]
Противопоставление |
Слово |
Значение |
Слово |
Значение |
[p] vs. [pʰ] |
[pa] |
'голова'/'нос' |
[pʰa] |
'горький' |
[i] vs. [ĩ] |
[nazhi] |
'выходить' |
[nazhíⁿ] |
'стоять' |
[t] vs. [tʼ] |
[tóⁿde] |
'земля' |
[t’óⁿde] |
'В течение следующих ранних осенних сезонов' |
[ãː] vs. [ã] |
[nãːde] |
'сердце' |
[nãde] |
'стена'/'внутри' |
Ударение
[править | править код]Ударение в языке омаха-понка динамическое, выполняет сигнификативную функцию:
/nískithe/ ‘сок’ vs. /niskíthe/ 'соль’
/watháthe/ ‘еда’/’есть’ vs. /wáthathe/ ‘стол’
Первый заударный гласный приобретает побочное ударение, которое выделяет его среди других гласных и отличает от ударного.
Долгие гласные чаще ударны.
Строение слога
[править | править код]Наиболее часто встречаются слоги типа CV.
/wa.ði.ba.ba/ ‘карты’
Возможны сочетания типа CC
/bðo᷉/ ‘чувствовать запах’
Возможны сочетания VV, которые реализуются как дифтонги:
/waa᷉/ ‘петь’
Орфография
[править | править код]Письмо Fletcher-LaFleche, которым пользуются члены племён омаха и понка, довольно успешно отражает все фоне(ма)тические противопоставления, существующие в языке:
Fletcher-LaFleche |
IPA |
Fletcher-LaFleche |
IPA |
Fletcher-LaFleche |
IPA |
a |
/a/ |
e |
/e/ |
i |
/i/ |
o |
/o/ |
u |
/u/ |
oⁿ |
/a᷉/ |
iⁿ |
/i᷉/ |
b |
/b/ |
d |
/d/ |
g |
/g/ |
p |
/p/ |
t |
/t/ |
k |
/k/ |
‘ |
/Ɂ/ |
pʰ |
/pʰ/ |
tʰ |
/tʰ/ |
kʰ |
/kⁿ/ |
p' |
/p’/ |
t' |
/t’/ |
k' |
/k’/ |
ch |
/tʃ/ |
chʰ |
/tʃⁿ/ |
sh |
/ʃ/ |
sh' |
/ʃ’/ |
th |
/ð/ |
zh |
/ʒ/ |
x |
/x/ |
gh |
/ɤ/ |
S |
/s/ |
s' |
/s’/ |
z |
/z/ |
Y |
/y/ |
w |
/w/ |
Морфология
[править | править код]Тип выражения грамматических значений. Характер границы между морфемами
[править | править код]Язык омаха-понка — синтетический.
Iⁿ-theshpaha-a? Oⁿ-thash-toⁿba-i-a?
1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q 1sgACC-2plNOM-see-pl-Q
‘Did you show me?’ ‘Did you (all) see me?’
Язык омаха-понка — флективный. Наблюдается семантическая фузия, то есть многие форманты соотнесены с несколькими граммемами. В практически любой форме можно выделить аффиксы, последовательно присоединяющиеся к основе (исключение представляют нулевые показатели). Чередований на стыках морфем не зафиксировано.
Некоторые форманты находятся в отношении дополнительной дистрибуции. Выбор того или иного форманта зависит от фонемного состава основы:
Лицо/Число |
Группа глаголов А |
Группа глаголов Б |
1sg |
a: ashkade ‘я играю’ |
bth: bthatʰe ‘я ем’ |
2sg |
tha: thashkade ‘ты играешь’ |
n: natʰe ‘ты ешь’ |
3(sg+pl) |
___ : __shkada ‘он\она играет’\‘они играют’ |
th: thatʰa ‘он/она ест’/‘они едят’ |
1pl |
aⁿ: aⁿshkada ‘мы играем’ |
oⁿth: oⁿthatʰa ‘мы едим' |
2pl |
tha…i thashkadai ‘вы играете’ |
n…i: natⁿai ‘вы едите’ |
* Третье лицо не различает числа
При спряжении глаголов, отражающих наличие дополнения, различаются форманты, отражающие наличие непрямого объекта и прямого объекта:
Лицо/Число дополнения |
Группа глаголов А |
Группа глаголов Б |
1sg |
oⁿ: Oⁿdoⁿba ‘он меня видит’ |
iⁿ: iⁿgaxa ‘он мне(для меня) делает’ |
2(sg+pl) |
wi: widoⁿba ‘он тебя/вас видит’ |
thi: thigaxa ‘он тебе/вас (для тебя/вас) делает’’ |
3sg |
__: __doⁿba ‘он её/его видит’/ ‘они её/его видят’’ |
e: egaxa ‘он(они) ей/ему(для неё/него) делает(делают)’ |
1pl |
a: adoⁿba ‘он нас видит’ |
we: wegaxa ‘он делает это для нас’ |
3pl |
wa: wadoⁿba ‘он их видит" |
we: wegaxa ‘он делает это для них’ |
* Форманты, обозначающие наличие дополнения второго лица, одинаковы для единственного и множественного чисел
Тип маркирования
[править | править код]В предикации
[править | править код]В предикации маркирование вершинное. В одновалентном глаголе отражается лицо субъекта действия; при двуместном глаголе отражается лицо субъекта и объекта; при трёхместном отражается лицо субъекта и лицо либо только прямого объекта, либо только непрямого объекта:
(1)Gókʰi édi hí-amá núzhiⁿga-thiⁿ.
and there 3.arrive-EVID boy-the.O.MV
‘И мальчик приехал туда.’
(2) Iⁿgthoⁿga duba wa-abth-iⁿ.
cat some 3.plACC-1sg.NOM.-have
‘У меня есть несколько кошек’
(3) Shinudoⁿ-ama iⁿ-thesjpaha-a?
dog-the.P.pl 1sg.DAT-2sg.NOM.show-Q? ‘
Ты показал мне тех собак?‘
Прямой или непрямой объект будет маркирован в глаголе зависит от того, какой из них более типичен для данного предиката. Так, при глаголах со значением «давать» больше вероятность, что будет маркирован объект-адресат.
В именной группе
[править | править код]Маркирование в именной группе нулевое.
(1) Неотъемлемая принадлежность
Shoⁿge siⁿde-kʰe
horse tail-the.H
‘Лошадиный хвост’
(2) Отъемлемая принадлежность
Níkagahi waci
chief adherent
‘Соратник вождя’
Тип ролевой кодировки
[править | править код](1) Одноместный пациентивный глагол
Oⁿ-wazhetoⁿ
1sg.ACC-tired
‘Я устал’
(2) Одноместный агентивный глагол
a-shkade
1sgNOM-play
‘я играю’
(3) Двуместный глагол
Oⁿ-tha-doⁿba-i-a? .
1sgACC-2plNOM-see-(2plNOM) -Q
‘Вы меня видите?’
(4) Двуместный глагол
Wa-a-ginaaⁿ
3pl.ACC-1sgNOM-hear
«Я их слышу»
Таким образом, пациенс при двуместном и одноместном глаголах выражен одинаково, агенс при одноместном и двуместном глаголах также выражен одинаково — активный тип кодировки.
Базовый порядок слов
[править | править код]Базовый порядок слов — SOV
Nu-akʰa sezini-tʰe th-atʰoⁿ
man-the.P.sg (orange+juice)-the.V 3sg-drink
‘Мужчина пьет апельсиновый сок.’
Словообразование
[править | править код]В языке существует немало продуктивных словообразовательных моделей:
1) Образование отглагольных существительных при помощи набора префиксов:
basoⁿtha à we-basoⁿtha (‘переворачивать’ à ‘переворачиватель’/’лопатка’
2) Редупликация части морфемы как обозначение «многократности»:
Gachakhi-a Gachachakhi-a/ga
clap-F.IMP clap-F.IMP
‘Clap (once)!’ ‘Clap (more than once)!’
3) Сложение основ
Ugaxe-shkoⁿshkoⁿ
Picture-moving
‘Телевизор’
Прочие яркие особенности
[править | править код]Система артиклей
[править | править код]Интересным феноменом в языке омаха-понка представляются[кому?] артикли. Это закрытый набор формантов. Артикли присоединяются к существительным (строго говоря, к NP, об этом см. ниже) постпозитивно и не имеют собственного ударения. Тип артикля, который должен быть использован в данном контексте, определяется свойствами объекта:
· Одушевлённость (животное или человек)
Ø Степень выделенности в ситуации: более/менее выделенный участник (проксиматив/обвиатив)
Ø Подвижный/статичный (в частных случаях среди статичных выделяются ‘сидящий’~’стоящий’~’неопределенно неподвижный’)
Ø Множественность/единственность
· Неодушевленность
Ø Форма и положение в пространстве: круглый/вертикальный/горизонтальный/ ’разрозненный’ ≈ ’рассыпанный’
Набор формантов с соответствующими значениями и примеры:
Артикль |
Значение |
Артикль |
Значение | |
akⁿa |
Одуш.,проксиматив, ед. ч., неподвижен |
kʰe |
Неодуш., горизонтальный | |
ama |
Одуш., проксиматив, мн.ч./подвижен |
thoⁿ |
Неодуш., круглый | |
thiⁿ |
Одуш., обвиатив, подвижен |
tⁿe |
Неодуш., вертикальный | |
tⁿoⁿ |
Одуш., обвиатив, ‘стоящий’ |
ge |
Неодуш., ‘раздробленный’ | |
thiⁿkʰe/thoⁿnkʰa |
Одуш., обвиатив, ‘сидящий’ (ед.ч./мн.ч.) |
|||
Ma |
Одуш., обвиатив, мн.ч |
Из примеров видно, что форманты могут присоединяться к различным частям речи, обязательным требованием является лишь присоединение форманта к полной NP.
(1) Shinodoⁿ toⁿga noʰba wiwita-akʰa
dog big two my -the.P.sg
‘Мои две большие собаки’
(2) Nu-akʰa sezini-tʰe th-atʰoⁿ
man-the.P.sg (orange+juice)-the.V 3sg-drink
‘Мужчина пьёт апельсиновый сок.’
Исключение составляют случаи, когда в NP включены названия племени/народности или национальность:
(3) Umoⁿhoⁿ wa’u-akʰa
Omaha woman-the.P.sg
‘The Omaha woman’
Артикли свободно присоединяются к именам собственным:
(4) Kay-akʰa uhi
Kay-the 3sg, win
‘Кей побеждает’
Артикли могут сочетаться с дейктическими местоимениями.
(5) The-thoⁿkʰa shinudoⁿ-thoⁿkʰa iⁿ-washta-mazhi,,,
this-the.O.SI.pl dog-the.O.SI.pl 1.sg.DAT-spare-1sg.not
‘Я не могу оставить этих собак (мне)….’
Отсутствие артикля у NP возможно, если она является частью придаточного определительного предложения и, тем самым, включена в другую NP (которая уже будет иметь артикль): (6) Niashiⁿga shiundoⁿ athiⁿ-thiⁿkʰe ebe-a?
man dog 3.have-the.O.SI who-?
‘Что это за мужчина, у которого есть собака?’
Отсутствие артикля у NP возможно, если присутствует квантификатор:
(7) Iⁿgthoⁿga duba shiundoⁿ wiⁿ wa-abth-iⁿ.
cat some dog one 3.pl.OBJ-1sg.SUB.-have
‘У меня есть несколько кошек и собака’
Примечания
[править | править код]Литература
[править | править код]- Ardis Aschenberg «The article system of Omaha», 2005
- Swetland Mark «A vocabulary of Omaha language», 1977
- North American Ethnology, V 6, The Omaha language, 1890
Ссылки
[править | править код]- Омаха-понка Архивная копия от 6 декабря 2013 на Wayback Machine на Ethnologue
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |