Олд Шаттерхенд (Kl; Ogmmyj]yu;)
Олд Шаттерхенд | |
---|---|
англ. Old Shatterhand | |
| |
Создание | |
Создатель | Карл Май |
Вдохновлён | Май, Карл Фридрих |
Воплощение | |
Исполнения роли |
Лекс Баркер Герт Гюнтер Хофманн Михаель Лотт Джоши Петерс Иоахим Кретцер Франц Хофманн Торстен Ниндель Кристиан Трамиц и другие |
Биография | |
Пол | мужской |
Происхождение | |
Национальность | европеец |
Социальный статус | |
Род занятий | землемер, учитель, охотник, вождь племени, ганфайтер |
Медиафайлы на Викискладе |
Олд Шаттерхенд (англ. Old Shatterhand — старина «Разящая рука») — персонаж ряда произведений Карла Мая, праведный белый человек[1], друг индейцев. Советскому зрителю известен, главным образом, благодаря запоминающейся игре американского актёра Лекса Баркера в фильмах совместного производства ФРГ и СФРЮ (Югославии) 1960-х годов[2].
Биография персонажа
[править | править код]Старину Шаттерхенда на самом деле зовут Карл (как и его автора). Он невысокого роста, блондин, курильщик (курит только сигары). Изначально он приехал в Америку из Европы для работы учителем. Однако вскоре он уже нанялся в железнодорожную компанию, занимающуюся исследованием американского запада. От знаменитого оружейника Александра Генри[англ.] Карлу достались две превосходные винтовки (в разговорах с индейцами обыкновенно называемые «чудо-ружьями»). Прозвище Шаттерхенд («Разящая рука») пристало к Карлу после рукопашной схватки с индейцами кайова, в которой, презрев всякое оружие, Карл кладёт противников налево и направо своими богатырскими ударами. Немного позже, он попадает в плен к апачам, где своей силой и остроумием Шаттерхенд снова спасает себе жизнь. Там же он знакомится с Виннету — молодым вождём апачей, который становится тому кровным братом и берётся обучать европейца традициям американских индейцев. Они идут по жизни рука об руку в течениe четырнадцати лет. Старина Шаттерхенд хорошо образован для скитальца-охотника. Помимо английского, французского, испанского, итальянского он владеет языками апачей и навахо, сиу и дакота (всех племен сиу), команчей, ютов и кайова, а также шестью диалектами арабского и китайским. В своё время он много путешествовал по всему миру[3].
Анализ личности
[править | править код]Как отмечает литературовед Томас Джайен, литературные приёмы Мая, с которым он изображал Шаттерхенда, заставляли читателей того времени верить в невымышленность данного персонажа. Олд Шаттерхенд — очень немецкий персонаж с настоящими протестантскими ценностями и мировоззрением, ведь в произведениях Мая не было места главному герою-католику. Потому старина Шаттерхенд нравоучает[неизвестный термин] немецких и англосаксонских поселенцев, а также местных индейцев «тевтонской» мудрости и манерам. В своих произведениях Май создавал иллюзию отсутствия испаноговорящих на американском юго-западе. В его произведениях изредка проскакивает Санта-Фе, как место, где можно разжиться продовольствием и сигарами. Потому и старина Шаттерхенд лишь однажды мимолётом заезжал в Альбукерке, а испанцы[источник не указан 809 дней] были представлены как заносчивые и самовлюблённые снобы с налётом иберийского безразличия[4].
Как свидетельствует Ричард Крэкфорт, Виннету и Олд Шаттерхенд стали для европейцев (преимущественно немцев) XIX века универсальными символами западной колонизации Америки[3].
Научный фантаст Станислав Лем заключает: «Для двенадцатилетнего мальчика Олд Шаттерхенд — это воплощение всевозможных добродетелей, феномен интеллекта, авторитет в области антропологии, географии, военного искусства и непревзойденный знаток охоты, одним словом, ходячее совершенство»[5].
Примечания
[править | править код]- ↑ Велмар-Jанковић С. Prozraci (серб.). — Beograd: Stubovi kulture, 2003. — Т. 2. — С. 73. — (Одабрана дела). — ISBN 978-8-679-79067-5.
- ↑ Радиопрограммы / Мифы и репутации Знак W. Радио Свобода. Дата обращения: 19 июля 2011. Архивировано 15 августа 2012 года.
- ↑ 1 2 Cracroft, Richard H. World Westerns: The European Writer and the American West // A Literary history of the American West (англ.) / Sponsored by the Western Literature Association. — Fort Worth, TX: Texas Christian University Press, 1987. — P. 165. — ISBN 087565021X. — ISBN 9780875650210.
- ↑ Jaehn, Tomas. The Hispanic Southwest in German Literature // Germans in the Southwest, 1850-1920 (англ.). — Albuquerque: University of New Mexico Press, 2005. — P. 14, 18—21. — (German Americans). — ISBN 0-8263-3498-9.
- ↑ Лем С. V. Социология научной фантастики // Фантастика и футурология. — М.: ACT, 2008. — Т. 1. — С. 311. — ISBN 978-5-17-043362-9.