Одалиска (K;glnvtg)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Служанка (одалиска) во дворце Топкапы. Миниатюра Левни, начало XVIII века

Одали́ска (фр. odalisque от осман. اوداليقудали́к[1] — «комнатная девушка»)[2] — прислужница в османском гареме. На Западе одалиски воспринимались как наложницы или сексуальные рабыни, хотя в большинстве случаев они были лишь обычными горничными и служанками.

Этимология

[править | править код]

С османско-турецкого языка «одалиска» дословно переводится как «комнатная девушка»[2]: от осман. اوداуда́ — комната[3]. Означает рабыню или прислужницу в гареме. В европейских романах из восточной жизни (вследствие неправильного понимания турецкого слова) — обитательница гарема, наложница[4]. В XVIII веке термин употребляется для обозначения эротического жанра в живописи, где изображена лежащая на боку обнажённая восточная женщина[3]. Словом «одалиска» в русском языке иногда называли наложницу из крепостных девушек[5].

Одалиски, в отличие от их стереотипных изображений в европейском искусстве, носили во дворце одежду, подобную той, что предназначалась для мужской прислуги. Условия жизни в гареме были строгими и не имели ничего общего с борделями[6]. Одалиски находились на низшей ступени социальной иерархии дворца. Они прислуживали не мужчинам, а госпожам — жёнам, родственницам и матери султана. При наличии у одалиски особых талантов в пении, танцах или внешней красоте её могли взять на обучение для роли наложницы. Благосклонность султана могла повысить статус одалиски, а его личная симпатия и любовь — даже поднять до статуса жены и консорта.

В искусстве

[править | править код]

Образ одалисок привлекал воображение западных художников-ориенталистов XIX века. Эти художники, не видевшие не то что дворца султана, а зачастую даже не бывавшие в Османской империи, изображали картины, нарисованные их воображением. Одалиски обычно изображались молодыми, прекрасными полуобнажёнными женщинами в восточных одеждах и интерьерах. На изображениях они либо возлежали на подушках на фоне ковров и кальяна, либо исполняли танец живота перед своим господином.

Примечания

[править | править код]
  1. Drouin E. A. Dictionnaire comparé des langues française, italienne, espagnole, latine, allemande, anglaise, grecque, hébraïque et arabe, ramenées à leur unité primitive et naturelle. — Nigault de Prailauné, 1866. — P. 129. — 452 p. Архивировано 30 июля 2022 года.
  2. 1 2 Михаил Васильевич Буташевич-Петрашевский. Карманный словарь иностранных слов вошедших в состав русскаго языка, издаваемый Н. Кирилловым. — СПб.: В типографии Губернскаго правления, 1845. — С. 269. — 388 с. Архивировано 14 августа 2018 года.
  3. 1 2 DelPlato, Joan. Multiple Wives, Multiple Pleasures: Representing the Harem, 1800–1875. — Fairleigh Dickinson University Press, 2002. — С. 9. — ISBN 0838638805.
  4. Одалиска. Толковый словарь Ушакова (онлайн). ushakovdictionary.ru. Дата обращения: 14 августа 2018. Архивировано 14 августа 2018 года.
  5. Сергей Игнатьевич Бернштейн, А. Д. Григорьева. Словарь языка Пушкина: О-Р. — Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1959. — С. 83. — 1082 с. Архивировано 14 августа 2018 года.
  6. Necipoğlu, Gülru. Architecture, Ceremonial, and Power: The Topkapı Palace in the Fifteenth and Sixteenth Centuries. — Cambridge: MIT Press, 1991. — С. 180. — ISBN 0-262-14050-0.