Обсуждение участника:Golddim (KQvr';yuny rcgvmuntg&Golddim)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Пожалуйста, добавляйте новые темы снизу
Если Вы мне писали, то я отвечу Вам на этой странице.
Если я Вам писал, то я буду следить за Вашей страницей обсуждения ещё несколько дней.
Добро пожаловать. Все вопросы, пожелания, замечания - сюда.
Используйте шаблон справа, чтобы создать новую тему.

И все-таки Беларусь

[править код]

Я понимаю Вашу нелюбовь к названию Беларусь, но будьте благоразумны! Гродно (как город, находящийся на территории Беларуси) принадлежит Беларуси, а не канувшей в Лету Белоруссии. Мне, как белорусы, не приятно, что так коверкаю название моей страны. Мы же, белорусы, не называем Россию Русией. В Беларуси два государственных языка, про что, я думаю, Вам известно. В Конституции (написанной на русском языке) ясно прописано, что официальное название страны — Республика Беларусь. Во всех официальных документах России прописанно «Беларусь», а не «Белоруссия». С уважением, Коммандарм 15:18, 4 января 2012 (UTC)[ответить]

Во-первых, нелюбви, о которой вы говорите, нет. Я не переношу свои личные приязни или неприязни на мои правки в Википедии, стараясь соблюдать нейтральную точку зрения.
Во-вторых, ваши аргументы уже были приведены и не раз в многочисленных дискуссиях на данную тему, которые дошли до арбитражного комитета. В данный момент существует консенсус, который не следует нарушать. Я советую вам посмотреть итоги данных дискуссий в отдельной статье, в частности в данном её разделе.
Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. --golddim(О|В) 16:43, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
Вот некоторые договоры Российской Федерации и Республики Беларусь
СОГЛАШЕНИЕ О ПОРЯДКЕ УПЛАТЫ И ЗАЧИСЛЕНИЯ ВЫВОЗНЫХ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН (ИНЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ И СБОРОВ, ИМЕЮЩИХ ЭКВИВАЛЕНТНОЕ ДЕЙСТВИЕ) ПРИ ВЫВОЗЕ С ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ЗА ПРЕДЕЛЫ ТАМОЖЕННОЙ ТЕРРИТОРИИ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА НЕФТИ СЫРОЙ И ОТДЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ ТОВАРОВ, ВЫРАБОТАННЫХ ИЗ НЕФТИ


ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ О РАЗВИТИИ ВОЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА
Как видите, это официальные документы. В соглашениях употребляется «Республика Беларусь». Энциклопедия, даже если она электронная, в какой-то мере тоже считается официальным документом.
Согласен на дальнейшее наше сотрудничество. С уважением, Коммандарм 18:23, 4 января 2012 (UTC)[ответить]
Не нужно здесь доказывать свою правоту. Я не собираюсь начинать полемику на эту тему. Хотите опять переименовывать обратно - обращайтесь к администраторам. А пока решение не изменено, уважайте то, что есть, как это делаю я. --golddim(О|В) 19:18, 4 января 2012 (UTC)[ответить]

Откаты правок участника 2.95.214.221

[править код]

Вы сделали откат ряда правок участника: [1], [2], [3], [4]. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что откатом можно пользоваться, если откатываемые правки представляют собой явный вандализм. Убирание избыточной категории таковым не является. --Michgrig (talk to me) 07:13, 13 января 2012 (UTC)[ответить]

Перепроверил - действительно избыточная. Сразу мне показалось, что удаление категории было неверным и я посчитал это вандализмом. Впредь буду внимательней. --golddim(О|В) 09:11, 14 января 2012 (UTC)[ответить]

Южно-Сахалинск

[править код]

Добрый день. Вы отпатрулировали и разрешили неоднозначность правки от 08 января 2012 года ([5]) статьи Южно-Сахалинск, тем самым, подтвердив неверные данные. Впредь прошу Вас проверять данные перед патрулированием статей.  — Эта реплика добавлена участником Partyzone (о · в) 16:48, 21 января 2012 (UTC)[ответить]

Уважаемый, Partyzone. Подписывайте, пожалуйста ваши сообщения. Что же касается вашего замечания - разве Игорь Николаев не родился под Южно-Сахалинском и не жил некоторое время в самом городе? --golddim(О|В) 14:56, 21 января 2012 (UTC)[ответить]

Логарифм

[править код]

Здравствуйте! Приведенная формула, к которой я сделал правку, во всех современных учебниках математики носит назавание ФОРМУЛЫ ПЕРЕХОДА. Поэтому предлагаю с этим уточнением согласиться. Другую же правку (В частности, производная... ), которую Вы пропустили я отменил сам, так как увидел эту информацию ниже в данной статье. С уважением, Е.Ф. — Эта реплика добавлена участником Сапрыкин Евгений Федорович (ов) 17:00, 20 июня 2012 (UTC)[ответить]

На будущее, принято подписываться с помощью четырёх тильд (~~~~), а обсуждение принято продолжать там, где оно начато (в данном случае на вашей странице обсуждения). На этот раз можем продолжить и здесь. Я не против названия формулы, но для заголовка это слишком громоздко. Вообще в заголовках разделов следует избегать уточнений. Если вы считаете данное название общепринятым и общеизвестным, возможно просто стоит изменить заголовок раздела на «Формула перехода» без уточнений, а в абзаце уже объяснить о чём идёт речь. Заметьте также, что статья является избранной, а это значит, что она многократно проверена опытными участниками и следует с осторожностью вносить подобные изменения. --golddim(О|В) 14:07, 20 июня 2012 (UTC)[ответить]
Большое спасибо за комментарии, учту на будущее. — Эта реплика добавлена участником Сапрыкин Евгений Федорович (ов) 18:06, 20 июня 2012 (UTC)[ответить]

You have been a medical translators within Wikipedia. We have recently relaunched our efforts and invite you to join the new process. Let me know if you have questions. Best Doc James (talk · contribs · email) 12:34, 6 August 2023 (UTC)