Обсуждение:SS Marquette (KQvr';yuny&SS Marquette)
Проект «Адмиралтейство» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Адмиралтейство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Адмиралтейством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Океания» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Океания», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Океанией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи SS Marquette (1897) (версия № 725001084) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
16—19 августа 2016 года сведения из статьи «SS Marquette» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Перевоз госпиталя на транспорте привёл к гибели 167 человек». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Название
[править код]SS — это аббревиатура от «Steam Ship» (пароход), она употреблялась в английском языке с названиями пароходов для отличия их от парусных судов, а позднее — с названиями всех торговых судов. Насколько это нужно в названии статьи? Возможно, название «Marquette (судно)» или «Marquette (пароход)» будет более корректным для энциклопедии на русском языке. С уважением, Г. М. 109.188.127.51 07:40, 16 июня 2016 (UTC)
- Судя по тому, что в этом году избранной стала статья HMS Dreadnought (1906), такое именование используется и в русскоязычном разделе, хотя я, конечно, не спец и прислушаюсь ко мнению коллег из проекта «Адмиралтейство». — Ле Лой 08:30, 16 июня 2016 (UTC)
- Большое спасибо за оперативный ответ. Признаю, Ваш аргумент со статьёй о «Дредноуте» достаточно весомый, но возможно, имеет смысл обсудить этот вопрос с помощью упомянутого Вами проекта «Адмиралтейство». Во всяком случае, в профильных книгах и журнальных статьях на русском языке иноязычные префиксы, говорящие о принадлежности корабля или судна к какому-либо флоту или категории, обычно опускаются (исключение делается разве что для кораблей ВМФ США, где префикс включает в себя также и номер и является уникальным для каждого конкретного корабля). С уважением, Г. М. 109.188.127.51 10:01, 16 июня 2016 (UTC)
- Написал в проект. — Ле Лой 10:06, 16 июня 2016 (UTC)
- Большое спасибо за оперативный ответ. Признаю, Ваш аргумент со статьёй о «Дредноуте» достаточно весомый, но возможно, имеет смысл обсудить этот вопрос с помощью упомянутого Вами проекта «Адмиралтейство». Во всяком случае, в профильных книгах и журнальных статьях на русском языке иноязычные префиксы, говорящие о принадлежности корабля или судна к какому-либо флоту или категории, обычно опускаются (исключение делается разве что для кораблей ВМФ США, где префикс включает в себя также и номер и является уникальным для каждого конкретного корабля). С уважением, Г. М. 109.188.127.51 10:01, 16 июня 2016 (UTC)
- Моё мнение, что префикс SS нужно использовать--Alex omen (обс) 11:32, 16 июня 2016 (UTC)
- А чем Вы аргументируете мнение? С уважением, Г.М. 109.188.127.51 12:17, 16 июня 2016 (UTC)
- Префикс даёт представление о его принадлежности и типе. И в зарубежной литературе префиксы обязательно применяются неразрывно от названия --Alex omen (обс) 12:35, 16 июня 2016 (UTC)
- А чем Вы аргументируете мнение? С уважением, Г.М. 109.188.127.51 12:17, 16 июня 2016 (UTC)