Обсуждение:Pure Heroine (KQvr';yuny&Pure Heroine)
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Pure Heroine из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Перевод по состоянию на 19 июля 2018. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 28 августа 2018 года). |
Статья «Pure Heroine» была кандидатом в статьи 2018 года русской Википедии в номинации «Статьи: Театр и кино. Музыка. Компьютерные игры». По итогам голосования статья заняла в номинации 7 место. |
Проект «Музыка» (уровень ХС, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Музыка», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с музыкой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Рецензирование статьи Pure Heroine
[править код]В соавторстве с AnimusVox. Писалась в черновике. Перевод с англовики (там good article), но коллега AnimusVox добавлял из источников. Планируем на КХС. Reylanno / @ 11:34, 19 июля 2018 (UTC)
Комментарий от Deltahead
[править код]Преамбула, Предыстория и создание, Музыка и тексты:
[править код]- Запись альбома велась на — альбом был записан на
- Исправлено. Reylanno / @ 10:21, 21 июля 2018 (UTC)
- в сотрудничестве с автором песен и продюсером Джоэлом Литтлом под руководством менеджера певицы Скотта Маклахлена — слишком сложно, попробуйте упростить, иначе теряется смысл между сотрудничеством и руководством
- Исправлено Разбил на два предложения: в сотрудничестве с автором и продюсером Джоэлом Литтлом. Активную помощь в записи оказал менеджер певицы Скотт Маклахлен. — AnimusVox 12:34, 22 июля 2018 (UTC)
- Pure Heroine был описан музыкальной прессой как электронный (англ.)русск., дрим-поп и электропоп (англ.)русск. альбом с минималистским продакшном, а в некоторых песнях было отмечено влияние хип-хопа, инди-попа, тропической музыки и других жанров. — 1. В музыкальной прессе Pure Heroine характеризовали; 2. с минималистским продакшном — совершенно непонятное для среднего читателя высказывание, предлагаю минималистичные аранжировки; 3. тропической музыки — аналогично, тут либо викифицировать, либо искать другой вариант; 4. было отмечено — отмечалось, не принципиально;
мой вариант: В музыкальное прессе Pure Heroine относили к дрим-попу и электропопу, отмечая при этом минималистические аранжировки и слияние в отдельных песнях разнообразных жанров.- Исправлено. Reylanno / @ 10:21, 21 июля 2018 (UTC)
- И всё же не соглашусь по поводу продакшна. Production это и есть продакшн, а не аранжировки. А вот аранжировки это arrangement. Например в предложении Так, минималистский продакшн альбома был отмечен в отдельных рецензиях[14], а аранжировки, по мнению некоторых редакторов, были созданы под влиянием работ Робин и Сантиголд заменить продакшн невозможно. Reylanno / @ 15:45, 21 июля 2018 (UTC)
- Продакшн слишком уж жутко и расплывчато звучит. Точно нет замещающего варианта? Deltahead (обс.) 23:57, 21 июля 2018 (UTC)
- В музыке тут еще продюсирование. Reylanno / @ 00:21, 22 июля 2018 (UTC)
- Уже лучше. Deltahead (обс.) 00:52, 22 июля 2018 (UTC)
- Там, где было возможно, не нарушая стиль, Исправлено. Reylanno / @ 18:20, 27 июля 2018 (UTC)
- Уже лучше. Deltahead (обс.) 00:52, 22 июля 2018 (UTC)
- В музыке тут еще продюсирование. Reylanno / @ 00:21, 22 июля 2018 (UTC)
- Продакшн слишком уж жутко и расплывчато звучит. Точно нет замещающего варианта? Deltahead (обс.) 23:57, 21 июля 2018 (UTC)
- Большинство критиков радушно приняли Pure Heroine, высоко оценив его песни, продакшн и вокальные способности Лорд. Альбом был похвален за его свежий взгляд на поп-музыку и за долгоиграющее влияние на молодых исполнителей. — опять продакшн, лучше избегать этого слова, также не уверен относительно стилистической уместности слова радушно. Альбом был похвален — некая картонная конструкция, лучше перефразировать. долгоиграющее влияние — калька с английского, наверно, советую исправить на что-нибудь более понятное.
- 1) Заменил на «Большинство критиков положительно отозвались о Pure Heroine, высоко оценив его песни, продюсирование и вокальные способности Лорд.»; 2) > похвалили; 3) Словами «долгоиграющее влияние на молодых исполнителей» я хотел кратко описать следующую мысль «The ripple effects of Lorde’s first album, Pure Heroine, can be heard in young artists like...». — AnimusVox 12:46, 22 июля 2018 (UTC)
- Песни Pure Heroine посвящены юности и критике массовой культуры; в них исследуются темы богатства, славы, потребительской культуры и социального статуса. — сильный контраст между кратким упоминанием юности и подробной критикой массовой культуры. исследуются темы — это же не диссертация какая-нибудь, может рассматриваются, поднимаются.
- 1) Не знаю, как его избежать. Мне кажется, «критика массовой культуры» — понятие более общее, нежели юность, поэтому с таким контрастом подтемы и перечислены. Подскажете свой вариант? 2) > поднимаются. — AnimusVox 13:37, 22 июля 2018 (UTC)
- Вскоре после релиза альбом занял первые строчки — В первые недели продаж альбом занял...
- Исправлено. Reylanno / @ 10:55, 21 июля 2018 (UTC)
- а также был удостоен номинации на 56-й церемонии «Грэмми» в категории «Лучший вокальный поп-альбом» — а также был номинирован на премию «Грэмми» в категории «Лучший вокальный поп-альбом»
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- После этого юная певица сотрудничала с рядом авторов песен, работа с котором оказалась чередой неудачных попыток найти свой музыкальный стиль
- by Lasius. — AnimusVox 13:39, 22 июля 2018 (UTC)
- «В действительности, я думаю, она понимала, что собиралась писать свою собственную музыку, но что при этом она нуждалась в чьей-то помощи с продакшном» также можно завершить абзац на этом предложении.
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- мгновенно сработалась — лучше уж успешно
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- без дорого музыкального оснащения — без дорогого музыкального оборудования
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- Выбирая конечный список композиций — составляя или формируя
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- загадочный и очаровательный — может очаровывающий?
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- По мнению Энни Бэрретт, редактора Entertainment Weekly, голос Лорд «далеко за пределами её лет», а в журнале Billboard голос вокалистки отметили за его «мрачность и сдержанность» — и не вокалистки, а певицы
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- Pure Heroine построен на продакшне Джоэла Литтла, выраженного в низких басах, лупах и программированных битах; альбом взывает к иллюзорным звуковым эффектам Massive Attack и The xx — очень плохо читаемое предложение. Предлагаю начать как-нибудь вроде Джоэл Литтл внес существенный вклад в музыку альбома... и далее что да как. Лучше не взывает, а отсылает
- Перестроил в «Вклад продюсера Джоэла Литтла стал основой звучания Pure Heroine, отсылающего к иллюзорным звуковым эффектам Massive Attack и The xx». — AnimusVox 13:57, 22 июля 2018 (UTC)
- в мыслях не было какого-то специфического звучания — уверены насчет специфического? может особенного или исключительного?
- specific sound скорее специфического звучания, но можно и особенного. Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- Исполнительница вдохновлялась работами Джеймса Блейка и минималистической музыкой. Структуры композиций были вдохновлены хип-хоп-, поп- и электронной музыкой, которую Лорд слушала с намерением развить «настоящий вкус» для написания лонгплея.
- Исправлено. Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- минималистский продакшн — уже отмечал выше
- Там и про аранжировки и про продакшн. К тому же Jazzfan777 например использует слово «продакшн». Reylanno / @ 16:12, 21 июля 2018 (UTC)
- Используя метафору зубов, Лорд имеет в виду«голливудскую улыбку» — надо перефразировать, а то смешно читается
- Переписал по источнику. — AnimusVox 15:39, 22 июля 2018 (UTC)
--Deltahead (обс.) 00:39, 21 июля 2018 (UTC)
Продвижение, Реакция критиков, Коммерческие показатели:
[править код]- Выпуску альбома предшествовала промокампания, в уходе которой «утекшие» (англ. leaked) тексты песен размещались и непонятно, что за утекшие тексты
- Викифицировать на WikiLeaks ;) ? — AnimusVox 15:46, 22 июля 2018 (UTC)
- В дальнейшем «Ribs» была предложена для бесплатного скачивания в качестве сингла недели в iTunes Store, в течение недели после выхода альбома
- Решил убрать про неделю после выхода альбома. Reylanno / @ 17:24, 21 июля 2018 (UTC)
- Исполнительница вернулась в Северную Америку с целью выступить — лучше перефразировать
- Убрал вообще. — AnimusVox 16:03, 22 июля 2018 (UTC)
- В 2014 году «Royals» получила три номинации на «Грэмми» — ... была номинирована на «Грэмми» в трех категориях
- Исправлено. Reylanno / @ 00:20, 22 июля 2018 (UTC)
- Композиция сыскала признание критиков — сыскала стоит заменить
- Исправлено. заменил "сыскала" на "получила". --Lasius (обс.) 12:18, 22 июля 2018 (UTC)
- Песня получила смешанные отзывы от критиков: некоторые хвалили её броский хук — хуки лучше викифицировать
- Исправлено. Reylanno / @ 00:20, 22 июля 2018 (UTC)
--Deltahead (обс.) 10:56, 21 июля 2018 (UTC)
- Pure Heroine — «чистое золото» наравне с предшествующим ему The Love Club EP, и в целом сильный дебют — как вариант: ... и в целом представляет собой сильный дебют
- Исправлено. Reylanno / @ 00:24, 22 июля 2018 (UTC)
- Роберт Кристгау, поставив Pure Heroine довольно высокую оценку, сыронизировал — субъективно, но лучше иронизировал
- Исправлено. Reylanno / @ 00:24, 22 июля 2018 (UTC)
- На 56-й церемонии вручения «Грэмми» Pure Heroine был представлен в категории «Лучший вокальный поп-альбом», но победу не одержал — можно указать кому именно уступил
- Сделано. Reylanno / @ 00:28, 22 июля 2018 (UTC)
- Лорд является третьим самым молодым лауреатом в истории премии — необходимо связать с предыдущими предложениями, иначе слишком выбивается из общего содержания
- Сделано. Третья после LeAnn Rhymes и Luis Miguel. Добавил: "Выиграв «Грэмми» за лучшую песню года 17-летняя на тот момент Лорд стала третьим самым молодым лауреатом в истории премии, после 14-летних Лиэнн Раймс и Луиса Мигеля"--Lasius (обс.) 12:35, 22 июля 2018 (UTC)
- Раздел «Коммерческие показатели» неоправданно раздут, на мой взгляд: слишком избыточное описание чартовых перипетий. Так же возможно, что раздел следует назвать устоявшимся «Коммерческий успех»
- Название Исправлено; как смог сократил раздел (4000 байт), но больше даже жалко. Reylanno / @ 00:40, 22 июля 2018 (UTC)
--Deltahead (обс.) 11:11, 21 июля 2018 (UTC)
Влияние:
[править код]- Pure Heroine был похвален за его взгляд на поп-музыку и за вызов, брошенный современной музыке и её исполнителям, включая Майли Сайрус и Рианну — перефразировать, про был похвален выше уже упоминал. хочется написать не исполнители, а все таки представители
- Исправлено... разумеется "не похвален", а "похвалили" и представителям. --Lasius (обс.) 12:13, 22 июля 2018 (UTC)
- Издание Billboard назвало Лорд «твоей новой альт-рок-героиней» , когда исполнительница появилась на обложке сентябрьского номера 2013 года — я так понял, что речь об обложке, на которой эта фраза и была написана
- Исправлено. Имеется ввиду обращение к читателям (уточнил текст), а на обложке чуть иначе (смотрите там фото по ссылке), поэтому добавил «где портрет певицы сопровождался подзаголовком «Новая королева альтернативной [музыки]» (The New Queen Of Alternative)». --Lasius (обс.) 12:08, 22 июля 2018 (UTC)
- Продолжая, что долгоиграющий эффект альбома уже отзывается в работах других молодых исполнителей, в числе которых Алессия Кара, Daya и Холзи — можно не отзывается, а проявляется. Так же, пресловутый долгоиграющий эффект, надо от него избавиться. я так понял, речь об устойчивом влиянии.
- Заменил отзывается на проявляется. Остальное потом. --Lasius (обс.) 12:09, 22 июля 2018 (UTC)
- Кэри Баттэн из издания The New Yorker, вторяя Золадз, заявила — вторя? или вообще убрать про вторя Золадз
- Исправлено. Убрал пока одну букву. --Lasius (обс.) 12:05, 22 июля 2018 (UTC)
- Уважаемый коллега Lasius, почему вы дорабатываете статью, которую переписали я и Анимус? Мы бы хотели сами ею заняться. Reylanno / @ 12:13, 22 июля 2018 (UTC)
- Не заставляйте краснеть своего наставника. После того как участник бросил свои статьи, лишённые статуса и решил экспериментировать дальше, начатую мною статью надо держать на контроле. --Lasius (обс.) 13:05, 22 июля 2018 (UTC)
- Не хочу огорчать Вас, коллега, но я намереваюсь вернуть статус добротных многим моим статьям. Со временем. На Born to Die мне все равно потому, что про музыкальный стиль и критику писал не я. Копаться в этом не хочется. К «Один дома» я также вернусь скоро. Да и к тому же Вас не должно беспокоить состояние моих статей. У вас у самого их больше 10,000. С уважением. Reylanno / @ 14:30, 22 июля 2018 (UTC)
- Не заставляйте краснеть своего наставника. После того как участник бросил свои статьи, лишённые статуса и решил экспериментировать дальше, начатую мною статью надо держать на контроле. --Lasius (обс.) 13:05, 22 июля 2018 (UTC)
- Уважаемый коллега Lasius, почему вы дорабатываете статью, которую переписали я и Анимус? Мы бы хотели сами ею заняться. Reylanno / @ 12:13, 22 июля 2018 (UTC)
- Исправлено. Убрал пока одну букву. --Lasius (обс.) 12:05, 22 июля 2018 (UTC)
- Коллеги, предлагаю не накалять ситуацию, на фоне-то продуктивной работы над статьей :) — AnimusVox 05:01, 23 июля 2018 (UTC)
--Deltahead (обс.) 10:25, 22 июля 2018 (UTC)
Композиции
[править код]- Лорд обращается к своей новообретённой славе — может известность/популярность? и наверно не обращается, а рассуждает.
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- «400 Lux» (назван в честь уровня освещённости во время восхода и заката) был интерпретирован — почему в мужском роде?
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- описал «400 Lux» как поп роковой женщины (фр. la femme fatale) в наилучшем виде — как поп-композицию..., а то просто поп как-то...
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- музыкально сочетающий в себе «басы размером с каньон и хлопающие ударные» — сочетающий в своем звучании
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- уместила как глубоко трогательные слова («Ты опираешься на руль») — субъективно, но в где в данной цитате из песни трогательность?
- Дискуссионно. В оригинале рецензент пишет («Femme fatale pop at its finest: over canyon-sized bass and popping percussion, Lorde tosses off a deeply evocative lyric („You drape your wrists over the steering wheel“) in the same couplet as a powerful declaration („We might be hollow, but we’re brave“).») об эвокативной лирике, возможно про чувства воспоминания (выразительный, экспрессивный и т.д). --Lasius (обс.) 07:11, 25 июля 2018 (UTC)
- Вот "выразительный" или "экспрессивный" уже симпатичней. Deltahead (обс.) 07:25, 25 июля 2018 (UTC)
- Подождём, что думают коллеги (AnimusVox, Reylanno). --Lasius (обс.) 09:29, 25 июля 2018 (UTC)
- Ориентируясь на «deeply evocative», я остановился именно на варианте «глубоко трогательные», т.к. evocative > moving > touching. Не думаю, что рецензент имел в виду «глубоко выразительную/напоминающую» лирику, т.к. речь идёт об эмоциях слушателя, а не воспоминаниях. Но могу ошибаться, конечно. — AnimusVox 09:57, 25 июля 2018 (UTC)
- Впрочем, в контексте этой строчки вариант действительно сомнительный. — AnimusVox 10:04, 25 июля 2018 (UTC)
- Да, действительно, ошибаюсь. Пошерстил использование deeply evocative — словосочетание используется в значении reminiscent of, поэтому ближе к «выразительному» — AnimusVox 10:21, 25 июля 2018 (UTC)
- Подождём, что думают коллеги (AnimusVox, Reylanno). --Lasius (обс.) 09:29, 25 июля 2018 (UTC)
- Вот "выразительный" или "экспрессивный" уже симпатичней. Deltahead (обс.) 07:25, 25 июля 2018 (UTC)
- Исправлено на глубоко выразительные. — AnimusVox 18:10, 27 июля 2018 (UTC)
- Дискуссионно. В оригинале рецензент пишет («Femme fatale pop at its finest: over canyon-sized bass and popping percussion, Lorde tosses off a deeply evocative lyric („You drape your wrists over the steering wheel“) in the same couplet as a powerful declaration („We might be hollow, but we’re brave“).») об эвокативной лирике, возможно про чувства воспоминания (выразительный, экспрессивный и т.д). --Lasius (обс.) 07:11, 25 июля 2018 (UTC)
- Мысль написать песню о роскоши поп-музыкантов пришла к исполнительнице — Вместо мысль можно задумка; о роскоши — о роскошной жизни
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- на ней был изображён бейсболист Джордж Бретт из клуба Канзас-Сити Роялс, подписывающий бейсбольные мячи, в майке с именем его команды
- Исправлено. --Lasius (обс.) 07:09, 25 июля 2018 (UTC)
- творчество которых, в свою очередь, было определено хип-хопом — нечто странное.
- Упростил: певица вдохновлялась работами хип-хоп исполнителей, хотя. — AnimusVox 17:17, 27 июля 2018 (UTC)
- В тексте песни, описывая «нелепость современной жизни», раскрываются тема поиска «убежища и спокойствия [от современной жизни]» — да и деепричастие лучше развернуть в описывается «нелепость современной жизни».
- Исправлено — AnimusVox 17:20, 27 июля 2018 (UTC)
- «Glory and Gore» — это навеянная чиллвейв и хип-хопом — чилвейвом?
- Исправлено. Reylanno / @ 14:23, 24 июля 2018 (UTC)
- «Still Sane» — простая баллада — что же в ней простого?
- Исправил на небольшая баллада в контексте того, что это самая короткая песня альбома. В рецензии написано sparse ballad. — AnimusVox 17:25, 27 июля 2018 (UTC)
- Чёткий, бесшовный продакшн и далее «преследующий» вокал Лорд отражается от уха к уху — рядовому читателю будет невдомек, что там за бесшовность и преследование отражающегося вокала)
- Исправлено на доведенный до совершенства и навязчивый. — AnimusVox 17:46, 27 июля 2018 (UTC)
- Текст песни указывает на разительное отличие того, что внутри у «белозубых подростков» и что у них снаружи— различие между внешним видом и внутренним миром?
- Исправлено. — AnimusVox 17:33, 27 июля 2018 (UTC)
- В статье журнала PopMatters Скотт Интерранте объясняет упоминание в тексте зубов тем, что «старомодные и популярные подростки используют свои белые зубы как их отличительную особенность» — что нибудь в духе обозреватель ... уделил особое внимание метафорическому упоминанию в тексте белых зубов ...
- Исправлено. — AnimusVox 17:33, 27 июля 2018 (UTC)
--Deltahead (обс.) 12:19, 23 июля 2018 (UTC)
- Deltahead, теперь, когда все замечания исправлены, можем ли мы с Анимусом подавать статью на КХС? Reylanno / @ 18:22, 27 июля 2018 (UTC)
- Вероятно, стоит отдельно вычитать все цитаты. Deltahead (обс.) 22:18, 27 июля 2018 (UTC)
Итог
[править код]Выставляем на КХС. Reylanno / @ 15:24, 29 июля 2018 (UTC)
"Чистая"?
[править код]@Reylanno:, @AnimusVox: Коллеги, сейчас, после окончания голосования по всем конкурсам, я вправе спросить наболевшее. Можете ли Вы привести источник на перевод названия альбома на русский язык? Дело в том, что я бы перевела его как «Просто героиня» и мне кажется, что «Чистая героиня» - это что-то из области гигиены или бытовых моющих средств. Спасибо. --Томасина (обс.) 10:36, 22 декабря 2018 (UTC)
- @Томасина:, вот, например. Москва 24. Reylanno / @ 10:53, 22 декабря 2018 (UTC)
- +. Reylanno / @ 10:54, 22 декабря 2018 (UTC)
- Тогда сносочку бы проставить. Я не уверена, что этим источникам стоит доверять в смысле верности перевода, но это не имеет существенного значения для статьи, пусть так. Томасина (обс.) 11:02, 22 декабря 2018 (UTC)
- Тоже не считаю эти источники авторитетными, но, тем не менее… ни в каком другом русском переводе название не встречается. Reylanno / @ 11:04, 22 декабря 2018 (UTC)
- Тогда сносочку бы проставить. Я не уверена, что этим источникам стоит доверять в смысле верности перевода, но это не имеет существенного значения для статьи, пусть так. Томасина (обс.) 11:02, 22 декабря 2018 (UTC)