Обсуждение:La Jamais Contente (KQvr';yuny&La Jamais Contente)
Проект «Автомобиль» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Автомобиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с автомобилями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название статьи
[править код]Коллега, откуда у Вас данные, что 1) статью следует называть именно так (по русски)? Прошу источник; 2) статья звучит по русски именно так? Опять же прошу источник. Источники в статье говорят о французском названии (что логично). --Barbariandeagle (обс.) 06:38, 19 декабря 2016 (UTC)
- Источник: [1] WolfDW (обс.) 09:38, 20 декабря 2016 (UTC)
- Это Вы так шутите? Я шутить не намерен. зачем вы кидаете ссылку на свою правку? --Barbariandeagle (обс.) 11:31, 20 декабря 2016 (UTC)
- Я смотрю вы через чур серьезный. Нет, я не шучу. Я вам показываю: 2 - русская транскрипция была в статье до моего вмешательства в нее и 1 - название статьи как было на языке оригинала, так и осталось. Никто название статьи не трогал. Определитесь для начала с терминами. WolfDW (обс.) 14:06, 20 декабря 2016 (UTC)
- Мне кажется Вы меня просто не поняли или не до конца прочитали. У версии статьи до нас обоих стояла следующая фраза:
, вы изменили её на:La Jamais Contente (с фр. — «Ля жаме контант - Всегда недовольная»)
- Мне кажется Вы меня просто не поняли или не до конца прочитали. У версии статьи до нас обоих стояла следующая фраза:
- Я смотрю вы через чур серьезный. Нет, я не шучу. Я вам показываю: 2 - русская транскрипция была в статье до моего вмешательства в нее и 1 - название статьи как было на языке оригинала, так и осталось. Никто название статьи не трогал. Определитесь для начала с терминами. WolfDW (обс.) 14:06, 20 декабря 2016 (UTC)
- Это Вы так шутите? Я шутить не намерен. зачем вы кидаете ссылку на свою правку? --Barbariandeagle (обс.) 11:31, 20 декабря 2016 (UTC)
Ля жаме контант (фр. La Jamais Contente — Всегда недовольная)
, что я заметил и потребовал источник для подтверждения перевода и названия статьи. Вы знакомы с понятием авторитетный источник? --Barbariandeagle (обс.) 17:22, 20 декабря 2016 (UTC)
- В советских книгах использовалось переведённое название — «Всегда недовольная» (у Долматовского, например). — Monedula (обс.) 06:59, 21 декабря 2016 (UTC)
- Слушайте, я тоже могу написать, что никогда такого не было. Сошлитесь на источник в статье - и никаких претензий не будет. --Barbariandeagle (обс.) 10:03, 21 декабря 2016 (UTC)
- Что ж, раз источников нет, то я убираю неподтверждённые варианты. --Barbariandeagle (обс.) 11:35, 23 декабря 2016 (UTC)
- Слушайте, я тоже могу написать, что никогда такого не было. Сошлитесь на источник в статье - и никаких претензий не будет. --Barbariandeagle (обс.) 10:03, 21 декабря 2016 (UTC)