Обсуждение:G-Man (KQvr';yuny&G-Man)
Проект «Информационные технологии» (уровень ХС)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Компьютерные игры» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 11 июля 2010 года). |
прототипы героя
[править код]герой очень похож на Джона Фредерсена из Метрополиса 1927 года.
Трудности перевода
[править код]Со словами «sinister» и «bureaucrat» понятно, а вот «interdimensional» как перевести? — Sikon 06:54, 15 мая 2006 (UTC)
- межпространственный —Lone Guardian 07:29, 15 мая 2006 (UTC)
- Скорее «Присутствующий в разных измерениях»--Jeron 12:43, 17 июля 2006 (UTC)
G-Man случайно не Grey Man?
- Вообще стандартная аббревиатура расшифровывается government man. А что имели в виду разработчики, это только им известно. Элентель 22:20, 8 июня 2006 (UTC)
Теории происхождения
[править код]В ближайшее время всю "информацию", касаемую теорий происхождении G-man'а, и прочие буйства фантазии фанатов удалю. Ибо она ("информация") не является проверяемой и ее присутствие в статье противоречит принципам написания энциклопедии. На всякий случай предупреждаю заранее.--Player 19:55, 7 августа 2006 (UTC)
- Позвольте с вами не согласиться. В английской википедии о его теории происхождения сказано, почему её не должно быть у нас? --Swix 23:07, 7 августа 2006 (UTC)
- Английская википедия не есть хороший пример для подражания. Я сейчас также могу написать: "Дядя Вася из соседнего подъезда считает, что G-man - это …". И даже это будет менее серьезным нарушением правил википедии чем то, что есть сейчас в статье. Я по крайней мере сошлюсь на какой-то источник - дядю Васю.
Правила в любом случае на моей стороне. Но если кто-то найдет авторитетное и признанное в мире издание, опубликовавшее у себя все эти теории, то конечно можно будет их оставить=)--Player 05:17, 8 августа 2006 (UTC)- Правила, может, и на вашей, а вот здравый смысл - вряд ли. Я специально залез в википедию, чтоб узнать о фанатских версиях происхождения G-Man'а, а теперь выясняется, что для этого нужно либо перелопачивать кучу
компостаистории правок, либо идти "в эту вашу поганую англовики". Это называется "удобство пользования"? Это называется "отображение НТЗ"? Ushiki 03:08, 12 ноября 2007 (UTC) - Я сейчас также могу написать: "Дядя Вася из соседнего подъезда считает, что G-man - это …" и ваша правка будет заслуженно удалена, как сведения из непроверяемых источников. В случае с фанатскими версиями источники указаны были? Были. Так зачем было удалять материал? Ushiki 03:08, 12 ноября 2007 (UTC)
- И всё-таки, вы зря, мне кажется, удалили все теории происхождения. То, что есть в англовики, следует оставить по ВП:ИИН. --Swix 09:58, 14 августа 2006 (UTC)
- Ну этого уже и в англовики нет=) Ссылаться теперь в любом случае не на что.
Вот именно этим некоторые авторы английской вики и занимаются. А тупо копировать их выдумки - не лучший путь для нас, на мой взгляд.--Player 16:46, 14 августа 2006 (UTC)Википедия - не первичные (оригинальные) исследования, такие как выдвижение теорий и решений, определение новых терминов, ввод в обиход новых слов, и т. п.
- Ну этого уже и в англовики нет=) Ссылаться теперь в любом случае не на что.
- Нет, но в принципе создание разнообразных теорий о G-Man'е стало заметным явлением среди компьютерных игр вообще. Я не думаю, что стоит игнорировать это. Описать как явление ведь нужно. Вполне ведь можно создать раздел вроде "Теории", где можно подписать, что представленная информация является домыслами и не может являться достоверной на 100%. --DelliX 05:26, 12 ноября 2007 (UTC)
- По самой своей сути сюжет игры - точно такой же домысел (fiction). Почему одному домыслу отдается предпочтение,а другой гнобится, несмотря на наличие источников, мне не понятно. Ushiki 21:25, 12 ноября 2007 (UTC)
- Правила, может, и на вашей, а вот здравый смысл - вряд ли. Я специально залез в википедию, чтоб узнать о фанатских версиях происхождения G-Man'а, а теперь выясняется, что для этого нужно либо перелопачивать кучу
- Английская википедия не есть хороший пример для подражания. Я сейчас также могу написать: "Дядя Вася из соседнего подъезда считает, что G-man - это …". И даже это будет менее серьезным нарушением правил википедии чем то, что есть сейчас в статье. Я по крайней мере сошлюсь на какой-то источник - дядю Васю.
Кстати. Почему в Half Life1 вортигонты только так стреляют в Фримена .А в Half Life2 даже помогают!!!
- Потому что в HL1 у модели не поставлен флаг Pre-Disaster/Prisoner :)
- Фрим убил Ниха и освободил вортов. SiPlus (уч.|обс.|вклад) 10:36, 4 января 2009 (UTC)
А зачем в одной статье целых два почти идентичных списка мест, где пояляется G-Man? 81.24.208.14 11:02, 27 января 2008 (UTC) Смежный человек
Есть вопрос по поводу русской озвучки в версии "Буки". Насколько я помню (второй эпизод), голос был Никиты Прозоровского, а не Груздева. Груздев Илая Вэнса играл. http://forum.nccom.ru/index.php?showtopic=9130&mode=linear здесь больше на правду похоже. 79.133.74.69 20:51, 16 мая 2008 (UTC)
Написано, что 'Ксен теперь находится под контролем нанимателей G-manа (Возможно, Альянс)'. По внутриигровой истории Ксен еще до Фримена принадлежал Альянсу. 92.100.44.32 12:56, 6 июня 2009 (UTC) Half-Life Fan
Имя
[править код]А где в игре вообще упоминается слово G-Man? С чего вы решили, что персонажа так зовут? --Moscvitch 00:30, 29 июля 2009 (UTC)
- Оно не упоминается, однако файлы в игре, связанные с ним (речь, модель) названы (или содержат в себе) слово gman. Krapivnik-sm 06:46, 16 августа 2009 (UTC)
- Его настоящее имя неизвестно, а со времён первого Half-Life за персонажем прочно привязалась идентификация G-Man. И речь не только о названии модели — сами разработчики в статьях, гайдах и проч. ссылаются на него именно так. G-Man — единственное на данный момент официальное имя персонажа.
Ссылки
[править код]«…официальный русский фан-сайт…». Человек, создавший в своем уме эту комбинацию слов и не побоявшийся поделиться ею с общественностью, - непроходимый тупица. Убираю «официальный». 77.122.141.178 05:29, 23 октября 2009 (UTC) phob1a
Пасхалка с телевизором
[править код]А как же то самое появление G-man а, когда находишь не подключенный к сети телевизор? Та странная мелодия содержит сирены, и если её развернуть то можно услышать "Freeman. He's dead" Может кто-нибудь поделится домыслами что это? — Эта реплика добавлена с IP 78.29.52.52 (о) 20:14, 27 марта 2010 (UTC)
- В каком смысле «развернуть»? Advisor, 21:22, 27 марта 2010 (UTC)
В звуковом редакторе, вот ссылка на Youtube: http://www.youtube.com/watch?v=tFeK9PwgjtI Там же есть уже развёрнутая мелодия 78.29.53.78 08:57, 29 марта 2010 (UTC) В рот мне ноги - я открыл эту мелодию в Audacity, развернул, сменил высоту и темп и чётко услышал:
0.3с - Жуткий смех
0.12с - Тоже смех 0.20с - Он же 0.33с - He's dead 0.35-0.36 -Freeman? He's dead потом всё Так же есть предположение, что сирены - это приглушенные сирены Борея, или сирены 7 часовой войны 78.29.54.251 08:53, 30 марта 2010 (UTC)
- Эта мелодия — часть трека «Path of Borealis», написанного якобы художником Valve Виктором Антоновым для беты Half-Life 2 (точно неизвестно, возможно, что и Келли Бейли — нужно выяснить). Использовалась, что понятно, для локации с Бореем, поэтому весьма вероятно, что в ней используются отзвуки сирен. Видимо, вставлена в игру как пасхалка. Аджедо 20:43, 18 апреля 2010 (UTC)
Проверить
[править код]Проверьте кто-нибудь эти появления G-Man’а:
- На радаре (Under the radar) (карта ep2_outland_10): G-Man входит в здание, около которого Фримен и Аликс попадают в засаду Альянса (между двух силовых полей).
- Наш общий Недруг (Our mutual Fiend) (карта ep2_outland_11b): после просмотра сообщения от Джудит Моссман, G-Man на мгновение появляется на экране, после чего Аликс передаёт его «сообщение» своему отцу.
Я когда проходил такого не заметил. Advisor, 21:20, 27 марта 2010 (UTC)
В главе Наш общий Недруг я его видел(силуэт)
Подтверждаю всё вышеперечисленное. — Иннокентий Т.☺ 07:56, 2 апреля 2010 (UTC)
- Проверил, всё правильно.--Alex6122 20:32, 22 апреля 2010 (UTC)
Появляется в окне дома (карта:d1_town_01)
[править код]А где именно? Что-то я его там не нашёл, к тому же скриншот довольно странный. --Alex6122 09:32, 20 апреля 2010 (UTC)
- Нет там этого, я просматривал все файлы карт и в этой карте его не было. А где скриншот-то? Advisor, 09:47, 20 апреля 2010 (UTC)
- Глянул: по-моему это подстава по вышеуказанной причине. Все остальные появления в файлах я находил. Пусть автор сделает скриншот поболее, чтобы ясно было, где это. Также возможно это из какого-нибудь дополнения. Advisor, 09:51, 20 апреля 2010 (UTC)
- Эту инфу явно взяли со статьи на Combine Overwiki, но не обратили внимания на то, что то вырезанное появление G-Man'а из бета-версии. Аджедо 06:07, 28 апреля 2010 (UTC)
И ещё вопросы
[править код]На карте d1_trainstation_01 (Прибытие), если побродить по всей локации, используя noclip, то можно найти секретное помещение, «пасхальное яйцо», где стоят комбайн и G-Man. В помещение заходят жители, они подходят к двери, которая сама открывается, входят в таинственную комнату и исчезают. - Я не нашёл это "секретное помещение". --Alex6122 18:24, 22 апреля 2010 (UTC)
- Я тоже не находил. Летал по карте, смотрел спрятанные помещения (которые на заднем плане во время монолога G-Man'а видно), но подобной пасхалки никогда не видел. Кстати, на Combine Overwiki о ней тоже ничего не сказано. Аджедо 13:43, 28 апреля 2010 (UTC)
- P.S.: В своё время так же слышал о некоем секретном помещении, где есть «настоящее» зеркало, а по комнате шарахается скелет, у которого вместо головы портрет Фримена. )) Аджедо 21:00, 5 мая 2010 (UTC)
- Собственно, под этой пасхалкой, скорее всего, имелось ввиду «служебное» помещение с G-Man'ом на карте d1_trainstation_05. Аджедо 11:42, 16 мая 2010 (UTC)
Встреча происходит на мосту в главе «Фримен-Мостостроитель». Он несколько минут наблюдает за Фрименом, после чего отправляется в сторону ворот и исчезает. Интересно, что если Аликс заставить быстро подойти к краю лестницы, то она скажет: «Кто это?», при этом смотря в сторону G-Man’а. - (Как я понял правильное название "Папа Фримен (Freeman Pontifex)"). Как я не старался, я не смог заставить Аликс туда подойти, а у кого-нибудь это получилось? --Alex6122 18:40, 22 апреля 2010 (UTC)
- У меня — ни разу. Мне кажется, это одно из плодов воображения игроков, вроде рукопожатия G-Man'а и Одессы Каббеджа, помните? ) Аджедо 06:07, 28 апреля 2010 (UTC)
- Единственное — Аликс, подходя к краю, говорит «Эй, там — на мосту!», и говорит она это про хотрод. Аджедо 11:42, 16 мая 2010 (UTC)
В лаборотории Кляйнера есть монитор на котором видно G-manа, комбайна и жителей сити 17. Если с помощью noclipa полетать по карте можно найти эту комнату. Там можно убить G-mana. 178.89.148.135 13:26, 23 февраля 2011 (UTC)
Дополнительные диалоги
[править код]Ни у кого нет ссылок на версии расшифровок диалога G-Man'а и учёного в Half-Life? Мне кажется, они заслуживают места в статье, но нужны ссылки на источники. Аджедо 23:29, 29 апреля 2010 (UTC)
- Я не нашёл в интернете информации об этом, даже в английской версии статьи и Combine OverWiki. К тому же я не совсем понял кто это написал, потому что в версии 11:57, 17 июля 2006 этой записи нет, а в версии 03:07, 20 июля 2006 она уже есть. Самое странное что в описании изменений этого нет, текст как-будто сам по себе появляется из неоткуда (я думаю в этом замешан G-Man:) --Alex6122 22:46, 30 апреля 2010 (UTC)
- Круто ))) Но надо что-нибудь придумать, ведь эти фразы действительно не простое мяканье. Аджедо 04:04, 1 мая 2010 (UTC)
Тотальное патрулирование
[править код]В текущий момент не проверены очень много правок, а они, стоить заметить, привнесли достаточное количество новой информации и обновлений. Начнём со вступления. — Иннокентий Т.:) 12:42, 3 мая 2010 (UTC)
- Я просто эпизодично редактирую статью и хотел позже полностью отпратрулировать. :) Аджедо 15:59, 3 мая 2010 (UTC)
Вступление
[править код]Текст приобрёл красивую лаконичность, но потеряла инфу об аномальном материале. Может, стоит её вернуть? — Иннокентий Т.:) 12:42, 3 мая 2010 (UTC)
- А вы имеете ввиду шапку статьи? Если так, то там ведь есть "замешанный в инциденте с Чёрной Мезой" — мне кажется, это и упоминает важность персонажа, и в то же время не вдаётся в лишние подробности (всё-таки шапка). Что касается инфы об аномальном материале в самой статье (я так понял, в разделе "Особенности"), то надо действительно куда-нибудь пристроить — я когда редактировал, оставил это на потом... Аджедо 15:59, 3 мая 2010 (UTC)
- "замешанный в инциденте с Чёрной Мезой" → "напрямую повлиявший на возникновение инцидента в Чёрной Мезе — именно он принёс аномальный материал, из-за которого произошёл каскадный резнонанс"? — Иннокентий Т.:) 03:46, 4 мая 2010 (UTC)
- "Напрямую?" Но тут как бы... Ведь о его причастности к инциденту ещё далеко не всё известно, поэтому я, когда редактировал, оставил имеющуюся строчку "замешан в инциденте" и не стал упоминать конкретно об аномальном материале в шапке статьи. Я всё же думаю, что будет лучше найти для этого место в основе статьи (оно, правда, уже есть в разделе "Персонажи, знающие G-Man'а" и "HL2 Ep2", однако может быть уместно и где-нибудь в "Особенностях"). Аджедо 05:13, 4 мая 2010 (UTC)
- Ну может не "напрямую", а "имевший влияние в начале инцидента". — Иннокентий Т.:) 05:54, 4 мая 2010 (UTC)
- А давайте совместим: «G-Man был замешан в инциденте с исследовательским центром «Чёрная Меза»: известно, что именно он принёс аномальный материал, из-за которого произошёл каскадный резононанс». Аджедо 07:19, 4 мая 2010 (UTC)
- Давайте. — Иннокентий Т.:) 10:39, 4 мая 2010 (UTC)
Особенности
[править код]Текст стал разделённым на несколько частей, но, по моему мнению, помещение раздела «Персонажи, знающие или видевшие G-Man’а» сюда немного спорно — это же не его особенности, но также здесь даются некоторые намёки на личность G-Mana. — Иннокентий Т.:) 12:42, 3 мая 2010 (UTC)
- Что если сделать его одним из основных разделов? Аджедо 09:23, 4 мая 2010 (UTC)
- И я о том же. — Иннокентий Т.:) 03:03, 9 мая 2010 (UTC)
- Как раз напомнили — я забыл про это. :) Аджедо 03:26, 9 мая 2010 (UTC)
- P.S: Кстати, с праздником. О нём я тоже забыл. :) Аджедо 03:28, 9 мая 2010 (UTC)
- Вас так же! С 9 мая! — Иннокентий Т.:) 04:05, 9 мая 2010 (UTC)
- [ужас, только заметил, что сообщение не в том месте ))]
- Да я всё равно его нашёл, так что ничего страшного и спасибо :) Аджедо 12:24, 16 мая 2010 (UTC)
- И я о том же. — Иннокентий Т.:) 03:03, 9 мая 2010 (UTC)
Встречи в играх / Основные появления и роль в играх
[править код]Нареканий нет. — Иннокентий Т.:) 12:42, 3 мая 2010 (UTC)
Появления G-Man’а в играх / Прочие появления
[править код]Пропал кусок текста о личностях, знавших G-Man’a. Предлагаю его вернуть и сделать список подобным развёрнутому фрагменту раздела «Особенности». — Иннокентий Т.:) 12:42, 3 мая 2010 (UTC)
- Однако, этот же текст есть и в разделе "Особенности". Я думаю, что информация в нём представляет больше важности, чем "Прочие появления". В то же время, эта же информация есть и в "Появлениях G-Man'а" (G-Man и вортигноты в Ep1, рассказ Илая в Ep2). Другое дело — развёрнутость этого текста: на тот момент, когда я редактировал статью, в нём была куча недопустимого и констатированного ОРИСС'а, который я постарался свести до очевидных и известных фактов. Аджедо 15:59, 3 мая 2010 (UTC)
- Да, согласен. — Иннокентий Т.:) 03:46, 4 мая 2010 (UTC)
G-Man’a можно заметить на финальной заставке Portal Prelude http://www.youtube.com/watch?v=DOWIw3VT2W0 в кабинке КПП при вспышке молнии, как обычно поправляющего галстук. Получается что инцидент с GLaDOS не был простой случайностью. 178.66.71.42 19:54, 3 ноября 2010 (UTC)
- Amigo, Portal Prelude — неофициальный мод, все события там не являются каноничными для серии Half-Life. Аджедо 12:32, 4 ноября 2010 (UTC)
Прочее
[править код]Насчёт упоминания G-Man'а в сериалах Доктор Хаус и Сверхъестественное. Нужно ли это? Вполне вероятно, что там упоминался не наш G-Man, а рядовой правительственный чел. Аджедо 20:14, 5 мая 2010 (UTC)
- Думаю, их надо убрать, но, кажется, необходимы примеры использования основного значения слова. Предлагаю объединить примеры и объяснить, что речь идёт не о Г-Мэне. — Иннокентий Т.:) 22:02, 5 мая 2010 (UTC)
- А, ну это, собственно, уже есть в разделе "Особенности". Аджедо 04:41, 7 мая 2010 (UTC)
- P.S: Хотя... Хаус действительно на G-Man'а смахивает! =) Аджедо 03:26, 8 мая 2010 (UTC)
Список появлений
[править код]Что если вынести список появлений G-Man'а в отдельную статью? Аджедо 13:23, 7 мая 2010 (UTC)
- Раз уж никто не запротестовал, и эта идея мне кажется хорошей, то да. Давайте! — Иннокентий Т.:) 05:18, 8 мая 2010 (UTC)
- Gracias за благословение :) Аджедо 05:45, 8 мая 2010 (UTC)
Кто такой G-man?
[править код]Возможно G-man это внеземное существо, кторое было нанято Альянсом для выполнения особых заданий.Возможно G-man житель измерения Xen.
Witcherok 15:20, 7 ноября 2010 (UTC)
Очень годно
[править код]Русскоязычная статья лучшая, на данный момент. Без лукавства. Мои поздравления! И спасибо всем кто участвовал в написании статьй!
Шепард
[править код]"Иногда попадаясь игроку на глаза, G-Man, как правило, пассивно наблюдает за его действиями, однако в Oppossing Force G-Man открывает Шепарду дверь, тем самым спасая от гибели в радиоактивных отходах."
- Фраза конечно далека от совершенства, но предложите лучше. Advisor, 11:35, 15 ноября 2012 (UTC)
Замечания по тексту
[править код]Цитата 1:
Бо́льшая часть его действий в отношении Гордона Фримена совершается с их согласия, однако у G-Man’а возникают и собственные интересы, отличающиеся или не связанные с планами его руководителей. К таким относится приглянувшийся ему капрал Адриан Шепард, который в конце событий Half-Life: Opposing Force остался «опасным свидетелем», но был оставлен в живых по просьбе G-Man’а. Другой, более важный личный интерес G-Man проявил к Аликс Вэнс, причём тогда, когда она была ещё ребёнком. G-Man спас Аликс во время инцидента в Чёрной Мезе, придавая ей некую значимость, которую не разделяли его наниматели. В Half-Life 2: Episode Two он заявляет Гордону Фримену, что эта значимость стала ещё выше, чем он считал ранее.
- И примечание: G-Man: «Я не привык, чтобы мои усилия пропадали втуне, и я уверен, что её значимость значительно выше, чем предполагалось вначале». Half-Life 2: Episode Two, глава 2.
- Вопрос_1: От куда известно, что интересы Джимена отличаются или не связанны с планами его начальства?
- Вопрос_2: От куда информация, что интересы Джимена к Аликс именно личного характера, а не приказ от его руководства?
Цитата 2:
Кроме того, G-Man способен внедряться в человеческое сознание, показывая ему то, чего тот никогда не видел и даже то, что ему ещё суждено увидеть.
- Вопрос_3: Неужели внедряться? По-моему, это перебор. Джимен являлся Гордону как видение. При чем здесь внедрение в сознание?
Цитата 3:
Деятельность Фримена влечёт за собой открытое восстание человечества против правительства пришельцев, и в результате Гордон доводит до уничтожения реактор тёмной энергии в Цитадели Альянса. В тот момент, когда взрыв повреждённого реактора должен накрыть Гордона и его напарницу Аликс Вэнс взрывной волной, время останавливается и перед Фрименом снова появляется G-Man. G-Man сообщает, что Фримен настолько хорошо справился с работой, что он получил несколько «интересных предложений» на его счёт, которые должны быть рассмотрены в сложившейся необычной ситуации. Больше не ссылаясь на своих нанимателей и не предлагая Фримену «иллюзию свободного выбора», G-Man снова помещает его в стазис, пообещав, что освободит героя, когда его час снова пробьёт.
- Замечание_4: Деятельность Гордона в Цитадели не является прямым следствием восстания Сопротивления.
- Замечание_5: В хл2 Гордон уничтожает не реактор, а портал (или телепорт), в котором находился Брин. Реактор был уничтожен в конце первого эпизода, при чем не Фрименом.
- Замечание_6: «...G-Man снова помещает его в стазис, пообещав, что освободит героя...» Такое впечатление, что Джимен помещает Фримена в стазис (а мы, игроки, это видим) и при этом дает обещания)) Нарушена причинно-следственная связь. Сначала он пообещал, а затем поместил в стазис, при чем последнее в игре не показано.
Цитата 4:
На протяжении всей серии G-Man остаётся таинственным и мистическим персонажем
@@@
G-Man вновь является Гордону Фримену в Half-Life 2 и мистическим образом перемещает его в поезд
@@@
и G-Man мистическим образом исчез
@@@
манера G-Man’а мистическим образом исчезать
- Замечание_7: Мистики нам только не хватало. Это чисто научная фантастика, не выдумывайте.
>>Kron7 15:34, 4 апреля 2013 (UTC)
G-Man в Blue Shift и Decay
[править код]Нужно добавить в раздел G-Man#Основные появления и роль в играх описание появлений G-Man'а в дополнениях Blue Shift и Decay. Странно, что об этом ни слова. >> Kron7 10:24, 9 апреля 2013 (UTC)
- Про Blue Shift и писать-то нечего: «проехал на рельсовом поезде мимо Барни Калхоуна». Про Decay не в курсе. Advisor, 16:11, 9 апреля 2013 (UTC)
- Так и есть, но все же появился G-Man в игре, а значит упомянуть нужно, даже если в 2-3 предложениях. >> Kron7 10:01, 10 апреля 2013 (UTC)
- Добавил появление G-Man'а в Blue Shift и Decay. Примечания к Decay, при желании, можно немного укоротить, если мешает: допустим, убрать последнее предложение. >> Kron7 08:30, 10 июня 2013 (UTC)
Правка статьи за 30 сентября 2014 участником Аджедо
[править код]Участник Kron7, который рьяно следит за состоянием статей по тематике Half-Life, справедливо заметил, что мне стоит отписаться на СО статьи после столь глобальной правки.
Изменения в разделах статьи
[править код]- Раздел «Особенности» был перенесён мною за разделы «Основные появления и роль в играх» и «Прочие появления», поскольку такая постепенность лучше знакомит читателя с персонажем: сперва он узнаёт, как именно G-Man фигурировал в играх, появление в которых изначально и вызывают интерес к персонажу, а после может более детально погрузиться в личность персонажа, описанную на основе фактов из игр и информации от разработчиков.
- К разделу «Особенности» был приклеен идущий следом раздел «Персонажи, знающие или видевшие G-Man’а», поскольку лучше смотрится в роли дополняющего факты, чем в роли самостоятельного раздела.
- Информация про кейс G-Man'а выглядела достаточно громоздко во врезке, поэтому была перенесена в подраздел «Внешний вид», как раз не отличающийся большими размерами. Кстати говоря, по тем же причинам следующий раздел «Голос» был превращён просто в абзац. Голос, как и кейс, можно отнести к внешним данным персонажа.
- Вернул на место следующий абзац, который кто-то утащил из раздела «Особенности» и зачем-то поставил в шапку статьи, снабдив ненужным замечанием про Half-Life: Opposing Force:
Иногда попадаясь игроку на глаза, G-Man, как правило, пассивно наблюдает за его действиями, однако в Oppossing Force G-Man открывает Шепарду дверь, тем самым спасая его от гибели в радиоактивных отходах. Он всегда спокоен, у него почти равнодушное поведение, будь то даже в разрушенной и заполненной враждебными пришельцами Чёрной Мезе или в постапокалиптическом мире Half-Life 2.
- Подразделы «Half-Life: Blue Shift» и «Half-Life: Decay» были убраны из раздела «Основные появления и роль в играх». Тема уже поднималась здесь участником Kron7, однако при внесении соответствующей информации участник кое-что не учёл. Если G-Man фигурирует в Blue Shift и Decay, официальных аддонах, то его, конечно, стоит отметить. Но никак не в разделе «Основные появления и роль в играх». Название раздела говорит само за себя: в этих двух дополнениях у G-Man'а не было ни основного появления, ни основной роли, это просто камео, эпизодическое появление. G-Man там даже фокусы не показывал. Поэтому я отнёс информацию про Blue Shift и Decay раздел «Прочие появления», потому что от других прочих появлений участие персонажа в этих аддонах не отличается. Когда читатель статьи знакомится с ключевыми сценами сюжета игр, упоминание настолько незначительной информации, тем более растянутой на два подраздела, не имеет смысла.
- Расформирован раздел «Прочее»: кроме того, что в Википедии желательно избегать подобные перечни, в разделе было всего два пункта, каждому из которых нашлось место в других разделах. Информацию о моделях G-Man'а в играх GoldSrc я переместил в «Создание персонажа», как раз перед абзацем о модели из Half-Life 2. Инфу про комментарий к модели G-Man'а оформил в виде врезки в разделе «Личность и способности», так как информация в этом комментарии достаточно туманна и вписывается в описание того, как намеренно создаётся интрига вокруг персонажа.
- Раздел «Дополнительные диалоги» был перенесён в конец статьи, после раздела «G-Man в игровой культуре». Официальные диалоги являются вполне интересной информацией о G-Man'е, они дополняют статью о персонаже, про которого мало что известно. Но они, всё-таки, они не раскрывают его личность и по важности уступают остальной информации в статье.
Оформление статьи
[править код]- Обновление шаблона {{Персонажа игры}}. В карточку были добавлены имена людей, которым принадлежала Идея персонажа. В поле Вид убрано какое-то эфемерное определение «Человек (внешне)».
- В Карточке статьи в поле Озвучка я позволил себе убрать полужирные указатели EN и RU, обозначающие язык озвучки. Когда я ставил эти полужирные указатели[1], бьющие в глаз своим полужиром рядом с основным полем Озвучка, мне это уже тогда казалось плохой идеей. Резанье глаз пёстрыми значками флагов я тоже не считаю добрым делом: посмотрите статьи на английской Википедии — их аккуратные EN или RU смотрятся гораздо эстетичнее. Редактируя статью, я надеялся, что указание озвучки в мелких скобках под именами актёров тоже найдут более аккуратным. Участник Kron7 высказался насчёт этого: Я вижу, что вы добавляете ниже в скобках "русский дубляж", но все равно не стоило убирать эти указатели[2]. А почему не стоило? Там всего два языка — оригинал и русский. Я считаю, случайный прохожий даже на крошечный процент поймёт, что в карточке указаны исключительно имена актёров оригинала и дубляжа. Если кто-то решит, что в русской Википедии указан болгарский дубляж, то он сможет убедиться в скобках, что это не так.
- Викификация внутренних ссылок в статье. Многие из внутренних ссылок необходимо было «выпрямить» в связи с тем, что в 2011 году проводилась реорганизация статей по теме Half-Life. Были убраны недопустимые ссылки в заголовках разделов. Шапка статьи пестрила популярной и непонятной тенденцией ставить бессмысленные ссылки на год выпуска игр.
- Разметка некоторого текста в стиле «забор» была объединена в единосмысленные аккуратные абзацы.
- С цитат, приведённых в сплошном тексте, убран курсив, в таком количестве сильно режущий глаза, и использован для его прямой задачи — что-нибудь обособить.
- Переоформлены сноски на источники. У некоторых из них не было полноценных шаблонов, у некоторых шаблоны были перегружены незаполненными полями или, в нескольких местах, заполненными некорректно. По правилам, ссылки на источники в тексте были расставлены перед знаками препинания.
- Слегка увеличены довольно мелкие изображения в статье.
Содержание
[править код]- "Джи-мен" → "Джи-мэн". С чего вы взяли, что тут нужно использовать "э"? "Freeman" переводиться как "Фримен", а не "Фримэн" (Kron7)[3]. Указанное «Джи-мэн» в скобках — это не перевод или транслит. Это указано как транскрипция, чтобы было понятно, как произносится G-Man. Да, есть такая понятная всем вещь, что Freeman по-русски будет писаться «Фримен», а произносится [Фримэн], но эта фамилия существует в реальном мире. А G-Man разработчики превратили из нарицательного имени в имя собственное, так что незнакомый с предметом статьи может не понять, как правильно произносить это.
- Некоторые исправления в существующем тексте, предполагающие более удобное чтение.
- Проверка источников. Со времени избрания статьи в «Хорошие» прошло много времени: некоторые источники умерли, но архивация их спасла, некоторых же спасти не сумели, поэтому их пришлось удалить. Были добавлены и новые, требующиеся источники, например ссылка на официальную информацию от разработчиков по поводу стазиса и временном промежутке между Half-Life и Half-Life 2. Сомнительно описанные вещи из игры, также отмеченные в статье ранее, были подкорректированы.
- Целый подраздел Комментарии в «Примечаниях» был легко заменим текстом, поскольку сноски из него ссылались на непосредственно информацию из самой игры.
- Спорное определение способностей G-Man'а, названных «внедряться в сознание» в разделе «Личность и способности», я попытался отобразить описанием его появления. В текст про появления в играх было добавлено краткое описание мест, которые показываются при монологе G-Man'а.
- Пересмотрена информация в разделе «Дополнительные диалоги». Как оказалось, приведённые ранее варианты расшифровок не являлись «наиболее встречаемыми» и, кроме того, были перепутаны местами. Просмотрев форум, посвящённый этим диалогам, я выявил действительно наиболее встречаемые варианты расшифровок или же, наоборот, фразы, которые игроки не могут расшифровать.
Аджедо (обс) 11:00, 3 октября 2014 (UTC)