Обсуждение:Fable (игра, 2004) (KQvr';yuny&Fable (nijg, 2004))
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Компьютерные игры» (уровень III, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Компьютерные игры», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с компьютерными играми. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Fable (2004 video game) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/15 января 2008. Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Заготовка[править код]
Жаль что статья в стадии заготовки. Очень хорошая игра. --Pianist 21:19, 2 апреля 2008 (UTC)
- Ну так правьте и добавляйте информацию смело! :) AnTv 07:43, 3 апреля 2008 (UTC)
- У героев из гильдии нет имен, только прозвища. Уродский "лицензионный" перевод, в котором одни переведены черт знает как, а другие нет, идет лесом. Не Наставник, а Мастер Гильдии. Не Мэйз, а Лабиринт. Не Уиспер, а Шепот. Уж точно не Громобой, а Гром. Совершенно не Браэр Роуз, а Колючая Роза. И уж абсолютно не "Джек из Тени", а Валет Мечей.
- И всё же. Какой перевод есть, таким пользоваться и надо. Ориентироваться всегда надо на официальный источник, коим в данном случае являются 1С.Neutral 03:27, 25 июня 2011 (UTC)
- У героев из гильдии нет имен, только прозвища. Уродский "лицензионный" перевод, в котором одни переведены черт знает как, а другие нет, идет лесом. Не Наставник, а Мастер Гильдии. Не Мэйз, а Лабиринт. Не Уиспер, а Шепот. Уж точно не Громобой, а Гром. Совершенно не Браэр Роуз, а Колючая Роза. И уж абсолютно не "Джек из Тени", а Валет Мечей.