Обсуждение:Язычие (KQvr';yuny&X[dcny)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Русский язык», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с русским языком. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Панславизм», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с панславизмом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
31 октября — 2 ноября 2007 года сведения из статьи «Язычие» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «На рубеже XIX и XX века на Западной Украине получило распространение язычие — письменный язык, представлявший собой смесь русского, украинского и церковнославянского». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Второй текст
[править код]Второй текст написан по-русски, а не на язычии. К чему он здесь? Alone Coder 21:01, 8 ноября 2008 (UTC)
- Нет, это ещё переходный этап от язычия к великорусскому с сохранением некоторых украиниззмов - роздѣлили, подобныи, якъ, быти, тое... Последняя ступень «эволюции» язычия перед его окончательным вымиранием. Klangtao 08:34, 9 ноября 2008 (UTC)
- к ВЕЛИКОРУССКОМУ? Русский литературный (общерусский) язык и великорусский (наречие) это не одно и тоже. Даже в статье пишится «литературный русский язык».—Глеб Борисов 16:26, 18 марта 2009 (UTC)
- С этими сказками - в "Торадицийо". А в Википедии не место ОРИССам. Тем более, не место беспредметным дискуссиям - второй текст давно удалили. Klangtao 17:26, 18 марта 2009 (UTC)
- к ВЕЛИКОРУССКОМУ? Русский литературный (общерусский) язык и великорусский (наречие) это не одно и тоже. Даже в статье пишится «литературный русский язык».—Глеб Борисов 16:26, 18 марта 2009 (UTC)