Обсуждение:Шма (KQvr';yuny&Obg)
Проект «Израиль» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Иудаика» (уровень III, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Иудаика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с иудаикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Зачем транскрипция целого текста шма?
[править код]Для кого транскрипция всего текста шма? Еврею не нужна транскрипция. Русскому транскрипция не нужна тем более (можно послушать аудио). В тексте статьи важно иметь еврейский текст шма и перевод на русский. Evrey9 (обс.) 08:10, 7 октября 2019 (UTC)
- Согласен. Убрал. — Komap (обс.) 18:17, 7 октября 2019 (UTC)
Ед. и мн. числа
[править код]Здравствуйте, джентльмены! Поскольку не имею грамотных знакомых, владеющих еврейским языком, обращаюсь к сообществу за следующим лингвистическим уточнением. Возьмём синтаксис на русском языке: Внемли Израиль (ед. ч.): Господь — Бог наш (мн. ч.), Господь — один. Синтаксически рассогласование числа. Понятно, что смысловое прочтение, конечно же, имеется, нет проблем. Мой вопрос касается именно только уточнения: А на оригинальном древне-еврейском языке такого же соотношение единственного (народ) и множественного (составляющие народ) чисел или нет? Благодарю за внимание. Прошу добрых людей прояснить. Balding Conscience (обс.) 11:11, 17 марта 2022 (UTC)