Обсуждение:Шма (KQvr';yuny&Obg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Зачем транскрипция целого текста шма?

[править код]

Для кого транскрипция всего текста шма? Еврею не нужна транскрипция. Русскому транскрипция не нужна тем более (можно послушать аудио). В тексте статьи важно иметь еврейский текст шма и перевод на русский. Evrey9 (обс.) 08:10, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Согласен. Убрал. — Komap (обс.) 18:17, 7 октября 2019 (UTC)[ответить]

Ед. и мн. числа

[править код]

Здравствуйте, джентльмены! Поскольку не имею грамотных знакомых, владеющих еврейским языком, обращаюсь к сообществу за следующим лингвистическим уточнением. Возьмём синтаксис на русском языке: Внемли Израиль (ед. ч.): Господь — Бог наш (мн. ч.), Господь — один. Синтаксически рассогласование числа. Понятно, что смысловое прочтение, конечно же, имеется, нет проблем. Мой вопрос касается именно только уточнения: А на оригинальном древне-еврейском языке такого же соотношение единственного (народ) и множественного (составляющие народ) чисел или нет? Благодарю за внимание. Прошу добрых людей прояснить. Balding Conscience (обс.) 11:11, 17 марта 2022 (UTC)[ответить]