Обсуждение:Чебурашка (KQvr';yuny&CyQrjgotg)

Перейти к навигации Перейти к поиску

А что за путаница

[править код]

почему сюда переправляются ссылки с мультфильмов? по мультам надо отдельные статьи, все же, с сюжетом, с авторами Ликка 19:11, 18 октября 2007 (UTC)[ответить]

В Википедии самообслуживание. Статьи каждом отдельном мультфильме Вы можете написать сами :). --A.I. 20:29, 18 октября 2007 (UTC)[ответить]
Пишу не по теме, но не смог удержаться: «Внешне представляет собой существо с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах.» — так и от смеха окочуриться можно. Подберите нормальное и серьёзное определение. РАЗОР 13:22, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Похоже здесь путаница из-за этого бесконечного дележа прав на Чебурашку - насколько я знаю на основе этой фразы из своей книжки «Внешне представляет собой существо с огромными ушами, большими глазами и коричневой шерстью, ходящее на задних лапах.» - Успенский доказывал, что он автор образа Чебурашки, которого все знают, а не мультипликаторы. Википедия - свободная энциклопедия и сюда доносится вся эта ерунда. Vasilchikov v.v. 17:19, 17 мая 2011 (UTC) P.S. Самое интересное, что я проверил - в первых изданиях книги этой фразы не было))) Vasilchikov v.v. 17:21, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

Мульты: непонятки

[править код]

В первой серии Чебурашка успешно читает объявление Гены. В червертой серии Чебурашка не может прочесть телеграмму Гены. Что за фигня?

И еще: Почему продавец, который обнаружил Чебурашку в ящике, решил, что Чебурашка мальчик? Я даже про кошек всегда не знаю, как сказать, "пришла" или "пришел", а тут вон Чебурашка...

И еше я прочел книжку (Э. Успенский. Все о крокодиле Гене и Чебурашке). Ведь этот сяйт не толко про кино? Про книжку здесь можно обсуждать? Там Гену призывают в армию. Как же так, ведь Гене 50 лет?

Почему все говорят, если до 30 лет откосить, то потом уже не возмут? Где правда, кому верить?

dima 16:11, 28 марта 2007 (UTC)[ответить]

я уже спрашивал, обсуждая Чебурашка и крокодил Гена (мультсериал), но ту статью никто не обсуждает, так что перенес сюда. dima 08:35, 29 мая 2007 (UTC)[ответить]

Словарь Фасмера

[править код]

Другую версию Успенский привёл в интервью нижегородской газете:[3]

Я пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубу, которая тащилась по полу, <…> Девчонка постоянно падала, запинаясь о шубу. И её отец после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнулась!». Это слово врезалось мне в память, я спросил его значение. Оказалось, что «чебурахнуться» — это значить «упасть». Так и появилось имя моего героя.

добавить здесь ---

в словаре Фасмера чебура/хнуть. Образовано от чубуро/к, чапуро/к, чебура/х "деревянный шар на конце бурлацкой бечевы", которое из тюркcкого, оно же родственно ЧЕБЫРКЫ "плетка", на конце которого тоже шарик, то чем издается звук характерного шлепка

Во-первых, нужна ссылка подтверждающая слова, Во-вторых, что в вашей правке значит «agacir: »? Если Ваше имя, то так в Википедии писать нельзя. В третьих надо же как-то оформить этот абзац, введение написать (например, «Также в словаре…»). --A.I. 20:40, 22 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Чебурашка - То же что и ванька-встанька (словарь С.И. Ожегова 1952г) 88.147.227.30 21:52, 4 января 2009 (UTC) Ю.Алексеев[ответить]


Просьба добавить в раздел мультфильмов о чебурашке, готовящуюся экранизацию в Японии http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6969 95.82.200.64 14:54, 11 сентября 2009 (UTC)[ответить]

Место рождения

[править код]

Почему у Чебурашки место рождения - Москва? Ведь по сюжету он приехал из некой далекой страны вместе с апельсинами.

83.167.112.75 18:38, 1 октября 2008 (UTC)Junior[ответить]

ТАНУКИ ПАПА ЧЕБУРАШКИ

[править код]

Традиционная первоначальная кукла чебурашки используемая в мультфильме, очень сильно похожа на традиционную японскую статуэтку тануки. Только оранжевожелтые тестикулы заменены на апельсины и незначительно увеличены уши. Успенский просто переработал образ традиционного японского тануки а "далекая страна" это Япония. И апельсины на самом деле тестикулы тануки. От того и указывают местом рождения Москву ибо Японию не назовешь. А чебурашка он от того что та версия статуэтки которая похожа на чебурашку в дешевом исполнении постоянно падает только стоит прикоснуться так как для "счастья" тестикулы стараются сделать больше а живот уменьшают для того чтобы тестикулы казались больше. Вот видно и у Эдуарда оказалась такая статуэтка. 95.52.112.204 17:41, 27 июня 2009 (UTC)[ответить]

Происхождение

[править код]

В главе "Происхождение" изложены как сказочный вариант, так и жизнеподобный, который дается во введении, но который при всем при этом (что подтвердил и сам Успенский) также является литературным вымыслом. Не следует забывать, что введение к книге является составной частью литературного текста. Павел Шехтман 14:37, 10 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Электровоз

[править код]

Вызывает большое сомнение, что электровоз в мультфильме - ЧС2. Скорее это что-то похожее на ВЛ22, с поручнями в передней части, которых у ЧС2 нет и не бывало. ЧС2, действительно, имеет прозвище "чебурашка", вероятно, за внешнее ассоциативное сходство. — Эта реплика добавлена участником С.Смирнов (ов) 13:30, 7 июня 2010 (UTC)[ответить]

Тем не менее в статье про ЧС2 этот факт также указан. Я задал вопрос более опытным в вопросе железнодорожного транспорта участникам, подождем ответа. --Sigwald 14:06, 7 июня 2010 (UTC)[ответить]

Вот изображение из м/ф: [1] Ну, от ЧС-а тут только несколько скруглённые формы кузова. Поручни, прожектор, метельник, зона между лобовыми стёклами - типичны для ВЛ. --С.Смирнов 07:50, 8 июня 2010 (UTC)[ответить]

Ну если проводить визуальный анализ, то да от ЧС тут округлые формы, окна и эта "штука внизу" (красная решетка, не знаю как верно её назвать =)). Можно написать, что они "едут на электровозе, представляющем собой гибрид ЧС2 и ВЛ22". Хотя я бы подождал мнения ещё кого-нибудь.--Sigwald 14:57, 7 июня 2010 (UTC)[ответить]

Красная решётка - метельник - как раз ИМХО не ЧС-овская. Про гибрид согласен :) --С.Смирнов 07:52, 8 июня 2010 (UTC)[ответить]

Лопну со смеху

[править код]

Неизвестный науке зверь - национальность!!! Это кто ж такое придумал... А известный науке зверь, скажем, заяц-русак или серый волк - тоже национальности?!! Raykoffff 05:45, 7 августа 2011 (UTC)[ответить]


Бутылка "Чебурашка"

[править код]

Бутылки 0,5 (из под пива и воды) в конце 70-х уже назывались "Чебурашками". Бутылки 0,33, которые появились позже(вначале Пепси, затем другие напитки) также стали называть "чебурашками" (очевидно, независимо).109.252.60.108 19:22, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Памятники Чебурашке (источники)

[править код]

Также памятник Чебурашке и крокодилу Гене установлен в г. КременчугExtreme-ua.com: Кременчуг. Крокодил Гена и Чебурашка (фото)Ua-reporter.com: ТОП-10 самых оригинальных скульптур страны (фото) 77.11.20.188 11:16, 15 мая 2015 (UTC)[ответить]


Первое изображение

[править код]

Почему год указан как 1965, когда повесть вышла в 1966 г.? Требуется пояснение. Tovarischivanov (обс.) 16:01, 14 июля 2017 (UTC)[ответить]

Пол мужской?

[править код]

Ни в одном из источников нет явного указания на пол Чебурашки. При обращении к Чебурашке все используют местоимения мужского рода, но, как показала новейшая история, это ещё не означает, что именно таков пол-при-рождении Чебурашки. Может, оно вообще бесполое. Так что "пол: мужской" — это чистейшей воды ОРИСС. -- Wesha (обс.) 18:32, 1 января 2023 (UTC)[ответить]

Пол Чебурашки

[править код]

Почему сказано, что пол Чебурашки женский? На сколько я помню, когда про него говорили использовался мужской род (он, его, ему, сделал, стоял, шёл и т.п.) TheCherryChan (обс.) 15:51, 14 февраля 2023 (UTC)[ответить]