Обсуждение:Церковь Снегов (KQvr';yuny&Eyjtkf, Vuyikf)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Формулировка анонса

[править код]

... Моя формулировка чисто прикидочная и "корявая". Завлекательный факт, что это самая южная церковь в мире. Предлагайте свой вариант, DarDar 17:55, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]

  • Тут, собственно завлекалки две - что самая южная и что обряды не только христианские, но и буддистские/бахайские/вплоть до анонимных алкоголиков (впрочем, последнее похоже на утку - какие анонимные алкоголики на полярной станции?). Но вариантов пока нет - "самая южная" в формулировке звучит коряво, но я понимаю, что идея могла быть в контрасте южный/снег => думаю....
    • Да, на всякий случай, - нет абсолютной уверенности, что она самая южная; если ориентироваться по соответствующим полярным базам, католическая Belgrano II Chapel на Бельграно II может быть на минуту с небольшим южнее - хотя она, похоже сделана в ледяном массиве (тут уже тонкости с определениями "церкви", "культового сооружения" и т.п.)
  • Я еще паралельно прикидываю статью о всемирно известном гонконгском кино/телемагнате и попутно долгожителе (через 10 дней по самой поздней версии ДР будет 105 лет ТТТ а то и уже есть) Run Run Shaw, но увы, в русской версии, по крайней мере, его имя (Шао Жэньлэн или Шао Ифу) с Р не поможет, разве что от "рыцаря" плясать (наподобие Битлов и других современных Sirs). Tatewaki 19:33, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]
    • Для сНГ-выпуска → статья про ц-вь в "Антарктиде" была бы оптимальной, тогда все континенты удалось бы "охватить". А гонконгского долгожителя под букву «Р» не надо подстраивать, если анонс этой статьи вызовет интерес, то попадёт в очередной или в межновогодний выпуск... DarDar 20:03, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]
      • Да я как раз понимаю (тем более, что с Азией таки перебор; для него придумал пока "под букву" анонс "Рыцарь кинематографа дожил до 105 лет", но если не заморачиваться, можно и получше). Да, бельгранская таки, похоже, действительно южнее, что придется учесть, если c этой продолжать (по той материалов уж очень мало). Tatewaki 20:25, 13 ноября 2012 (UTC)[ответить]
      • Собственно, сделал, если название устраивает (стобы лишний раз не переименовывать) - могу переносить. Tatewaki 02:43, 14 ноября 2012 (UTC)[ответить]
    • Имхо, сделано быстро и качественно! Оптимальное название переводной (с английского) статьи может посоветовать Ghirlandajo, а анонс — Sealle. Напиши́те (при желании) к ним на СО...
      Мой рабочий вариант. Разные верующие и алкоголики собираются на крайнем юге в «Снежной капелле». (См. черновик сНГ-выпуска). DarDar 09:16, 14 ноября 2012 (UTC)[ответить]
      • Я бы лучше сделал "Различные верующие и не только они", возможно, даже не линкуя "не только их" - как уже писал, к "алкоголикам", тем более анонимным (на полярной станции, даже большой) у меня все же недоверие. Tatewaki 13:52, 14 ноября 2012 (UTC) И таки перенесу как "церковь" - часовня не годится (сгодилась бы для ледяной аргентинской), капелла нигде не упоминается, а вот "церковь снегов" упоминается хотя бы в книге полярника и членкора РАН Игоря Зотикова. Tatewaki 14:10, 14 ноября 2012 (UTC)[ответить]
  • Пока ничего особо яркого на ум не приходит. [Расположенная в Антарктике] Снежная капелла приютила католиков, протестантов, мормонов, буддистов, бахаистов и… алкоголиков. В этом варианте названия Снегов должно быть со строчной буквы. [1] Sealle 15:12, 14 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Анонс на СП

[править код]

Tatewaki, пожалуйста, обнародуйте анонс (по своему выбору) на СП-ЗЛВ сегодня или завтра, чтобы его сообща могли обсуждать. А мой вариант с галочкой и "красным текстом" (заблудившийся среди анонсов 11 ноября) → прошу зачеркнуть или закомментировать. Спасибо, --DarDar 17:38, 14 ноября 2012 (UTC)[ответить]