Обсуждение:Холодное торжество (KQvr';yuny&}klk;uky mkj'yvmfk)
Проект «Мультипликация» (уровень ДС, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Мультипликация», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с мультипликацией и мультфильмами. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Frozen Fever из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Эта статья входит в число добротных статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 16 августа 2017 года). |
Рецензирование статьи Холодное торжество
[править код]Статья о короткометражке и сиквеле фильма «Холодное сердце». Переведена мной с англовики. Планирую на ДС. KeymixGame (обс.) 07:11, 26 июля 2017 (UTC) Замечания
- Если это сиквел «Холодного сердца», то нужно пояснить в разделе «сюжет» как связаны эти два фильма. Где и когда заканчивается действие первого и начинается действие второго
Сделано. KeymixGame (обс.) 10:24, 26 июля 2017 (UTC)
- Они изо всех сил пытались сжать фазу анимации для производства картины в ограниченный промежуток времени осенью 2014 года — и на этой обрывающейся фразе заканчивается раздел. Так чем все кончилось? Сжали фазу?
Пришлось убрать данное предложение. Сделано. KeymixGame (обс.) 09:14, 26 июля 2017 (UTC)
- В разделе «Зрительский взгляд» обычная критика. Лучше так и переименовать в «Критика»
Сделано. KeymixGame (обс.) 09:12, 26 июля 2017 (UTC)
- Раздел «Русский дубляж» лучше убрать, так как он не проходит по ВЕСу (русский дубляж ничем не важнее, чем китайский или арабский, тем более если о нем есть только упоминание в конце титров или в меню DVD диска). - Saidaziz (обс.) 09:08, 26 июля 2017 (UTC)
- А может данный раздел не стоит убирать? Можно оставить только режиссёра дубляжа с переводчиком, а также кто дублировал роли. Сойдёт? KeymixGame (обс.) 09:29, 26 июля 2017 (UTC)
- Увы правила такие. Только если есть источники достаточно подробно рассказывающие о русском дубляже. Но скорее всего таких источников нет. - Saidaziz (обс.) 09:40, 26 июля 2017 (UTC)
- На Ютуб-канале Disney Россия имеется ролик с актёрами озвучания, может оставить только тех, кто озвучивал роли на русском? KeymixGame (обс.) 09:45, 26 июля 2017 (UTC)
- Я догадываюсь что за ролик, но этого все равно недостаточно для самостоятельной значимости раздела о дубляже. Дубляж совершенно рутинная процедура и из неё никак не вытянуть значимость. - Saidaziz (обс.) 11:19, 26 июля 2017 (UTC)
- Раздел убран. KeymixGame (обс.) 11:21, 26 июля 2017 (UTC)
- Я догадываюсь что за ролик, но этого все равно недостаточно для самостоятельной значимости раздела о дубляже. Дубляж совершенно рутинная процедура и из неё никак не вытянуть значимость. - Saidaziz (обс.) 11:19, 26 июля 2017 (UTC)
- На Ютуб-канале Disney Россия имеется ролик с актёрами озвучания, может оставить только тех, кто озвучивал роли на русском? KeymixGame (обс.) 09:45, 26 июля 2017 (UTC)
- Увы правила такие. Только если есть источники достаточно подробно рассказывающие о русском дубляже. Но скорее всего таких источников нет. - Saidaziz (обс.) 09:40, 26 июля 2017 (UTC)
- А может данный раздел не стоит убирать? Можно оставить только режиссёра дубляжа с переводчиком, а также кто дублировал роли. Сойдёт? KeymixGame (обс.) 09:29, 26 июля 2017 (UTC)
Поскольку с момента написания последней реплики в рецензии статьи прошло более двух недель, пришло время отправлять на КДС. С уважением, KeymixGame (обс.) 04:40, 9 августа 2017 (UTC)