Обсуждение:Фольклор (KQvr';yuny&Skl,tlkj)
Статья «Фольклор» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Проект «Литература» (уровень III, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название
[править код]Перенаправление с Народная культура не совсем верно, т.к. Народная культура (или точнее «Этническая культура») помимо фольклора включает и этнические верования/религии, которые нельзя свести к фольклору. Ikăruk 08:23, 24 июня 2010 (UTC)
Определение фольклора - откат правки
[править код]1. Для тех, кто не знает: нельзя удалять большие куски текста - и тем более существенную информацию - без обсуждения и консенсуса, в Википедии дела так не делаются. И уж тем более анонимно. Такое отношение к тексту недопустимо.
2. Зачем надо было изменить первое хорошее, научное определение на чересчур подробную (в самом-то начале статьи!) инвентаризацию о том, какие в фольклоре есть разделы и жанры. Инвентаризация - не определение, а статья должна начинаться с определения. К тому же, что за масло масляное: "Фольклор - это вид коллективной словесной деятельности, которая осуществляется преимущественно в устной форме."?
3. Старое определение явно полнее, научнее: оно раскрывает онтологическую сущность фольклора и рассматривает его в философско-культурологической и искусствоведческой плоскости. Новое (откатанное) определение было уж очень скудным и неправомерно сузило область фольклора: разве народный костюм не относится к фольклоре? А какие там виды песни и т.п. - об этом, пожалуйста, потом. Vasstar 18:30, 26 сентября 2010 (UTC)
Есть некоторые сомнения в том, что «lore» по-английски значит «мудрость» (folk-lore). Может, сноску какую-то поставить? Яндекс-переводчик говорит по этому поводу:
lore [lɔː] сущ.
уздечка
(bridle)
знание, профессиональные знания
(knowledge, professional knowledge)
Лора
предание
(tradition)
словесность
(literature) Kirill-Hod (обс.) 23:48, 7 декабря 2017 (UTC)
Мудрость?
[править код]англ. lore — скорее, предание. Хорошо бы по какому-то АИ перевести. — Викидим (обс.) 19:00, 14 октября 2020 (UTC)
- Так везде в авторитетной литературе: Советская историческая энциклопедия, Краткая литературная энциклопедия, Большая Российская энциклопедия, Литературная энциклопедия и др.— Лукас (обс.) 19:52, 14 октября 2020 (UTC)
- Спасибо! Странно всё равно, но кто я такой против авторитетов? — Викидим (обс.) 20:21, 14 октября 2020 (UTC)