Обсуждение:Флоренский, Павел Александрович (KQvr';yuny&Slkjyuvtnw, Hgfyl Glytvgu;jkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Правки 217.10.38.23

[править код]

Пометка {{cleanup}} выставлена в связи с правками, требующими доработки и проверки, которые были внесены анонимным участником (обсуждение | вклад) - Bepa talk 07:14, 19 сентября 2005 (UTC)[ответить]


Перенесено со статьи

[править код]

Статья неполная и не очень глубокая, после прочтения о. Павла возникают несколько другие ассоциации, например, его образ невозможен без его завещания, которое у меня есть к сожалению в сокращенном варианте(прошу его дописать по книге «Детям моим» (составитель о. Андроник)):

ЗАВЕЩАНИЕ

[править код]

11 апреля 1917 года отец Павел Флоренский начал писать завещание семье. Тогда, после Февральской революции, Духовная Академия подверглась разгрому со стороны властей. Был уволен ректор, сам Флоренский освобожден от должности редактора «Богословского вестника».

Отец Павел в этих событиях увидел начало гонений на Церковь и народ, когда «никто не сможет и не должен быть уверен, что с ним будет на следующий день». И священник не ошибся.

До 1923 года отец Павел вписывал новые пункты в свое завещание. Вот отрывки из него, важные для любого из нас.

1.Прошу вас, мои милые, когда будете хоронить меня, — приобщиться Святых Таин в этот самый день, а если уж будет никак нельзя, то в ближайшие дни. И вообще прошу приобщаться вскоре после моей смерти чаще.

2.Обо мне не печальтесь и не скорбите по возможности. Если вы будете радостны и бодры, то мне этим доставите успокоение. Я всегда буду с вами душою, а если Господь позволит — буду часто приходить к вам и смотреть на вас. Но вы уповайте на Господа и на Его Пречистую Матерь и не печальтесь.

3.Самое главное, о чем я вообще прошу вас, — это чтобы вы помнили Господа и ходили пред Ним. Этим я говорю все, что имею сказать. Остальное — либо подробности, либо второстепенное. Но этого не забывайте никогда.

4.Не забывайте рода своего, прошлого своего, изучайте своих дедов и прадедов, работайте над закреплением их памяти. (…)

5.Дома, библиотеки, вещей не продавайте без самой крайней нужды. Главное же мне хотелось бы, чтобы дом оставался долго в нашем роде, чтобы под крылом Преподобного Сергия вы, и дети, и внуки ваши долго-долго имели крепость и твердую опору.

6.Мое убеждение — что роду нашему должно иметь представителей у Престола Божия. Мое чувство — что тысячи вразумлений Божиих и тысячи подстерегающих враждебных глаз направляют наш род к одной цели — не изменять назначенному нам стоянию в олтаре Господнем. Отказ от этого стояния, бегство из олтаря поведет к тяжелому року над нашим домом. (…)

8.Не ищите власти, богатства, влияния… Нам не свойственно все это; в малой же доле оно само придет, — в мере нужной. А иначе станет вам скучно и тягостно жить. 9.Дети мои милые. Это время революции было так тяжело, как только можно было себе представить; было — и есть, и Бог знает, сколько еще продлится. Эпидемические болезни, голод, невероятная дороговизна, бесправие, возможность всякого насилия — все, что только можно себе представить, не отсутствовало кругом нас. Но Милосердие Божие, Покров Пречистой Девы и Помощь Преподобного Сергия, а также молитвы Иеромонаха Исидора и епископа Антония, а может быть — и Архимандрита Пимена — не оставляли нас, и великим чудом мы не терпели недостатка, хотя по человеческому разумению должны были бы тысячу раз умереть от голода, холода и болезней, а также претерпеть все виды насилий. Милые мои дети. Господь хранил нас, мы не оставались без Его Покрова. Не забывайте никогда, прошу вас и завещаю вам, этого времени вашего детства и всегда обращайтесь за помощью к Господу, Божией Матери, Угоднику Божию Сергию, а еще святым Николаю Чудотворцу, преподобному Серафиму и своим Ангелам. (…) Не забывайте этого, помните, опытами многими убедился я, убедились мы в действенности молитв и просьб к ним.

10. Мои милые, в это тяжелое время друзья и знакомые много помогали нам, и без помощи их нам не выжить бы. Многие проявляли доброту и внимание, нами не заслуженные. И вы, мои хорошие, будьте всегда добры к людям и внимательны. Не надо раздавать, разбрасывать имущество, ласку, совет; не надо благотворительности. Но старайтесь чутко прислушиваться и уметь вовремя придти с действительной помощью к тем, кого вам Бог пошлет как нуждающихся в помощи. Будьте добры и щедродательны.

Когда же вам самим будет плохо, то воззовите к Богу, обратитесь к святым угодникам — к Николаю Чудотворцу, к преподобным Сергию и Серафиму, обратитесь к покровителям нашего дома, о которых я говорил вам уже. Верьте, мои милые, что я говорю по многому опыту, — они не оставят вас без помощи. (…)

11. Мои милые, грех, который особенно тяжело было бы мне видеть в вас, это зависть. Не завидуйте, мои дорогие, никому. Не завидуйте, это измельчает дух и опошляет его. Если уж очень захочется что иметь, то добывайте и просите Бога, чтобы было желаемое у вас. Но только не завидуйте. Мещанство душевное, мелочность, дерзкие сплетни, злоба, интриги — все это от зависти.

И еще не осуждайте, не судите старших себя, не пересуживайте, старайтесь покрывать грех и не замечать его. Говорите себе: «Кто я, чтобы судить, и знаю ли я внутренние побуждения, чтобы осуждать?» Осуждение рождается по большей части из зависти и есть мерзость. Воздавайте каждому должное почтение, не заискивайте, не унижайтесь, но и не судите дел, которые вам не вручены Богом. Смотрите на свое собственное дело, старайтесь сделать его возможно лучше, и делайте все, что делаете, не для других, а для себя самих, для своей души,.. чтобы ни одна минута не утекала мимо вас без значения и содержания.

12.Милые мои детки, тоскует мое сердце по вас. Когда вы вырастете, то узнаете, как тоскует отцовское и материнское сердце по детям. (…)

Привыкайте, приучайте себя все, что бы ни делали вы, делать отчетливо, с изяществом, расчлененно; не смазывайте своей деятельности, не делайте ничего безвкусно, кое-как. Помните, в «кое-как» можно потерять всю жизнь, и, напротив, в отчетливом ритмическом делании даже вещей и дел не первой важности можно открыть для себя многое, что послужит вам впоследствии самым глубоким, может быть, источником нового творчества. (…)

И еще. Кто делает кое-как, тот и говорить научается кое-как, а неряшливое слово, смазанное, не прочеканенное, вовлекает в эту неотчетливость и мысль. Детки мои милые, не дозволяйте себе мыслить небрежно. Мысль — Божий дар и требует ухода за собою. Быть отчетливым и отчетным в своей мысли — это залог духовной свободы и радости мысли. 1922. III. 14. Давно хочется мне записать: почаще смотрите на звезды. Когда будет на душе плохо, смотрите на звезды или на лазурь днем. Когда грустно, когда вас обидят, когда что не будет удаваться, когда придет на вас душевная буря — выйдите на воздух и останьтесь наедине с небом. Тогда душа успокоится.

(Правки участника 194.50.120.251, перенесено участником --Igrek 13:48, 19 декабря 2007 (UTC) )[ответить]

Надо бы добавить о том, что Флоренский женился в таком-то году на Анне Михайловне Гиацинтовой, и перечислить имена их детей, - об этом ничего нет, и также что "Столп и утверждение истины" одобрил еп. Феодор (Поздеевский). Здесь есть знатоки, добавьте, а если не добавите, то и Ваш покорный слуга может постараться добавить. Kirill-Hod 10:23, 5 апреля 2011 (UTC)[ответить]

Об удалении неверных сведений

[править код]

Флоренский не создавал Христианское братство борьбы и не участвовал в его деятельности. — это замечание оставлено анонимныи участником — 09:45, 26 октября 2009 91.78.139.173 — без подписи; ответ — см. ниже Serge Lachinov 18:19, 21 апреля 2010 (UTC)[ответить]

«…вместе с Эрном, Свенцицким и о. Брихничевым создал „Союз христианской борьбы“, имевший в виду активные выступления во имя радикального обновления общественного строя (в духе идей Соловьёва о „христианской общественности“). Позже Флоренский совершенно отошёл от этого „радикального“ христианства». — Зеньковский В. В. История русской философии. Т. 2. Ч. 2, Л.: ЭГ. 1991. С. 182 ISBN 5-7042-0437-6 Serge Lachinov 16:57, 29 марта 2010 (UTC)[ответить]

«Столп» и А. Бергсон?

[править код]

Откуда такое вольное толкование «Столпа»? (Несколько предпосылок из вступления?) Это намного более содержательная книга, заметим — «Опыт православной феодицеи...»; когда писавший это резюме держал в руках настоящую книгу, если он воогбще её читал, разве он не мог заметить, что к тезису А. Бергсона (тезис, кстати, вовсе не является эпиграфом к данному труду — импульсивная фантазия пишущего), содержание её никоим образом нельзя свести? — оно много богаче и интересней, а главное — шире. Такого рода упрощение не делает чести пытающемуся писать о творчестве о. Павла Флоренского; тем более, если ему, пишущему, хочется показать, что он хоть толику понял из этого труда. . Serge Lachinov 14:24, 4 февраля 2010 (UTC) PS И нет никаких оснований слова: Ne te quaesiveris extra. Не ищи себя извне! (м. п. из «Эмблематы») приписывать А. Бергсону. Serge Lachinov 14:35, 4 февраля 2010 (UTC)[ответить]

Итак, для начала — маленькая справка-аннотация репринтного издания YMCA-PRESS 1989:
«Эта магистерская (даже не докторская!) диссертация молодого доцента Московской Духовной Академии, частично напечатанная в 1908 г., и в 1912 г., защищённая и изданная в издательстве „Путь“ в 1914 году — сразу же стала крупнейшим литературно-духовным событием. Одобренная церковно-учебными властями, она вызвала многочисленные отклики как восторженные, так и критические. Но какие бы ни были в ней уступки времени (эстетизм, стилизация) или по жанру (учёность), можно смело сказать, что со „Столпа“ начинается новая эпоха в русском богословствовании».
«Теодицея (франц. théodicée, от греч. theós — бог и dike — справедливость), „оправдание бога“, общее обозначение религиозно-философских доктрин, стремящихся согласовать идею „благого“ и „разумного“ божественного управления миром с наличием мирового зла.» — БСЭ
И небольшой аналитический обзор этого труда из энциклопедии «История философии» (М..: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2002).
Возвращаясь к «эпиграфу»: символический афоризм, приведённый выше, предваряет примечания, в которых, действительно, в числе 1065 ссылок на сотни других авторов и источников, имеются указания на труды Анри Бергсона в виде примечаний к тезису (именно в этом пункте, например, о. Павел ссылается на произведения двух десятков авторов): «...церковность — это жизнь, особая новая жизнь, данная человекам, но, подобно всякой жизни, недоступна рассудку» — в примечаниях: «О недоступности такой жизни —βιος— формулам рассудка, т. е. о том, что la vie déborde l'intelligence в своё время настойчиво твердил Гёте, а в настоящее время особенно сильно и подробно говорят Анри Бергсон и Вильям Штерн» — это чуть ли ни единственный случай, когда автор обращается к трудам А. Бергсона, причём по поводу, может быть, и важного, но частного вопроса в контексте произведения; и нет никаких оснований сводить смысл этой теодицеи к нему. Serge Lachinov 03:26, 5 февраля 2010 (UTC)[ответить]

ЭПИГРАФ НА ТИТУЛЬНОМ ЛИСТЕ «СТОЛПА»:

ή γνώσις αγσάπη γίνεται — «ПОЗНАНИЕ ДЕЛАЕТСЯ ЛЮБОВЬЮ» («ПОЗНАНИЕ ДАЁТ ЛЮБОВЬ») ГРИГОРИЙ НИССКИЙ. О ДУШЕ И ВОСКРЕСЕНИИ (Migne.- Patrol. ser. gr., T. 46, col. 96, c). См. прим. Флоренского [114] в главе пятой. Serge Lachinov 14:54, 21 марта 2010 (UTC)[ответить]

Лев Толстой?

[править код]

Ни в биографиях П. А. Флоренского, ни в его трудах ничего подобного нет. Увлечение Л. Толстым было, но где здесь «интерес к христианству под влиянием статей Льва Толстого» (или в виде «доказательства от противного» — это, действительно, было, но именно как реакция на одну единственную его «Исповедь»)? В статье о Дж. Селинджере тоже было сказано, что воззрения героев «Стропил» транслируют «мистическое христианство Толстого» (?)..

Вот что пишет П. Флоренский о свих переживаниях и о своём восприятии Л. Толстого (в числе очень многих других источников): «...Между прочим, перечитывал и философствования Толстого, но мне казались они преимущественно нудными,и я не давал себе труда разбираться в них по существу. Более обратило на себя моё внимание переведённая Толстым известная статья Карпентера о науке...» (конец 1890-х; в действительности — не перевод, а предисловие Л. Н. Тлстого Serge Lachinov 02:14, 8 апреля 2010 (UTC)); «...В частности, я не почувствовал остроты и печатавшегося тогда исследования Мережковского о Толстом и Достоевском, в противоположность до боли настороженному вниманию к тому же исследованию год спустя...» (конец 1899); «...Кант и Шопенгауэр со стороны своего отрицания подходили к моему тогдашнему самочувствию, но казались дешёвыми и поверхностными в своих положительных построениях. Гораздо ближе было страдание Толстого, о его моральных и общественных взглядах я тогда не думал вовсе... ...Столкнулся с рукописной «Исповедью» Толстого и даже переписал её, а через Толстого — с Зкклезиастом. То и другое пришлось по мне вместе с некоторыми будддийскими писаниями. Эти книги углубляли и расширяли мой внутренний провал... С Толстым, Соломоном и Буддою я ощущал надёжность своей безнадёжности, и это давало удовлетворение и какой-то род спокойствия ...падоть уже было некуда... Толстой ощущал себя умирающим потому, что ...жизнь была в его сознании чем-то очень близким к органическому самочувствию, к ощущению гармонической цельности тела... Моё же умирание шло по линии, скорее, интеллектуальной. Я задыхался от неимения истины... отчасти с помощью Толстого, мне стало делаться ясным, что истина, если она есть, не может быть внешнею по отношению ко мне и что она есть источник жизни...» (то же время; пишет письмо Толстому об этих переживаниях, судьба письма неизвестна Serge Lachinov 02:14, 8 апреля 2010 (UTC)); «... Догматическое учение Толстого — наивная и невежественная болтовня на богословские темы. Я говорил, что если уж искать догматы, то нужно искать их, конечно, в Церкви, а не у Толстого... Собственное разочарование плюс действие сочинений Толстого — и я впал в величайшее внутреннее отчаяние...» (то же время) — Священние Павел Флоренский. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. Генеалогические исследования. Из соловецкихписем. Завещание. — М.: Московский рабочий. 1992[ответить]

«Интерес-то к христианству» П. Флоренский, действительно, «почувствовал», но не «под влиянием статей Толстого», а, скорее, в виде антитезы изложенному в них, усугубившему и «подтвердившему неоригинальность» его отчаяние, в виде альтернативы «предлагаемому» ими. Такой, приблизительно, вывод можно сделать из вышеизложенного, но никак уж не «под влиянием».

А вот оценка мировоззрения Л. Толстого у зрелого философа о. Павла Флоренского:

«…кончая католическими модернистами, даже Гюго и Толстым, кто только не занимался этой весьма лёгкой работой — отречения от онтологизма и реальности ради субъективно-поэтического «интимничания» с Господом Богом, причём своему сознанию, конечно, неминуемо присваивались черты абсолютности… Мало поучительного знать, как можно понимать Евангелие: необходимо узнать, как его до́лжно понять.»; «…именно о живительных высотах тоскующего до самой смерти Толстого говорить едва ли приходится,— даже если отрешиться от церковного о нём суждения.» «...даже явно неправославное учение Л. Н. Толстого по-своему может притязать на хомяковское наследие» — Священник Павел Флоренский. Сочинения в четырёх томах. Т. 2. —М.: Мысль. 1996 Serge Lachinov 02:14, 8 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Албанское происхождение матери о. П. Флоренского?

[править код]

Во-первых, у самого П. А. Флоренского о якобы «албанском» происхождении Ольги Павловны (ур. Сапаровой) нет ни слова, а он был доскональным генеалогом — его исследования (и по этой части, может быть, даже — в особенности) отличает кропотливый, добросовестный анализ с привлечением архивных документов, и рассуждениями, уводящими в глубокую древность. Вероятно, последнее и явилось причиной того, что некоторые этнографические рассуждения (в том числе и самого о. Павла) послужили поводом для такого рода тенденциозных обобщений. В частности, в его рукописи имеется такой экскурс в происхождение Сапаровых: «…в числе нескольких армянских родов, относившихся к неоднородной и этнически плохо промешанной массе насельников Армении, к той ветви, которая самыми армянами называется „албаной“. Это ответвление древнейших насельников средиземноморского бассейна, так называемой средиземноморской расы. ...». А в комментариях к поколенным росписям (не в строгой, персональной хронологической их части!) сказано: «Карабахские армяне — собственно, не армяне, а особое племя, удины, родственные, может быть, лезгинам; в древности они назывались албанцами, а армяне зовут их ахаване» — но это уже о Мелик-Бегляровых, от них (в XVI веке) произошли Сапаровы, и с ними были в свойстве через сестру Ольги Павловны — Елизавету Павловну, жену Сергея Теймуразовича Мелик-Беглярова (его мать была «краденная персиянка — генджинская ха́нша»). Любопытно, что на одном форуме так говорится о некоторой части армянского населения: «...уже к VII в. Кавказская Албания была почти полностью арменизирована, т. е. часть албанцев ассимилировалась с армянами...», а далее приводится этот самый фрагмент из записок П. А. Флоренского. К сожалению, автор того поста, при всей правомочности версии и приведённого выше замечания о семействе Сапвровых, допускает ряд неточностей: у П. А. Флоренского — именно «албаной», а не «албанской», и рукописи заметок «Детям моим...» были опубликованы не в Сергиевом Посаде в 1916, а частями или полностью — в 1988—1992 в разных издательствах, причём этот фрагмент рукописи датирован — 1923.V.1. И нет никаких оснований идентифицировать О. П. Флоренскую как «албанку», тем более, повторяю, сам П. А. Флоренский на это нигде не указывает — для энциклопедии это слишком вольное толкование вышеизложенного (что говорится, «за уши притянуто»). А ссылка, приводимая в статье, вообще указывает на гадательные выводы «многих исследователей», без указания источников, на которых основываются их гипотезы; мало того, там наблюдается явнаяя подтасовка: авторы цитату, где говорится о нежелании матери говорить по-армянски, не уточняют — говрила-то она по-русски, потому что в доме принято было общаться на русском; а замечание об «армянском национализме» — это уже «выводы» авторов (кде кавычки?). Поэтому соображения эти (относительно якобы албанского происхождения О. П. Флоренской) можно оставить только в примечаниях (а ссылку вообще следует убрать, как нарушающую нейтральность и не АИ, что сейчас и будет сделано) — категорически, сам П. А. Флоренский указывает в родословии: «Мать моя — Ольга Павловна — была при крещении названа Саломией (Саломэ — по-армянски); она — армяно-григорианского исповедания... Собственно, фамилия Сапаровых происходит от грузинского слова са-пhари, т. е. щит (в примечаниях: «сапари — убежище, пари — щит»). Это прозвание данная ветвь рода Мелик-Бегляровых получила за какую-то военную услугу, оказанную грузинскому царству. Потом она переселилась в Сигнах. Какой-то из грузинских царей подарил им в Кахетии имение Карагач...». Т. ч. нет никаких оснований О. П. Флоренскую считать албанкой. Подобная история — с происхождением матери М. В. Ломоносова, девичья фамилия которой Сивкова, по некоторым данным этимологически восходящая к комяцким, но это не даёт основания Елену Ивановну считать комячкой — даже если, действительно, фамилия эта имеет такое происхождение — она, Е. И. Ломоносова, могла иметь предков комяков вообще в седьмом колене. А в нашем случае и того нет, тем более, этнос определяется языком и укладом жизни, чего, опять же, и в помине нет. Себя же отец Павел Флоренский считал русским, поскольку и отца своего называет русским, и очень тщательно проводит разбор родства с очень многими русскими родами. (Цитаты из П. А. Флоренского по книге: Священник Павел Флоренский. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. Генеалогические исследования. Из соловецких писем. Завещание. — М.: Московский рабочий. 1992). Serge Lachinov 00:34, 21 апреля 2010 (UTC)[ответить]

О том, что мать Флоренского была армянка пишут многие. Например Фудель, Сергей Иосифович, Исупов (ссылка), Переписка священника Павла Александровича Флоренского со священником Сергием Николаевичем Булгаковым, Столович, Леонид Наумович в книге "История русской философии. Очерки" (стр. 209) и прочая. Тут нет спора. Divot 20:10, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Ну и добавлю академическую "Российская музейная энциклопедия" п.р. Янин, Валентин Лаврентьевич, стр. 291. Думаю, этого достаточно, чтобы не приписывать Флоренского в какие-то "албаны", которые исчеезли в 10-м веке. Divot 20:19, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Шоб не только русские. Yale University Press, Harvard University Press. Divot 20:24, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Дубль: Хочу уведомить вас, что, во избежание дальнейшего тенденциозного развития диалога мною сделан запрос к администраторам на предмет защиты статьи. Повторяю: вся ирония складывающейся по вине не желающих вернуться к основным функциям участников данного проекта: в природе не существовало армянского, албанского или русского философа о. Павла Флоренского, как бы кому-то того ни хотелось — вопрос немного шире. Serge Lachinov 21:40, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Все изменения, привнесённые в статью мало чего преобразуют в отношении действительного положения дел, о котором вы прекрасно знаете. Удаление сведений об отце тянет на ванадализм, поэтому рекомендую их вернуть (следовало, по крайней мере, сделать запрос источника); поймите, эти изменения эфемерны, не надо лишний раз демонстрировать бестактность, и хамство по отношению к памяти русских предков о. Павла. Сам П. А. Флоренский себя армянином не считал, цитаты из его исследования будет достаточно для того, чтобы продемонстрировать его самоидентификацию и его же мнение о происхождении матери (смею заверить, что информации из вторичных источников будт также более чем достаточно; в то же время, первичным источником, в случае с его родословием, является не редактированное издание его текстов и комментраии к ним, а сами рукописи). Все приведённые вами источники (в том числе и не дающие должного, контекстного представления о сказанном в них) дублируют одну версию (с точки зрения прикладной исторической дисциплины, каковой является генеалогия, они, конечно, авторитетными считаться не могут), — которая игнорирует отношение к данному вопросу самого православного священника отца Павла Флоренского (в Российской империи, как известно, гражданский статус определялся вероисповеданием, а после 1917 он, разумеется свою национальность указывал по отцу). Кроме того, в части, посвящённой его родословию большее внимание будет уделено егопредкам по отцовской линии (будет и отдельная статья, посвящённая всей этой теме). Вообще же изменеия, произведённые в вёрстке статьи её состояние по части общей композиции не улучшили (в т. ч. и в отношении пропорций иллюстративного материала), т. е. и здесь, конечно, по мере дополнения её, она будет перестроена. Все названные преобразования я произведу тогда, когда буду располагать временем. Serge Lachinov 02:20, 28 апреля 2010 (UTC)[ответить]

В приведенных цитатах[1] Флоренский не пишет, что он "албанец". Это классическое оригинальное исследование. Не говорю уже про цитату Раффи о том, кем были Бегларовы.--Taron Saharyan 17:23, 22 августа 2010 (UTC)[ответить]


Перевод стиля дня рождения

[править код]

При переводе со старого на новый стиль в разных издания встречаются как 21 так и 22 января 1882 г, при указанной в биографии - дате по ст.стилю - 9 января, что должно соответствовать 21 числу, тк в 19 веке сдвиг был 12 дней, а не 13 (как в 20 веке). Vetus

Дата смерти

[править код]

Указанная в карточке и преамбуле дата - 8 декабря 1937 - не сопровождается ссылками на источники. Источники приводятся на предложение «25 ноября 1937 года особой тройкой НКВД Ленинградской области он был приговорён к высшей мере наказания и расстрелян.» Но из указанных трёх ссылок:

  1. Публикация епископа Илариона (Алфеева) не содержит информации о приговоре и расстреле;
  2. Книга священника Виктора Кузнецова предположительно может излагать необходимую информацию, но похоже, что она доступна только в бумажном варианте. Стоит пометка (ошибоч.) на ISBN, но поиск по коду выводит всё-таки на страницу о книге [2];
  3. ссылка на Преподобного Афанасия Паросского не содержит ничего о Флоренском. А так как это страница в ЖЖ, то по правилам Википедии она вообще не признаётся валидной.

Обращаю внимание редакторов на указанные моменты - предлагаю избавиться от невалидных ссылок, и привести источник на дату смерти. --217.197.250.151 07:48, 17 июля 2015 (UTC)[ответить]

Заказала книгу (правда, 2012 года изд.) — уточню, что есть там. --Юлия 70 15:30, 17 июля 2015 (UTC)[ответить]
Видела книгу, я так понимаю, в разных изданиях книги Кузнецова о разных людях речь (по крайней мере главы о Флоренском там нет), да и «собрана» она из публикаций в СМИ, бо́льшей частью новостных. Надо искать что-то другое. --Юлия 70 18:39, 18 июля 2015 (UTC)[ответить]
Фонд Флоренского указывает: "1937, 8 декабря. Расстрел П.А.Флоренского вместе с другими заключенными 2 го соловецкого этапа. Акт о расстреле подписан ст. лейтенантом госбезопасности А.Р.Поликарповым. Предположительное место расстрела и захоронения — «район Лодейнопольского лагерного пункта ОМЗ УНКВД ЛО» (Лодейное поле — столица расформированного к июлю 1937 г. Свирлага). Ранее место расстрела предположительно указывалось как Левашовская пустошь (пос. Левашово, Выборгский район). См.: Разумов А.Я. Скорбный путь Соловецких этапов. Продолжение поиска // Ленинградский мартиролог. 1937–1938. Т. 8. СПб., 2008. С. 656–676. В «Свидетельстве о смерти» П.А.Флоренского VIII МЮ № 423815, выданном отделом ЗАГС исполкома Калининского райсовета г. Москвы 2 ноября 1989 г., указано: «умер 8 декабря 1937 г. <...> Причина смерти — расстрел. Место смерти — область Ленинградская»". --Mouton5pattes 19:43, 29 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Реабилитация

[править код]

Нужна дата реабилитации (например, для вопросов авторского права). В интернете встречаются разные даты 1956, 1958 год...--SEA99 13:19, 29 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Фонд науки и православной культуры священника Павла Флоренского указывает 2 даты реабилитации (по приговорам 1933 и 1937 годов):

"1958, 5 мая. Президиум Московского городского суда отменил постановление ПП ОГПУ МО от 26 июля 1933 г. по обвинению П.А.Флоренского и прекратил дело «за отсутствием в его действиях состава преступления».
1959, 5 марта. Архангельский областной суд отменил постановление Особой тройки УНКВД ЛО от 25 ноября 1937 г. в отношении П.А.Флоренского и прекратил дело о нем «за отсутствием состава преступления»".

То же на сайте Музея энергии: "Реабилитирован 5 мая 1958 года (по приговору 1933 г.) и (посмертно) 5 марта 1959 года (по приговору 1937 г.)". --Mouton5pattes 19:31, 29 сентября 2015 (UTC)[ответить]

Заслуги в философии

[править код]

Есть, впрочем, у Флоренского крупная научная заслуга в философии. Занимаясь обобщением результатов новейшей физики (Маха и других) он приходит к очень сильному выводу, близкому к "Материализм и эмпириокритицизм" В.И. Ленина - "Материализовавшаяся идея науки или общественного класса, самоопределившись, могут присосаться к жизни и задушить её". с. 121, том 2, М, 1990 Увы, эта мысль не достигла у Флоренского конкретности и угасла. Хотя примеры того и другого великолепны (идеи науки и класса) - "коммунизм" и "диктатура пролетариата". А. Пономарев 91.192.22.102 04:45, 31 июля 2018 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке

[править код]

Уважаемый редактор! К сожалению, мне трудно ориентироваться в тексте в том виде, как он предлагается для внесения исправления. Поэтому прошу сделать это Вас. Впечатление, что статью писал или вторгся в нее человек, не любящий и не понимающий отца Павла Флоренского. Не во всех своих утверждениях о. Павел, этот ярко талантливый человек, был прав как богослов и ученый. 1) Но зачем было заострять внимание на его отношении к "делу Бейлиса" -- делу темному и далеко не бесспорному. Предположим, Бейлис лично не был виновен, но кто и с какой целью обескровил труп Ющинского, остается загадкой. И "антисемитизм" Флоренского вынесен и в правую колонку как нечто самое существенное в его взглядах. 2) Настоятельно прошу Вас убрать из статьи раздел "Сексуальная ориентация" как не имеющий оснований и глубоко оскорбительный для памяти священника. В качестве основания для утверждения "бисексуальности" Флоренского автор ссылается на главу "Дружба" из работы "Столп и утверждение истины" и на "замечания анонима" (о. Павла Флоренского) к заключительной части работы В. Розанова "Люди лунного света". Я специально перечитала эти работы и утверждаю: в главе "Дружба" речь идет исключительно о дружбе, известной и почитаемой с древнейших времен и никакого отношения к содомии не имеющей. Друзья могут горячо любить друг друга и в то же время не иметь ни малейшего желания "срам друг на друге творить". Что там привиделось Бердяеву в этой главе, это его дело, его частное мнение, ни для кого не обязательное. Также и в "замечаниях анонима" ничего не говорится в защиту содомии. Надо также иметь в виду, что сам Розанов употребляет этот термин очень широко. Даже если человек не расположен влюбляться, а занят какими-то другими вопросами, которые целиком поглощают его внимание (духовными или научными), для него это уже некая ненормальность, начало содомии. 3) Наконец, фактическая ошибка. В разделе об "антисемитизме" Флоренского говорится, что в детстве он "назвал девочку грязным антисемитским ругательством", в чем впоследствии каялся. Вот эта история. Во флигеле дома, где жил Флоренский в детстве, поселилась еврейская семья, неизвестно чем занимавшаяся. Товарищ Павла уверял, что евреи очень не любят слова "жид". И они решили проверить, так ли это. И когда мимо проходила женщина из этого флигеля, Павел "выскочил из засады и отчетливо сказал: "Саша, смотри, вон идет жидовка", -- а затем снова спрятался в засаду. Эффект моих слов превзошел все ожидания. Сперва эта женщина растерялась и, остановившись, молчала в ярости, а потом крикнула : "Ах ты, скверный мальчишка"... я почувствовал в ее ярости подтверждение, что слово "жидовка" действительно особое слово, полное магической силы и жути". Далее он пишет, что это совсем не относилось к слову "еврей" (Священник Павел Флоренский. Детям моим. Воспоминанья прошлых дней... М., 1992, с. 149--151). С уважением к Вашему ответственному труду А. Вигасина

Автор сообщения: Александра Георгиевна Вигасина 91.76.193.58 14:36, 28 ноября 2018 (UTC)[ответить]

Удаление неверных сведений

[править код]

Убран раздел «Сексуальная ориентация» про гомосексуальная ориентацию священника, так как информация, указанная в разделе, не соответствует истине. Известно, что Флоренский давал комментарии к книге Василия Розанова «Люди лунного света» («Поправки и дополнения Анонима»). В комментариях не поддерживаются гомосексуальные взгляды, а выражается несогласие с этими взглядами. Флоренский пишет: «Христианство отвлекает от пола? - Да. Но - райскими песнями, а вовсе не смешениями. <…> Истинный монах вовсе не становится женщиной - ничуть; он перестает быть мужчиной. Что же он? - Ангел, существо иных измерений, абсолютно несоизмеримое с нашим миром, ни мужским, ни женским.» (см. евангельское «ибо в воскресении ни женятся, ни выходят замуж, но пребывают, как Ангелы Божии на небесах»). В книге «Столп и утверждение истины» не говорится о гомосексуализме. В главе «Дружба» Флоренский рассуждает о мужской дружбе, но дружбе духовной, а не блудной. Говорится о необходимости духовно поддерживать друг друга. Блуд в христианстве считается страстью, которую необходимо побороть. В книге блуд осуждается. Так, приводится история о двух монахах, скрепленных дружбой – обязанностью поддерживать друг друга в духовной борьбе с грехами. Одного из них одолевает блуд, и он уходит из монастыря в мир. Второй идет за ним, но не предается блуду, а постится и молится за брата своего. Когда его спрашивают, чем он занимается, он отвечает: «Ради брата я все терплю, чтобы Бог, видя скорбь мою, спас брата моего». И действительно, согрешивший брат после раскаивается и возвращается в монастырь. Александра Георгиевна Воробьева (обс.) 21:42, 14 января 2019 (UTC)[ответить]

Флоренский как учёный.

[править код]

Убрал сегодня кощунственную характеристику Павла Флоренского как "учёного". Формально - нет никаких авторитетных источников, подтверждающих эту характеристику. Ну да, субьект написал книгу о диэлектриках. Так мало ли кто чего написал. Где ссылки на научную литературу, говорящую о научном вкладе Ф в тематику? О каких 10 открытиях ведёт речь товарищ, давший ссылку на Базу патентов СССР? Там я нашёл тольько названия технических статей, причём в соавторстве. Поражает упоминание о занятиях Флоренского физикой и математикой. Ну, да, учился он на соответствующем факультете. Но для именования "учёный" нужны результаты. Их у Флоренского нет. Во всяком случае, нет никаких ссылок в данной статье. Лично я думаю, что человек, написавший такое как "Мнимости в геометрии" - произведение, для характеристики которого нет слов кроме матерных и фекальных - как свидетельствует лично Лосев - вообще не мог написать что-либо разумное - т к очевидно является законченным сумасшедшим. Во всяком случае, ссылки необходимы, если кто-то захочет восстановить характеристику "учёный" в этой статье. Я лично надеюсь, что людей столь бессовестных не найдётся, но надежда слаба. 2607:FEA8:21E0:3E:398E:DEDE:7896:8B00 18:47, 16 марта 2019 (UTC)[ответить]

Знание рождает любовь, или наоборот?

[править код]

Эпиграф "Столпа" здесь переведен так: γνώσις αγάπη γίνεται — «познание порождается любовью», то же например у С. Фуделя (У стен Церкви), который из этого целое богословие выстраивает. Но цитата ведь гласит "познание порождает любовь"? У Migne в PG 46, col. 98 лат. перевод "notitia vero in dilectionem convertitur" - именно такой. 2A02:810B:1320:1534:AC4C:802C:45A6:DFB1 15:35, 14 февраля 2023 (UTC)[ответить]