Обсуждение:Фабрика-кухня № 1 (KQvr';yuny&SgQjntg-tr]ux $ 1)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Иваново», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с городом Иваново. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
4—7 августа 2016 года сведения из статьи «Фабрика-кухня № 1» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «В раннем СССР собирались отказаться от кухонь на дому в пользу „фастфуда“». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 17 августа 2016 года. Старое название Первая в СССР механизированная фабрика-кухня имени В. И. Ленина было изменено на новое: Фабрика-кухня № 1. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Название
[править код]Назвал по варианту, с которым объект значится в списке памятников истории и культуры города Иванова. --Sotin (обс) 23:23, 17 июня 2016 (UTC)
- Брать названия из перечня памятников не всегда хорошо. Часто там используются очень длинные названия (чтобы отличить от других памятников). Например, Дом, в котором жил видный большевик С.И.Балашов и где в марте 1907г. была проведена партийная конференция.... Лучше брать названия из искусствоведческой и краеведческой литературы. Но в этом случае пускай остаётся такое, т.к. лучше вариантов нет.--Мечников обс 09:41, 18 июня 2016 (UTC)
- Да, я согласен. Мне самому это длинное название сразу казалось своеобразным, но именно что не нашёл более удачного варианта. Поэтому решил сразу указать принцип выбора, если потом встанет вопрос о переименовании. --Sotin (обс) 09:46, 18 июня 2016 (UTC)
Склонение
[править код]@Кубаноид:, поскольку Ваша правка привела к тому, что вариант с несклоняемостью первого слова в названии города начинает пониматься как единственно правильный (соответственно, другие — как написанными с ошибкой), не могли бы Вы подсказать какие-то источники, чтобы и я тоже уверился, что формулировка «охвачены тенденцией к» делает другие варианты ошибочными с точки зрения русского языка. Заранее благодарен! --Sotin (обс) 13:11, 20 июня 2016 (UTC)
- Тут он прав. Слово Иваново склоняется, в слове Иваново-Вознесенск склоняется лишь вторая часть слова.--Мечников обс 16:32, 20 июня 2016 (UTC)
- Он привёл ссылку, по которой несклоняемость первой части обосновывается формулировкой «охвачены тенденцией к». Это подразумевает, что так пишут чаще всего, и, вполне вероятно, однажды это станет единственной нормой языка. Однако такая формулировка не подразумевает ошибочности склонения обеих частей названия города в настоящее время, она лишь обосновывает, почему допустимо не склонять и почему чаще всего не склоняется. Конечно, я могу быть неправ, но пока я не вижу доводов в данном случае в пользу этого. Соответственно, если увижу соответствующие источники, только спасибо скажу. --Sotin (обс) 17:37, 20 июня 2016 (UTC)
- В течение двух дней. С уважением Кубаноид; 21:52, 21 июня 2016 (UTC)
- В ещё одной статье на «Грамоте.ру» нет про составные топонимы. В статье «Как склонять географические названия? (раздел „В Камне-Каширском или в Камень-Каширском?“)» написано:
Интересно, что под этой статьёй в источниках упомянут словарь Суперанской 2013 года, а в нём на с. 148 читаем (приложение 1 «Склонение географических названий (топонимов)», раздел «Составные топонимы (вне сочетаний с родовыми наименованиями)»):Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону.
Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.
В 19-м издании «Справочника по правописанию и литературной правке» Розенталя под редакцией И. Б. Голуб на с. 204 в параграфе 148 «Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний» (п. 6) и в 10-м издании «Справочника по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Розенталя, Джанджаковой, Кабановой на с. 246 в параграфе 150 «Особенности склонения некоторых слов и словосочетаний» (п. 6) написано:2. В русских, а также давно освоенных иноязычных топонимах склоняются обе части, например: в Юрьеве-Польском, из Переславля-Залесского.
Примечание. Если первая часть составного топонима оканчивается на -о(-е), но не является прилагательным, она не склоняется: в Тропарёво-Никулине, из Троице-Лыкова, в Орехово-Зуеве (ср. в Спасском-Лутовинове).
Интересующий нас пример (Орехово-Зуево) в словаре Агеенко в первой части не склоняется. В заключение следует отметить, что словари Агеенко и Суперанской изданы как минимум на десятилетие позже справочников Розенталя (у меня Розенталь 2015 года издания, но судя по копирайту это лишь стереотипные издания). С уважением Кубаноид; 10:13, 23 июня 2016 (UTC)В сложных географических названиях первая часть в одних случаях склоняется, в других — остается без изменений; ср.: в Орехове-Зуеве, в Покровском-Стрешневе, во Владимире-Волынском — в Каменец-Подольске, в Гусь-Хрустальном.
- Большое спасибо! Очень интересный результат. --Sotin (обс) 16:52, 23 июня 2016 (UTC)
Архитектор Трубников
[править код]В статье утверждается, что здание построено во второй половине XIX века по проекту архитектора П. А. Трубникова. При этом в биографии Трубникова, куда ведёт активная ссылка, читаем следующее: родился в 1877 году, окончил академию художеств в 1904 году, получив звание художника-архитектора. Как он мог строить в XIX веке? Мельников А.Е. (обс) 14:58, 1 сентября 2016 (UTC)
- Да, вы правы. Начало 20 в.--Мечников 15:20, 1 сентября 2016 (UTC)
- И тут вторая половина XIX века. Не знаю, как мог строить, повод разобраться. --Sotin (обс) 17:16, 1 сентября 2016 (UTC)
- Поскольку время постройки указывается в ряде источников, а в архитектурном журнале ставится вопрос, имел ли Трубников отношение к фабрике-кухне и подразумевается именно переустройство здания в фабрику-кухню, пока удалил информацию об архитекторе. Большое спасибо за поставленный вопрос! --Sotin (обс) 17:38, 1 сентября 2016 (UTC)
- Из книги Тихомирова ясно, что в нач. 20 в. существующее здание было построено на месте здания 19 века (каретная мастерская) или же здание 19 века было существенно перестроено. Отсюда путаница.--Мечников 18:44, 1 сентября 2016 (UTC)
Думаю стоит внести в статью эту информацию:
В 1908 г. Фокины приобрели двухэтажный корпус каретной мастерской В.П.Киселёва, на месте которого выстроили рабочую столовую и общежитие (№ 9). Накануне 1-й Мировой оно сдавалось в аренду городу под казармы 184-го пехотного Варшавского полка, а затем под госпиталь. В 1918 г. создан ИВПИ... Здание приспособили под учебный корпус инженерно-строительного факультета, который размещался здесь до 1923 г. Первым деканом факультета стал В.М.Келдыш. Здесь работали академик А.И.Некрасов, специалист в области ж/д транспорта Б.Н.Веденисов.
29 марта 1925 г. ... открылась ... фабрика-кухня. Она была создана в 1923 г. по инициативе А.Б.Халатова. Ещё до революции он организовал студенческую столовую при Московском университете, затем работал в Наркомате продовольствия, дружил с А.И.Микояном. В 1921 г. он был назначен председателем комиссии по улучшению быта, познакомился с А.М.Горьким. Главным делом всей своей жизни считал организацию системы общественных столовых, поэтому лично приехал в И.-В. на торжественное открытие. Как тогда считали, фабрика-кухня стала "показателем нового быта трудящихся и крупнейшего дела по раскрепощению женщин". Она снабжала обедами вначале 8 столовых на промышленных предприятиях города, а через 3 года кормила обедами почти четверть рабочего населения. Проектирование и производство работ по приспособлению здания было поручено АО "Стандарт"... Исполнителями конструкторско-технологической части проекта были архитекторы Б.А.Коршунов и М.М.Чураков.
<...>
В 1925 г. рядом выстроили одноэтажное складское помещение, затем сделали обширную пристройку сзади к главному зданию, а в 1930 г. здание почти вдвое расширили для размещения двух новых обеденных залов... В 1935 г. здесь разместилась городская библиотека им. А.М.Горького, а через два года - центральная городская детская библиотека, котороая заняла 1-й этаж здания. В этом же здании в 1930 - 1960-е гг. находились управление по печати и ивановское книжное издательство. Некоторое время в одном из помещений располагалась редакция созданной в 1991 г. "Ивановской газеты". С 1995 г. после капитального ремонта в здании вновь находится областная детско-юношеская библиотека.
— Тихомиров А. М. Иваново. Иваново-Вознесенск. Путеводитель сквозь времена. — Ив.: Референт, 2011. — С. 151-152. — 328 с.
- Здесь пока только нашёл про Трубникова ещё: «Построенный в конце XIX — начале XX века как один из корпусов ситцепечатной фабрики Фокиных, своим архитектурным обликом он обязан ивановскому архитектору П. А. Трубникову, руководившему реставрацией здания в середине 20-х годов» — это коррелирует с информацией из архитектурного журнала, который ставит эту информацию под сомнение.
- Поскольку ряд источников говорят о конце или второй половине XIX века, видимо, всё-таки либо перестроено, либо переоборудовано там что-то было. Так-то по Тихомирову похоже, что снесли, но пока не очень понятно, если сопоставлять с другими источниками.
- Ох, даты переезда библиотек… То есть получается, что в 1930 году сделали пристройку, а на освободившиеся площади в основное здание в 1935 году въехала городская библиотека? Я с этим наложением времени работы фабрики-кухни в 20 лет и где-то до конца войны и въезда библиотек с 1935 года никак полностью не соображу, как оно происходило в прикладном плане. --Sotin (обс) 20:02, 1 сентября 2016 (UTC)
- Добавил сведения из книги Тихомирова. Мечников, посмотрите, пожалуйста, не запутался ли я где с датами и последовательностями. --Sotin (обс) 09:14, 2 сентября 2016 (UTC)