Обсуждение:Уинн Фонстад, Карен (KQvr';yuny&Rnuu Skuvmg;, Tgjyu)
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Karen Wynn Fonstad (версия № 576444584) из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Дополнена по сравнению с оригиналом. |
Проект «Вымысел» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Вымысел», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с вымыслом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
19—22 марта 2015 года сведения из статьи «Уинн Фонстад, Карен» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Картограф получила известность за составление атласов несуществующих земель». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Про Забытые Королевства
[править код]Корявость: И Сага о Копье, и Забытые королевства — D&D, разве что разных редакций. Вселенная Forgotten Realms так и называется.
D&D — сама система, не мир.
- Согласна, матчасть не знаю. Русские названия использовались для сохранения единого оформления описаний всех атласов и брались из статей этих самых миров. Если подскажите, как сделать более верное описание - буду благодарна. Оригинал описаний смотреть тут: en:Karen Wynn Fonstad. И подписывайтесь, пожалуйста. --Natalya-ru 16:05, 10 февраля 2015 (UTC)
Подпись
[править код]Пожалуйста, всегда подписывайтесь в обсуждениях, это можно сделать с помощью ~~~~ или специальной кнопки. После сохранения страницы, знаки тильды будут автоматически заменены на подпись с указанием времени. Это помогает сторонним наблюдателям лучше вникнуть в суть вопроса и предложить свою помощь. Кроме того, подписавшись, вы облегчаете другим участникам возможность связаться с вами на вашей странице обсуждения.
Корявый перевод
[править код]Господа, перевод ни в зуб ногой - ну как же можно переводить "Academic"="Ученая" как "Академик" - вот "академик" как раз таки "Academician". И таких шероховатостей много.
- ВП:ПС.
- Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждений: для этого нужно поставить после сообщения четыре знака тильды (~~~~), при сохранении изменений они автоматически будут преобразованы в подпись и дату. Для упрощения Вы можете пользоваться специальной кнопкой над окном редактирования.--Iluvatar обс 15:39, 14 мая 2015 (UTC)