Обсуждение:Транслятор (KQvr';yuny&Mjguvlxmkj)
Проект «Информационные технологии» (уровень II, важность для проекта высшая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Информационные технологии», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с информационными технологиями. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
иллюстрация с комонза
[править код]This figure at commons (in spanish) based in the english article one is available for translations through the source openoffice.org file linked at its Common "Image:CompilationScheme-Spanish.png". You can easily translate it to your language. gengiskanhg from Spanish and english wikipedias. --132.248.36.43 14:32, 27 сентября 2005 (UTC)
Виды трансляторов
[править код]Никуда не годится. Смешали котлеты с мухами.
В кучу свалили виды по назначению, образу (способу, технологии) функционирования, да к тому же ещё и адресный транслятор не вписывается в определение трянслятора, приведенное в начале статьи. Это так, то, что сразу за глаз зацепилось…
Остальное пока посмотреть времени нет, но ещё замечу, что ассемблер, как разновидность компилятора, уместнее в статье о компиляторах. --Vd437 12:45, 13 октября 2008 (UTC)
- Вообще-то, всё это цитата (именно так, в единственном числе) из АИ - см. ссылку из заголовка раздел. Это если вы имеете в виду раздел "Виды трансляторов". Вообще всё, что до раздела "Реализации" - это практически оригинальные цитаты. Только в "Реализациях" структура - отсебятина, хотя и с опорой на АИ (опять же см. ссылки). -- AVBtalk 14:42, 13 октября 2008 (UTC)
- Тогда у меня сильные сомнения на счет авторитености их… --Vd437 16:17, 13 октября 2008 (UTC)
- Первый источник (сноски 1 и 3) выпущен издательством стандартов. Остальные источники либо прямо его цитируют (посмотрите, сколько парных сносок, сочетающихся с первой или третьей), либо не сильно отличаются. Источник же, на котором основан и из которого цитируется раздел "Виды трансляторов", иимеет рецензентами кфмн и дфмн. В предисловии говорится: "При подготовке словаря были использованы энциклопедические и толковые словари и справочники, а также ГОСТы и другие публикации по информатике ... "Энциклопедия кибернетики" под ред. В. М. Глушкова и "Словарь по кибернетике" под его же редакцией, ... "Толковый словарь по вычислительной технике и программированию" под ред. М. Р. Шура-Бура". -- AVBtalk 22:48, 13 октября 2008 (UTC)
- Кстати, по поводу источников — ГОСТ 19781-83 давно заменили, на ГОСТ 19781-90, если ещё более новый не приняли; а «Толковый словарь по информатике» под ред. Першикова издавался в изд. «Финансы и статистика», что тоже особого доверия не внушает. Особенно исходя из того, что Вы говорите по поводу цитирования (в руках не держал, так что могу и ошибаться в оценках, но цитата заставляет усомниться). --Vd437 16:27, 13 октября 2008 (UTC)
- Финансы и статистика ... доверия не внушает - это было одно из тех издательств, за книгами которого компьютерщики гонялись, зря вы так. В любом случае, у вас есть возможность найти более авторитетные (и свежие) источники, а пока придётся ориенироваться на данные. -- AVBtalk 22:48, 13 октября 2008 (UTC)
Нюансы
[править код]- "более высокоуровневые языки, вроде Python или SQL, — интерпретируемыми." - а разве SQL язык программирования? ESSch 20:14, 7 мая 2013 (UTC)
Абсурд с элементами бреда
[править код]...преобразование текста с одного языка на язык, понятный адресату.
Это что? Нет, вообще - что это значит? Даже так: это что-то значит? А должно?
На минуточку: статья о процессе точного синтаксического разбора и преобразования. Автор! Вы вообще понятие о синтаксисе имеете?
...адресатом может быть: программа — интерпретатор (трансляция называется интерпретацией).
Смотрим, что такое интерпретатор:
Интерпретатор — программа (разновидность транслятора), выполняющая интерпретацию
Т.е. транслятор сам для себя работает?
Может быть, автору стоит изучить статью "мышление" (включая все линки), а потом тщательно поискать у себя?
213.24.125.93 03:40, 1 ноября 2017 (UTC)MichaelMM