Обсуждение:Сэмуайз Гэмджи (KQvr';yuny&Vzbrgw[ Izb;'n)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Стиль статьи

[править код]

Статья просо ужасающая! Где нейтральность? Сплошь ориссы! Отдельные пассаажи вообще оскорбительные. Статью надо срочно переписать! AntiKrisT 18:21, 31 января 2010 (UTC)[ответить]

Версия

[править код]

Я вообще не вижу ни какой связи между "интересной интернет-версией" и энциклопедией. Толкин про это не писал, не упоминал в Письмах. Так зачем эти выдумки вставлять в текст статьи? Или же нужно очень чётко обоснавать на чем конкретно базируется данная версия. Не забывайте, что хоббиты- были фактически руками валар. Сами то они не хотели (по определённым причинам) выступать против Саурона. Не забывайте так же, что, например, один раз за время путешествия Сэм заговорил на эльфийском, незнакомом ему языке. А ведь точно тоже самое описано и в Сильме (и в "Приходе Туора в Гондолин"). Валар Ульмо говорил устами Туора, что бы тот мог осуществить его замысел. И миссию Гэндальфа поддержал сам Илуватор (не валары, а Создатель), когда Гэндальфа убил балрог. Так что помощников там хватало. Зачем сочинять лишнее, а тем более указывать это в статье? Подобных сочинений на просторах Интерента огромное колличество. Можно ещё, например, указать, что Властелином Колец являлся не Саурон, а...Арагорн (как было указано в очередном фанатском исследовании). Ещё рассмешило предложение: Толкин, конечно, не плагиатор[источник не указан 81 день]. Источник- это, конечно, хорошо, но доходить до крайности не стоит. Вспомните о презумпции невиновности. Докажите сначала, что он плагиатор. Да и пять шаблонов- это уж слишком. Хватило бы и одного {переписать}. Сергей Александрович 16:12, 24 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Рецензия на 8 марта 2013 года

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Рецензирование статьи Сэмуайз Гэмджи

[править код]

Статья о персонаже «Властелина Колец». Хочу довести до ХС, но мне сложно взглянуть на статью со стороны и увидеть все её недостатки. — Dunadan Ranger 19:52, 8 марта 2013 (UTC)[ответить]

Спасибо за участие в рецензировании. Статью номинирую на ХС — Dunadan Ranger 07:22, 11 апреля 2013 (UTC)[ответить]

"которая по авторскому замыслу играет роль основного источника истории Средиземья"

[править код]

Не сильно ли сказано для ширской хроники? Илуватар, Феанор с его проблемами, и Гондолин — они тоже отсюда? --Bilderling 14:11, 25 октября 2013 (UTC)[ответить]

  • Судя по всему, да. В Алую Книгу были включены переводы Бильбо с эльфийского.

The Silmarillion, like Tolkien's other Middle-earth writings, was meant to have taken place at some time in Earth's past.[4] In keeping with this idea, The Silmarillion is meant to have been translated from Bilbo's three-volume Translations from the Elvish, which he wrote while at Rivendell. Dunadan Ranger 12:44, 3 ноября 2013 (UTC)[ответить]