Обсуждение:Схипперке (KQvr';yuny&V]nhhyjty)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Правильное название породы и статьи

[править код]

Поскольку русское название образовано от англ. слова Schipperke, то оно должно писаться "шипперке", а не "схипперке", по аналогии со словами schistosoma — шистосома, schizoaffective — шизоаффективный, schizogony — шизогония, schizoneurosis — шизоневроз, schizophrenia — шизофрения и т. п. СОЮ (обс.) 15:27, 5 октября 2022 (UTC)[ответить]

  • Все приведённые примеры слов с корнем schizo- не английского, а латинского происхождения, и в русский язык попали из немецкого, в котором сочетание sch, действительно, читается как ш. В английском языке, кстати, оно читается как "ск": скизостома, скизоньюрозис, скизэфриниа и т.д.
  • Название же породы происходит не из латыни, и не из немецкого, а из фламандского языка. В котором оно читается именно как "схипперке". 212.109.6.209 07:03, 4 января 2024 (UTC)[ответить]