Обсуждение:Русский месяцеслов (KQvr';yuny&Jrvvtnw byvxeyvlkf)
Эта статья была предложена к переименованию в Список дат в русском месяцеслове 7 июля 2015 года. В результате обсуждения было решено оставить название Русский месяцеслов без изменений. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе это может быть расценено как игра с правилами (см. пункт 8). |
Цель статьи
[править код]Целью данной статьи ставилось систематизация дней русского народного календаря (см. Категория:Русские народные праздники), когда дни расположены просто в алфавитном порядке и не ясно какой день когда и какой следующий или предыдущий. --Lobachev Vladimir 18:33, 21 июня 2012 (UTC)
Некрылова, Анна Федоровна
[править код]«кто этот автор столь восторженных слов?» Увы, Вы не первый, кто задаёт этот вопрос. Анна Федоровна Некрылова — «известный фольклорист, этнограф, театровед... Заместитель директора по науке РИИИ РАН» (Источник). Дополнительно см. Википедия:К оценке источников — Некрылова. --Лобачев Владимир 09:15, 24 апреля 2015 (UTC)
Название
[править код]Он такой же русский, как и восточно-славянский. Название "Народный месяцеслов" встречается в разы чаще [1] чем "Русский месяцеслов" - [2]. Народный календарь восточных славян не одно и тоже? --Anahoret 09:45, 24 апреля 2015 (UTC)
- «Он такой же русский, как и восточно-славянский» — да, согласен. Но поиск по Гугл не достаточен для переименования статьи. Главное для названия — ВП:АИ, а не количество страниц, найденных в Гугл-боксе (там не все издания являются АИ). Из АИ я вижу немного работ, посвящённых именно месяцеслову и его названию, а именно:
- Беляков Ю. П. Русский месяцеслов — 1990
- Бобров А. Русский месяцеслов на все времена. Памятные даты, праздники, обряды, именины. — 2004
- Будур Н. Русский Народный Календарь — 2005 (и др., фактически посвящённые именно месяцеслову, но названные «календарём»)
- Калинский И. П. Церковно-народный месяцеслов на Руси. — СПб., 1887
- Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. — 1991 (авторитетность поставлена под сомнение)
- Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар — 1992 (бел.)
- Толстая С. М. Полесский народный календарь. — 2005
- Работы, в которых нечётко сформулировано название (просто упоминаются по тексту) или называется «Месяцеслов» без уточнения, не учитывались. Также не рассмотрены иные названия (Святцы, Деревенские святцы). Кроме того, название требует однозначного толкования, т.е. уникальности. «Народный месяцеслов» может ведь относиться (чисто теоретически) и к русскому и к сербскому и к осетинскому календарю. Подобное уже обсуждалось с названием «Пасха в народной традиции», которую вё же пришлось переименовать в «Пасха в славянской традиции». На мой взгляд, наиболее верно название у Калинского — «Церковно-народный месяцеслов на Руси». Но подойдёт ли оно для названия статьи — не уверен. --Лобачев Владимир 12:15, 24 апреля 2015 (UTC)
Годовой круг и календарь
[править код]Годовой круг и календарь — близкие понятия, но не синонимы. Календарь только даты считает, а годовой круг включает название дней, описание обрядов дня, приметы погоды, сева и уборки урожая, поговорок. Иными словами правила поведения на каждый день, или, говоря современным языком, — регламентированные нормы поведения в течении всего календарного года.
Календарь — система счисления больших промежутков времени (см. Календарь).
Календарь — это каркас, на котором крепится годовой обрядовый круг каждой религиозной системы (Советская этнография, №1, 1988 — с. 4).
Годовой круг жизни русского православного крестьянина — календарь, расписанный по дням каждого месяца, с названиями дней недели по имени святых, поминаемых в эти дни, с указанием обычаев, примет (Бакланова Т. И. Основы духовно-нравственной культуры народов России. Русские традиционные народные календарные праздники. — АСТ, 2014). --Лобачев Владимир 20:07, 13 июля 2015 (UTC)
- Принято. Есть и книги по теме. В астрологии и инфографике повсеместно используется, но так не называют. Желательно как-то выделить что это термин, создать викистатью, или вынести как «термин — формулировка» абзацем где-то, может в том же календарь. --Vladis13 20:29, 13 июля 2015 (UTC)
- Да, думаю было бы полезно (для этой статьи в первую очередь). Надо только чётко понимать что имеет ввиду тот или иной автор. Иногда, как мне кажется, это просто красивый синоним понятия «календарь», этакий художественный приём. --Лобачев Владимир 21:02, 13 июля 2015 (UTC)
- Круг церковный Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, Годовой Круг Богослужений в Русская энциклопедия и Исторический словарь, Годовой календарный круг — Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога), Круги богослужебные Православная энциклопедия. Упоминается в Литургический календарь. — Везде описан как православный термин, название церковного календаря. Других энциклопедий/словарей с термином не нашёл. --Vladis13 14:47, 14 июля 2015 (UTC)
Розов или Рыженков
[править код]Коллега! Проверьте оформление источника. А то ссылка с Розова на Рыженкова идёт. Кстати, по этой ссылке, Рыженков не сомневается что народный календарь и народный месяцеслов, это синонимы. Оформите ссылку на источник, проверю как с этим у Розова. Anahoret (обс.) 13:37, 28 ноября 2016 (UTC)
- Вступление к книге Рыженкова даёт Александр Николаевич Розов — доктор культурологии, ведущий научный сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, профессор. Область научных интересов: русская литература XVIII-XIX вв., русский фольклор, этнография, библиография церковной периодики. Участник коллективных трудов: «Русский фольклор». Т. 30 (СПб., 1999); «Былины Печоры». Т. 1. (СПб.; М., 2001; серия «Свод русского фольклора») и др. Биография и библиография. Что смущает в сноске или ссылке? Кстати, если интересно, там же можете посмотреть страницу Некрылова Анна Федоровна. --Лобачев Владимир (обс.) 19:10, 28 ноября 2016 (UTC)
- Посмотрел источник, в нём народный календарь и народный месяцеслов описываются как тождественные понятия. Так что разделение на две статьи представляется орисным. Anahoret (обс.) 07:42, 1 декабря 2016 (UTC)
- Если считаете — выносите на КОБ. Пусть народ решит. --Лобачев Владимир (обс.) 08:20, 1 декабря 2016 (UTC)
- Если будет переименована в список, то этого будет достаточно. Редирект сделаем и всё. Не будем обсуждение размазывать. Anahoret (обс.) 09:34, 1 декабря 2016 (UTC)
- Не будет, т.к. есть авторитетный научный источник для такого названия (см. сл. топик). --Лобачев Владимир (обс.) 05:55, 10 декабря 2016 (UTC)
- Что смотреть? Anahoret (обс.) 06:33, 10 декабря 2016 (UTC)
- Не будет, т.к. есть авторитетный научный источник для такого названия (см. сл. топик). --Лобачев Владимир (обс.) 05:55, 10 декабря 2016 (UTC)
- Если будет переименована в список, то этого будет достаточно. Редирект сделаем и всё. Не будем обсуждение размазывать. Anahoret (обс.) 09:34, 1 декабря 2016 (UTC)
- Если считаете — выносите на КОБ. Пусть народ решит. --Лобачев Владимир (обс.) 08:20, 1 декабря 2016 (UTC)
- Посмотрел источник, в нём народный календарь и народный месяцеслов описываются как тождественные понятия. Так что разделение на две статьи представляется орисным. Anahoret (обс.) 07:42, 1 декабря 2016 (UTC)
«Не хватает ссылок на источники информации»
[править код]Хотелось бы уточнить на что конкретно «не хватает ссылок на источники информации» и какую именно нужно «проверить информацию» (см. соотв. шаблоны в статье). Возможно вполне научный источник поможет решить эти вопросы.
Анисимова О. М., Кусков В. В., Одесский М. П., Пятнов П. В. Русский месяцеслов — народный земледельческий календарь // Литература и культура Древней Руси: Словарь-справочник / Под ред. В. В. Кускова. — М.: Высшая школа, 1994. — С. 266–325. — ISBN 5-06-002874-7. --Лобачев Владимир (обс.) 05:53, 10 декабря 2016 (UTC)
- Шаблон перемещён в раздел Дни «в датах». Что вызывает сомнения: сам перечень, названия дней или абзац описания? Нужны АИ к каждой дате, к названию каждого дня или описанию? Нужны ли здесь указывать сноски для дней, по которым есть соответствующие статьи (и в них проставлены сноски или запросы АИ). --Лобачев Владимир (обс.) 09:47, 16 декабря 2016 (UTC)
- Думаю что к дням о которых есть статьи ссылки проставлять нет необходимости. Ну или это дело не срочное, так скажем. А там где статей нет, это сделать необходимо. Кроме того нужно сделать стилистические правки, а то много примитивных формулировок, типа: «Липа зацветает. И тут уже ребятишки не плошают.», или «Всей семьёй пробуют первые огурцы. Начало сбора черники. Черника — уводит от живота лихо, восстанавливает здравие и увеличивает Мировосприятия.» Уши режет. Не ясно откуда все эти прибаутки. Необходимы ссылки на источники. Не ясно откуда это скопировано. Anahoret (обс.) 10:07, 16 декабря 2016 (UTC)
Русский или восточнослаянский?
[править код]Если месяцеслов восточнославянский, то почему удалено упоминание украинских и белорусских традиций? А если он русский, то почему изменено название в преамбуле? --Лобачев Владимир (обс.) 17:11, 22 декабря 2016 (UTC)
- В том то и дело... надо определяться. Как говорится или трусы одеть или крестик снять. Если календарь восточных славян.. то и здесь должен быть список в народном календаре восточных славян, тогда всё не русское можно оставить. А если в русском, то надо удалить. Anahoret (обс.) 02:38, 23 декабря 2016 (UTC)
- Ну и к каково Ваше мнение? А то, судя по правкам, Вы против обоих вариантов. --Лобачев Владимир (обс.) 05:01, 23 декабря 2016 (UTC)
- Мне все равно. В АИ есть термин русский народный календарь, он же русский народный месяцеслов. Если от этого названия отказываться в пользу календаря восточных славян, то и здесь это же название нужно использовать. Если оставлять вариант названия что это список дней именно в русском календаре, то другие восточнославянские народы лучше не упоминать. Anahoret (обс.) 07:09, 23 декабря 2016 (UTC)
- Ну и к каково Ваше мнение? А то, судя по правкам, Вы против обоих вариантов. --Лобачев Владимир (обс.) 05:01, 23 декабря 2016 (UTC)
- Прочитал снова дискуссию и решил вернуться к обсуждению. Русский народный календарь, он же русский народный месяцеслов, где в под русским понимается великороусский (великорусский включая малорусский и белорусский), то есть в современной трактовке - восточные славяне. То есть название русского народного месяцеслова-календаря было сформировано в период когда было именно такое поманимание. Думаю надо этот момент как отразить в преамбуле и описывать поверья и традиции в статье уже всех восточнославянских народов. Anahoret (обс.) 03:13, 5 августа 2019 (UTC)
при чём здесь церковная служба, если статья о народных традициях?
[править код]Коллега! В предложении речь идёт о церковном месяцеслове, с именами святых и ангелов. Так называемое воспоминание, оно же совершение памяти, а другими словами молитвенное обращение к святым и ангелам совершается во время богослужения. Иначе совершенно не понятно о каких днях идёт речь. Anahoret (обс.) 03:00, 24 марта 2017 (UTC)
- В сегодняшнй редакции вполне корректно изложено. Вопросов нет. --Лобачев Владимир (обс.) 09:25, 24 марта 2017 (UTC)