Обсуждение:Русский месяцеслов (KQvr';yuny&Jrvvtnw byvxeyvlkf)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Цель статьи

[править код]

Целью данной статьи ставилось систематизация дней русского народного календаря (см. Категория:Русские народные праздники), когда дни расположены просто в алфавитном порядке и не ясно какой день когда и какой следующий или предыдущий. --Lobachev Vladimir 18:33, 21 июня 2012 (UTC)[ответить]

Некрылова, Анна Федоровна

[править код]

«кто этот автор столь восторженных слов?» Увы, Вы не первый, кто задаёт этот вопрос. Анна Федоровна Некрылова — «известный фольклорист, этнограф, театровед... Заместитель директора по науке РИИИ РАН» (Источник). Дополнительно см. Википедия:К оценке источников — Некрылова. --Лобачев Владимир 09:15, 24 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Название

[править код]

Он такой же русский, как и восточно-славянский. Название "Народный месяцеслов" встречается в разы чаще [1] чем "Русский месяцеслов" - [2]. Народный календарь восточных славян не одно и тоже? --Anahoret 09:45, 24 апреля 2015 (UTC)[ответить]

«Он такой же русский, как и восточно-славянский» — да, согласен. Но поиск по Гугл не достаточен для переименования статьи. Главное для названия — ВП:АИ, а не количество страниц, найденных в Гугл-боксе (там не все издания являются АИ). Из АИ я вижу немного работ, посвящённых именно месяцеслову и его названию, а именно:
  • Беляков Ю. П. Русский месяцеслов — 1990
  • Бобров А. Русский месяцеслов на все времена. Памятные даты, праздники, обряды, именины. — 2004
  • Будур Н. Русский Народный Календарь — 2005 (и др., фактически посвящённые именно месяцеслову, но названные «календарём»)
  • Калинский И. П. Церковно-народный месяцеслов на Руси. — СПб., 1887
  • Рыженков Г. Д. Народный месяцеслов: пословицы, поговорки, приметы, присловья о временах года и о погоде. — 1991 (авторитетность поставлена под сомнение)
  • Васілевіч Ул. А. Беларускі народны каляндар — 1992  (бел.)
  • Толстая С. М. Полесский народный календарь. — 2005
Работы, в которых нечётко сформулировано название (просто упоминаются по тексту) или называется «Месяцеслов» без уточнения, не учитывались. Также не рассмотрены иные названия (Святцы, Деревенские святцы). Кроме того, название требует однозначного толкования, т.е. уникальности. «Народный месяцеслов» может ведь относиться (чисто теоретически) и к русскому и к сербскому и к осетинскому календарю. Подобное уже обсуждалось с названием «Пасха в народной традиции», которую вё же пришлось переименовать в «Пасха в славянской традиции». На мой взгляд, наиболее верно название у Калинского — «Церковно-народный месяцеслов на Руси». Но подойдёт ли оно для названия статьи — не уверен. --Лобачев Владимир 12:15, 24 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Годовой круг и календарь

[править код]

Годовой круг и календарь — близкие понятия, но не синонимы. Календарь только даты считает, а годовой круг включает название дней, описание обрядов дня, приметы погоды, сева и уборки урожая, поговорок. Иными словами правила поведения на каждый день, или, говоря современным языком, — регламентированные нормы поведения в течении всего календарного года.

Календарь — система счисления больших промежутков времени (см. Календарь).

Календарь — это каркас, на котором крепится годовой обрядовый круг каждой религиозной системы (Советская этнография, №1, 1988 — с. 4).

Годовой круг жизни русского православного крестьянина — календарь, расписанный по дням каждого месяца, с названиями дней недели по имени святых, поминаемых в эти дни, с указанием обычаев, примет (Бакланова Т. И. Основы духовно-нравственной культуры народов России. Русские традиционные народные календарные праздники. — АСТ, 2014). --Лобачев Владимир 20:07, 13 июля 2015 (UTC)[ответить]

  • Да, думаю было бы полезно (для этой статьи в первую очередь). Надо только чётко понимать что имеет ввиду тот или иной автор. Иногда, как мне кажется, это просто красивый синоним понятия «календарь», этакий художественный приём. --Лобачев Владимир 21:02, 13 июля 2015 (UTC)[ответить]
Круг церковный Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, Годовой Круг Богослужений в Русская энциклопедия и Исторический словарь, Годовой календарный круг — Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога), Круги богослужебные Православная энциклопедия. Упоминается в Литургический календарь. — Везде описан как православный термин, название церковного календаря. Других энциклопедий/словарей с термином не нашёл. --Vladis13 14:47, 14 июля 2015 (UTC)[ответить]

Розов или Рыженков

[править код]

Коллега! Проверьте оформление источника. А то ссылка с Розова на Рыженкова идёт. Кстати, по этой ссылке, Рыженков не сомневается что народный календарь и народный месяцеслов, это синонимы. Оформите ссылку на источник, проверю как с этим у Розова. Anahoret (обс.) 13:37, 28 ноября 2016 (UTC)[ответить]

«Не хватает ссылок на источники информации»

[править код]

Хотелось бы уточнить на что конкретно «не хватает ссылок на источники информации» и какую именно нужно «проверить информацию» (см. соотв. шаблоны в статье). Возможно вполне научный источник поможет решить эти вопросы.

Анисимова О. М., Кусков В. В., Одесский М. П., Пятнов П. В. Русский месяцеслов — народный земледельческий календарь // Литература и культура Древней Руси: Словарь-справочник / Под ред. В. В. Кускова. — М.: Высшая школа, 1994. — С. 266–325. — ISBN 5-06-002874-7. --Лобачев Владимир (обс.) 05:53, 10 декабря 2016 (UTC)[ответить]

  • Шаблон перемещён в раздел Дни «в датах». Что вызывает сомнения: сам перечень, названия дней или абзац описания? Нужны АИ к каждой дате, к названию каждого дня или описанию? Нужны ли здесь указывать сноски для дней, по которым есть соответствующие статьи (и в них проставлены сноски или запросы АИ). --Лобачев Владимир (обс.) 09:47, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • Думаю что к дням о которых есть статьи ссылки проставлять нет необходимости. Ну или это дело не срочное, так скажем. А там где статей нет, это сделать необходимо. Кроме того нужно сделать стилистические правки, а то много примитивных формулировок, типа: «Липа зацветает. И тут уже ребятишки не плошают.», или «Всей семьёй пробуют первые огурцы. Начало сбора черники. Черника — уводит от живота лихо, восстанавливает здравие и увеличивает Мировосприятия.» Уши режет. Не ясно откуда все эти прибаутки. Необходимы ссылки на источники. Не ясно откуда это скопировано. Anahoret (обс.) 10:07, 16 декабря 2016 (UTC)[ответить]

Русский или восточнослаянский?

[править код]

Если месяцеслов восточнославянский, то почему удалено упоминание украинских и белорусских традиций? А если он русский, то почему изменено название в преамбуле? --Лобачев Владимир (обс.) 17:11, 22 декабря 2016 (UTC)[ответить]

В том то и дело... надо определяться. Как говорится или трусы одеть или крестик снять. Если календарь восточных славян.. то и здесь должен быть список в народном календаре восточных славян, тогда всё не русское можно оставить. А если в русском, то надо удалить. Anahoret (обс.) 02:38, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Ну и к каково Ваше мнение? А то, судя по правкам, Вы против обоих вариантов. --Лобачев Владимир (обс.) 05:01, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
Мне все равно. В АИ есть термин русский народный календарь, он же русский народный месяцеслов. Если от этого названия отказываться в пользу календаря восточных славян, то и здесь это же название нужно использовать. Если оставлять вариант названия что это список дней именно в русском календаре, то другие восточнославянские народы лучше не упоминать. Anahoret (обс.) 07:09, 23 декабря 2016 (UTC)[ответить]
  • Прочитал снова дискуссию и решил вернуться к обсуждению. Русский народный календарь, он же русский народный месяцеслов, где в под русским понимается великороусский (великорусский включая малорусский и белорусский), то есть в современной трактовке - восточные славяне. То есть название русского народного месяцеслова-календаря было сформировано в период когда было именно такое поманимание. Думаю надо этот момент как отразить в преамбуле и описывать поверья и традиции в статье уже всех восточнославянских народов. Anahoret (обс.) 03:13, 5 августа 2019 (UTC)[ответить]

при чём здесь церковная служба, если статья о народных традициях?

[править код]

Коллега! В предложении речь идёт о церковном месяцеслове, с именами святых и ангелов. Так называемое воспоминание, оно же совершение памяти, а другими словами молитвенное обращение к святым и ангелам совершается во время богослужения. Иначе совершенно не понятно о каких днях идёт речь. Anahoret (обс.) 03:00, 24 марта 2017 (UTC)[ответить]