Обсуждение:Русский грошик (KQvr';yuny&Jrvvtnw ijkont)
Проект «Нумизматика и бонистика» (уровень IV, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Нумизматика и бонистика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с монетами, банкнотами и другими денежными знаками. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Украина» (уровень IV, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Украина», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Украиной. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
1-4 мая 2013 года сведения из статьи «Русский грошик» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Русский грошик стоил половину пражского». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Перевод
[править код]Тут («деньги русской счета») и тут («монета, находящегося в обращении в Русской земле») явные проблемы с согласованиями. --Kalashnov 10:17, 11 апреля 2013 (UTC)
Грош или грошик?
[править код]Здесь (Медные галицко-русские денарии во Львове в XIV веке) -- грошик. В словарях Зварича и Фенглера этой монеты я не нашёл. Как правильно? --Kalashnov 17:29, 11 апреля 2013 (UTC)
- здесь и здесь — тоже грошик, но это тот же автор, что и по ссылке выше. Зварича 1989 года у меня нет. На некоторых сайтах «грошик» упоминается. Gipoza 18:05, 11 апреля 2013 (UTC)
- А если переименовывать, то ведь тогда можно просто Грошик, а не Русский грошик тем более, что слово "русский" тут некоторая натяжка? --Kalashnov 18:17, 11 апреля 2013 (UTC)
- Ещё вариант — «галицко-волынский грошик». Как, интересно, у Зварича? Gipoza 18:22, 11 апреля 2013 (UTC)
- Не нахожу у него ничего по этому поводу. --Kalashnov 18:41, 11 апреля 2013 (UTC)
- В источниках указано: «Зварич В. В., Шуст Р. М. Нумизматика: Справочник. Тернополь-Львов, 1998»… Gipoza 18:50, 11 апреля 2013 (UTC)
- Переписал в статьи источник на украинском языке и вспомнил -- мне же Шуст эту книжку прислал. У них "Грошик русский". Фиксинг. --Kalashnov 19:03, 11 апреля 2013 (UTC)
- В источниках указано: «Зварич В. В., Шуст Р. М. Нумизматика: Справочник. Тернополь-Львов, 1998»… Gipoza 18:50, 11 апреля 2013 (UTC)
- Не нахожу у него ничего по этому поводу. --Kalashnov 18:41, 11 апреля 2013 (UTC)
- Ещё вариант — «галицко-волынский грошик». Как, интересно, у Зварича? Gipoza 18:22, 11 апреля 2013 (UTC)
- А если переименовывать, то ведь тогда можно просто Грошик, а не Русский грошик тем более, что слово "русский" тут некоторая натяжка? --Kalashnov 18:17, 11 апреля 2013 (UTC)
Севский чех
[править код]А какая связь между севским чехом и грошиком? --Kalashnov 07:59, 12 апреля 2013 (UTC)
- Прямой - никакой. Этот грошик - XIV век, севский чех - XVII. Gipoza 09:37, 12 апреля 2013 (UTC)