Обсуждение:Реди-мейд (KQvr';yuny&Jy;n-byw;)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Нормально переводится

[править код]

По-испански, как видно, это понятие будет arte encontrado, что буквально можно перевести, как "искусство находки". Сам английский "термин" -- это просто слово, означающее "готовый", "избитый", "неоригинальный". Dims 00:31, 10 сентября 2006 (UTC)[ответить]

Наверно имеется ввиду, что искусствоведы не используют перевод. Еле приведите, кто использует. Andrey Putilov 13:10, 27 июня 2011 (UTC)[ответить]