Обсуждение:Пурпурное сердце (KQvr';yuny&Hrjhrjuky vyj;ey)

Перейти к навигации Перейти к поиску

И это - "пурпурное"?

[править код]

Впервые о медали «Пурпурное сердце» я прочитал в книге «Флетч» Грегори МакДональда году в 1990. С тех пор неоднократно встречал упоминания о ней, но лишь сегодня впервые увидел ее! Надеялся, что хоть в Википедии название медали правильно переведено, ан нет! Как грустно — похоже, еще один переводческий ляп, который ходит повсюду, и от которого очень сложно избавиться, как от «Силиконовой долины».

Из англо-русского словаря:

purple
1)
а) пурпурный цвет, пурпур
б) фиолетовый цвет

Из толкового словаря:

пурпурный
ярко-красный с фиолетовым оттенком.
фиолетовый
Имеющий цвет фиалки: синий с красноватым оттенком, лиловый.

Будем исправлять? Garik 11 08:44, 4 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Исправлять на что? На фиолетовое или ярко красное сердце? Я не совсем понимаю. Нельзя ли конкретней?--Kwasura 07:00, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Цвет медали — именно фиолетовый (синий с красноватым оттенком), а не пурпурный (ярко-красный). В русском языке есть два разных слова для этих двух цветов, а в английском purple может означать и тот, и другой цвет. Понятно, что «Пурпурное сердце» до некоторой степени уже устоялось в русском, но ведь это не соответствует действительности — сердце фиолетовое. Garik 11 07:09, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Тут неважно какого цвета на самом деле медаль, хоть зелёного. Важно что это название используется в большинстве упоминаний о медали. Железный шлем в Чугунный шлем переименовать нет желания? --Ильич / обс 07:52, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Уважаемый Гарик, я рад Вашему интересу к награде, но в данном случае вынужден с Вами не согласиться. Я не могу считать себя "крутым специалистом" по геральдике - тут Вы должны провести свои собственные расследования, но из того, что я читал о финифтях хорошо помню, что издревле существовали два вида пурпура. Один из них - "багряный", а другой "фиолетовый". Все зависело из каких именно ракушек его производили. В геральдике они никак не различались и оба были вполне полноправными "пурпурами". Разница была только для мастеров, т.е. тех, кто, собственно, раскрашивал рыцарские щиты, т.к., по-моему, один из этих двух "пурпуров" был более дорогим, т.к. его производили из более редкого вида ракушки.

Думаю, Вы уже уловили ход моей мысли..

К чему я это все говорю. Американцы хотя и республика, но геральдическая комиссия у них есть. И не одна. Хотя и более либеральная, чем традиционная западноевропейская, например. Но ещё раз, Вы можете не сомневаться. Сердце действительно пурпурное. Все в порядке. Ничего переименовывать не надо. Kwasura 08:51, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, вы меня успокоили. Прочитав это, я понял, что "пурпур" в геральдике - это действительно не совсем то, что в обычном русском языке, которым общаются обычные люди. Еще раз благодарю за столь обходительное обращение и подробное объяснение мне, профану в этом вопросе. Garik 11 09:46, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]
Рад, если помог. Каждый из нас разбирается в чём-то. Уверен, что и Вы обогатите русскую Википедию, написав о том, что Вы очень хорошо знаете. Kwasura 15:01, 9 апреля 2008 (UTC)[ответить]

Файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению

[править код]

Следующий файл с Викисклада, используемый на текущей странице, или его элемент из Викиданных номинирован к удалению:

Участвуйте в обсуждении удаления на странице номинации. —Community Tech bot (обс.) 21:38, 14 февраля 2022 (UTC)[ответить]