Обсуждение:Потерянный рай (поэма) (KQvr';yuny&Hkmyjxuudw jgw (hkzbg))

Перейти к навигации Перейти к поиску

Адаму ненужно

[править код]

Книга восьмая — Адам вопрошает о мироустройстве, но получает ответ, что это знать ему ненужно. Тогда он рассказывает о своих собственных воспоминаниях о жизни в Раю и встрече с Евой. Ещё раз напутствуя Адама держаться заповедей Бога, Рафаил удаляется.

В оригинале, вероятно, "не дано знать", но, я возможно, ошибаюсь, я слабый в знании староанглийского языка.

Д.Ильин 10:35, 25 августа 2012 (UTC)[ответить]

Война безграмотных правок: с какой буквы писать слово "Сатана"

[править код]

Во-первых, в изданиях на русском используется заглавная буква. Этого уже достаточно, и на фоне этого любые аргументы за строчную можно было бы отбрасывать как не соответствующие основным АИ по теме.

Однако же есть и масса других, менее важных аргументов за заглавную:

  • в оригинале Satan;
  • в словарях русского языка - Сатана. Если конкретнее, то различие между словами "Сатана" и "сатана" четко оговорено в словарях Ефремовой и Кузнецова. В значении определенного духа - а не просто одного из дьявольского сомна - пишется с заглавной;
  • это, в конце концов, просто имя персонажа. Прочие персонажи, которых можно было бы назвать сатаной, носят иные имена, а конкретно у мильтоновского персонажа Сатана - это имя: "отныне нареченный Сатаной";
  • абсурд - писать с заглавной буквы "Небеса", "Хаос", "Сын Божий", "Мир", "Грех" и т.п., но Сатану писать с маленькой;
  • в литературоведческой и энциклопедической литературе, даже в БСЭ, мильтоновский Сатана пишется с заглавной.

95.73.19.229 08:48, 23 сентября 2020 (UTC)[ответить]