Обсуждение:Подсолнухи (фильм) (KQvr';yuny&Hk;vklur]n (snl,b))
Проект «Кино» (уровень IV, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Кино», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Проект:Кино. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перевод?
[править код]Кто-то может объяснить русским языком, что тут понаписали?
Ветеран рассказывает об их уничтоженном отряде, об атаках Красной Армии, о невзгодах, голоде и холоде, а также об Антонио, который, слишком ослабев, чтобы продолжать, отпускает своего друга, который поддерживал его в последнее время. несколько дней и капли на снегу.
Какие капли? Какой снег? Что продолжать?
По прибытии в столицу ее сопровождает представитель МИД СССР в места, где воевала 8-я армия, а также на поля подсолнечника, где во время войны были похоронены солдаты и мирные жители, в деревни и на кладбища Антонио. нет никаких следов.
Каких следов?
Терпеливо следовавший за ней чиновник предлагает ей подать в отставку, переводя стихотворение, высеченное на надгробии, расположенном на огромном кладбище итальянских солдат.
В отставку? С какого поста?
Ай, это же испанский стыд! Через неделю удалю этот бред, если не будет адекватного перевода. — Voxamarkin (обс.) 18:14, 30 января 2024 (UTC)