Обсуждение:Письмо доктору Лоре (KQvr';yuny&Hnv,bk ;ktmkjr Lkjy)
Проект «ЛГБТ» (уровень III, важность для проекта низкая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «ЛГБТ», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с гомосексуальностью и трансгендерностью. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья выставлялась на удаление и была оставлена. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на страницах: Повторное выставление допустимо лишь при наличии аргументов, не рассмотренных в прошлых номинациях, при изменении обстоятельств вокруг предмета статьи или изменении правил Википедии, в противном случае повторная заявка будет быстро закрыта. |
Обоснование использования цитаты.
[править код]Абстрагируясь от неоднозначного вопроса лицензионного статуса интернет-мема, хочу указать на то, что использования текста письма в статье оправдано по той причине, что в Википедии имеется возможность интерактивной связки упомянутых отрывков Библии. А поскольку правила Википедии не оговаривают размер цитат ("Допускается использование цитаты в объёме, оправданном целью цитирования"), то я бы предложил сойтись на "презумпции невиновности" и оставить текст 91.122.83.39 07:44, 11 февраля 2011 (UTC)
- приводить целое письмо - это не цитирование в объёме, оправданном целью цитирования. Цель цитирования - это сослаться на конкретный элемент письма при описании чего-либо, связанного с данной цитатой. В данном же случае мы не описываем ничего, чтобы было связано с конкретным элементом письма, а просто описываем письмо целиком. В этом случае приведение цитаты не нужно, так как не возникает вопроса, о чём же идёт речь (очевидно, о письме целиком). Vlsergey 09:23, 11 февраля 2011 (UTC)
- По причине целостности письмо и приводится целиком. Жаль, что на фоне мелкой "метапедичности" у вас пропадает чувство юмора, я бы даже сказал более - чувства прекрасного. Ну как вы представляете описание письма "по частям"? Тут как в анекдоте: "Женщина - это всё целиком"[1] (С). Вы бы ещё анекдоты про слонов на предложения делили с подробным литературным анализом. Впрочем, замечание не о вас как о человеке, а о подходе. При том что подхода оба самодостаточны и "правы", не вижу перспектив их разрешения в виду болезненного отношения в Википедии к авторскому праву. У вас, кстати, лицензионная Винда стоит? ;) 89.110.22.194 20:47, 11 февраля 2011 (UTC)
- Да, у меня лицензионная Windows. Вот уже лет 10. "Целостность" произведения не мешает цитировать его отдельные положения для иллюстрации. Если мы описываем письмо целиком, то не ясно, зачем нам его приводить? Его текст можно найти по ссылкам. Vlsergey 17:56, 17 февраля 2011 (UTC)
- Умыли ;) Текст - можно. Найти текст с интерактивными ссылками на соответствующие разделы Писания нельзя. А в этом вся малина 89.110.2.204 17:50, 19 февраля 2011 (UTC)
- Википедия - не хостинг для текстов. Поэтому оправдание "в Википедии удобнее этот текст читать" не является достаточным для нарушения АП владельца текста. Vlsergey 18:36, 19 февраля 2011 (UTC)
- Во-первых, нарушения АП как такового нет. Во-вторых, владельца АП как такового нет. В третьих, не надо-передёргивать смысл. Смысл - иллюстрирование. С таким же объяснением можно стереть все несвободные изображения, поскольку они почти всегда - "украшательство". Вопрос - философия. И спорить тут нет смысла. Просто вам не нравится, мне - нравится. 178.71.142.97 21:08, 22 февраля 2011 (UTC)
- Перечитайте. пожалуйста, 4Ч ГК — там сказано, что если источник анонимный, то АП всё равно действует 70 лет. Что касается несвободных изображений, то их использование строго лимитировано. Если Вы сумеете добиться принятия в разделе правила, по которому несвободные тексты можно приводить целиком для целей иллюстрирования — на здоровье, вопросов не будет. Пока что так делать просто нельзя. А вообще обсуждение шло и на форуме ВП:Ф-АП#Цитирование текста письма целиком. Если интересно продолжить обсуждение - делайте это там. Vlsergey 21:15, 22 февраля 2011 (UTC)
- Во-первых, нарушения АП как такового нет. Во-вторых, владельца АП как такового нет. В третьих, не надо-передёргивать смысл. Смысл - иллюстрирование. С таким же объяснением можно стереть все несвободные изображения, поскольку они почти всегда - "украшательство". Вопрос - философия. И спорить тут нет смысла. Просто вам не нравится, мне - нравится. 178.71.142.97 21:08, 22 февраля 2011 (UTC)
- Википедия - не хостинг для текстов. Поэтому оправдание "в Википедии удобнее этот текст читать" не является достаточным для нарушения АП владельца текста. Vlsergey 18:36, 19 февраля 2011 (UTC)
- Умыли ;) Текст - можно. Найти текст с интерактивными ссылками на соответствующие разделы Писания нельзя. А в этом вся малина 89.110.2.204 17:50, 19 февраля 2011 (UTC)
- Да, у меня лицензионная Windows. Вот уже лет 10. "Целостность" произведения не мешает цитировать его отдельные положения для иллюстрации. Если мы описываем письмо целиком, то не ясно, зачем нам его приводить? Его текст можно найти по ссылкам. Vlsergey 17:56, 17 февраля 2011 (UTC)
- По причине целостности письмо и приводится целиком. Жаль, что на фоне мелкой "метапедичности" у вас пропадает чувство юмора, я бы даже сказал более - чувства прекрасного. Ну как вы представляете описание письма "по частям"? Тут как в анекдоте: "Женщина - это всё целиком"[1] (С). Вы бы ещё анекдоты про слонов на предложения делили с подробным литературным анализом. Впрочем, замечание не о вас как о человеке, а о подходе. При том что подхода оба самодостаточны и "правы", не вижу перспектив их разрешения в виду болезненного отношения в Википедии к авторскому праву. У вас, кстати, лицензионная Винда стоит? ;) 89.110.22.194 20:47, 11 февраля 2011 (UTC)
Письмо было переведено и опубликовано не анонимно. Гугль позволяет найти переводчика и публикацию перевода. Ссылки на перевод в сети интернет контрафактные, потому что там не обозначено согласие автора и переводчика.91.76.24.190 20:41, 30 июля 2011 (UTC)
- ↑ Вы говорите - талия, ноги, попа. Женщина - это всё целиком! Если мужчине нужно по частям, то это маньяк.
Шаблон Значимость
[править код]Отсутствие англ-интервики наводит на сомнения в значимости предмета.
Данное письмо - событие/объект американской культуры. Но статьи о нем почему-то нет в En-Wiki. Допускаю, что речь вполне может идти о субъективной заинтересованности (возможно ангажированности) или "партийной приверженности" автора/авторов.--85.176.134.37 19:59, 27 октября 2013 (UTC)
PS. Прошу прощения - только сейчас заметил, что статья уже дважды выставлялась на КУ. Невзирая на это, своего мнения не изменяю.--85.176.134.37 20:03, 27 октября 2013 (UTC)
- Соответствие критериям значимости статей для Википедии вполне была показана при вынесении итога обсуждения удаления статьи. Если для вас незначимо, то это не значит, что незначимо для Википедии. --charmbook 20:43, 27 октября 2013 (UTC)