Обсуждение:Паланик, Чак (KQvr';yuny&Hglgunt, Cgt)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Так, причём тут украинский. Чак, что ли, с Украины? infovarius 07:25, 27 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Именно оттуда. Ну не думаете же вы, что Palahniuk может быть английским словом, и тем более, если бы оно всё-таки было английским, то niu бы не следовало транскрибировать как «ню».
Я, кстати, сначала опознал в нём румына, — бывают, знаете ли, среди румын потомки казаков, вот типа Луминицы Зайцук, — и поэтому сначала написал Палахнюк. Но пришли добрые люди с проверенной информацией и исправили. У Чака есть живой брат, который живёт на Украине и носит фамилию Палагнюк. — Vertaler 16:33, 27 февраля 2008 (UTC)[ответить]
Ok. Только бы какой-нибудь источник того, что он связан с Украиной - и в статью об этом. infovarius 20:24, 27 февраля 2008 (UTC)[ответить]
Ну вот, например. Или en:Palahniuk. — Vertaler 05:13, 28 февраля 2008 (UTC)[ответить]

Так...Паланик й справді має українське коріння...Хоч і не признає цього...--91.124.70.76 21:35, 2 августа 2009 (UTC)[ответить]

признає. просто не считает нужным его выделять Sharpbee 11:55, 15 июля 2010 (UTC)[ответить]

По поводу рассказов "Эскорт" и "Кишки" они входят в книги "Фантастичнее вымысла" и, соответственно "Призраки", поэтому не вижу смысла выделять их отдельно. По поводу рассказа "Тёплый дождь" - это рассказ не принадлежит перу данного автора, на официальном сайте его не значится, но то что автор Теплого дождя русского происхождения - это практически точно. Amenosa 07:41, 24 мая 2011 (UTC)[ответить]

Паланик - гей

[править код]

Необходимо указать это в статье, а то многие удивляются.94.51.204.26 05:18, 24 марта 2009 (UTC)[ответить]

Он что - гей? --46.41.112.150 15:04, 14 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Да, он гей, в чем однажды признался случайно (интервьер пообещал вырезать это из беседы до публикации, но не сделал этого). И если бы вы действительно интересовались писателем, то не задавали бы глупых вопросов. Далее он признавался в этом неоднократно, рассуждал, когда к нему пришло осознание гомосексуальности. В частности, он много говорил об этом в интервью журналу Роллинг Стоун - это номер был в продаже. 109.111.19.107 18:02, 21 июня 2011 (UTC) человек.[ответить]

Статья

[править код]

Детишки,а как насчет нейтральности? 195.98.166.10 14:50, 14 мая 2009 (UTC) Данная статья полна любви и обожания. Может стоит добавить немного критики? --79.142.85.117 00:46, 12 июля 2009 (UTC)[ответить]

Хорошо, как насчет эпатажа, которым переполнены его романы? Al Leween 07:02, 14 июля 2009 (UTC)[ответить]
При чем тут эпатаж? И эти люди еще занимаются редактированием энциклопедического материала. Просто возмутительно. А статья в "лучших" традициях русскоязычной Википедии, увы, субъективщина так и прёт. Ihno2 13:14, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Считается что

[править код]

Считается что Cacophony Society было прообразом Project Mayhem в «Бойцовском клубе».

Фамилия в самом начале, ударение указывается на первую букву "А", в абзаце об "Произношении фамилии" ударение ставится на вторую букву "А", чему верить? Паланик- герой одного романа. когда же он нас снова удивит. читать стало скучно... 23 января 2010.20:07 Pushok 95.153.161.58 17:12, 23 января 2010 (UTC)[ответить]

Ударение в слове Паланик

[править код]

Фамилия в самом начале, ударение указывается на первую букву "А", в абзаце об "Произношении фамилии" ударение ставится на вторую букву "А", чему верить?

Стиль статьи абсолютно неприемлем. - "Ради чего делает это Паланик с тщательностью художника или хирурга, препарируя действительность?", - "Насмехаясь над изысканностью и сложностью, он рубит сплеча", - "Один из самых сильных романов Паланика"

Stansult 09:48, 11 января 2010 (UTC)[ответить]

Дети, увидев на могильных плитах имена своих предков — Paula и Nick — очень развеселились и с тех пор стали произносить свою фамилию — Palahniuk — именно таким образом: «Пола-Ник» Какая дичь. Ihno2 13:14, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Рецензия на 25 сентября 2012 года

[править код]

Рецензирование статьи Паланик, Чак

[править код]
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья про довольно популярного писателя. Основным автором статьи являюсь я. Большую часть информации перевёл из украинского раздела. Цель рецензирования: доведение статьи до статуса хорошей. К слову, в украинской википедии данная статья имеет статус избранной. Готов к оперативному исправлению замечаний. PITON 11:59, 25 сентября 2012 (UTC)[ответить]

Пола-ник, события повлиявшие, культовость, семья

[править код]

Есть пара вопросов-замечаний к этой "хорошей" статье

Раздел происхождение и произношение фамилии. Не вижу там ничего о его происхождении. Почему это слово присутствует в разделе? Но это не главная претензия. Откуда взята история про кладбище? По ссылкам написано, что так произносили его фамилию его дед и бабка. Про кладбище какая-то нездоровая фантазия. Что значит опус это также отразилось и на установившемся написании фамилии по-русски: по прихоти первых его издателей мы теперь читаем книги автора по имени «Пала́ник» вместо ожидаемого правильного «Па́лэник»? Чей вывод что Пола-ник отразилось на том, что первые издатели писали его фамилию как Паланик? Палэник не является правильным, так как правильно Полэник - см. транскрипцию ИПА в начале статьи, или, например, статья в укровике. Считаю, что это крео(весь параграф) можно удалить как ОРИСС не ссылающающийся на источники.

Раздел события повлиявшие. Самым большим параграфом, более 30% содержимого раздела - история про интервью с Велби про гомосексуальность. Что именно повлияло тут на его карьеру? Кто пришел к таким выводам? Гомосексуальность повлияла или что? Геем он был уже двадцать лет, как минимум. В английской вике, например, написано, что он живет со своим другом более двадцати лет.

Откуда Исправленные и дополненные издания «Невидимок» и его четвёртого романа «Уцелевший» были опубликованы в 1999 году, сделав Паланика культовой фигурой. такой вывод, что переиздания романа уцелевший сделало его культовой фигурой?

Какая у Паланика семья, в плане братья-сёстра? В начале статьи написано, что у него якобы три брата и еще, что ли, один какой-то на Украине. Самый первый источник, откуда, якобы взяты три брата, говорит о трёх сиблингах, а не братьях. Вот тут http://chuckpalahniuk.net/author/frequently-asked-questions-about-chuck-palahniuk#biographical-1 написано, что у него четыре сестры и брат. Lola Rennt 19:26, 6 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Начало творчества

[править код]

Сказано, что "начал свою писательскую карьеру приблизительно в 35-летнем возрасте". Понятно, что не так просто перевести с английского "mid-30s", но все же нужно изменить. Бойцовский клуб вышел в 1996 году, когда автору было 33 или 34 года, а писать он начал незадолго до этого, в 32 или 33.

Паланюк?

[править код]

Palahniuk was born in Pasco, Washington, the son of Carol Adele (née Tallent) and Fred Palahniuk.[2][3] He has French and Ukrainian ancestry.[4] H

Фамилия очень похожа на транслитерацию Паланюка. — Эта реплика добавлена с IP 188.193.168.201 (о) 02:59, 17 июля 2021 (UTC)[ответить]