Обсуждение:Паланик, Чак (KQvr';yuny&Hglgunt, Cgt)
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 10 ноября 2012 года). |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Чак Поланік из раздела Википедии на украинском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. Переведено из украинской Википедии по состоянию на 25 сентября 2012 года. |
Проект «ЛГБТ» (уровень ХС, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «ЛГБТ», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с гомосексуальностью и трансгендерностью. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Литература» (уровень ХС, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Литература», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с литературой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Re
[править код]Так, причём тут украинский. Чак, что ли, с Украины? infovarius 07:25, 27 февраля 2008 (UTC)
- Именно оттуда. Ну не думаете же вы, что Palahniuk может быть английским словом, и тем более, если бы оно всё-таки было английским, то niu бы не следовало транскрибировать как «ню».
- Я, кстати, сначала опознал в нём румына, — бывают, знаете ли, среди румын потомки казаков, вот типа Луминицы Зайцук, — и поэтому сначала написал Палахнюк. Но пришли добрые люди с проверенной информацией и исправили. У Чака есть живой брат, который живёт на Украине и носит фамилию Палагнюк. — Vertaler 16:33, 27 февраля 2008 (UTC)
- Ok. Только бы какой-нибудь источник того, что он связан с Украиной - и в статью об этом. infovarius 20:24, 27 февраля 2008 (UTC)
- Ну вот, например. Или en:Palahniuk. — Vertaler 05:13, 28 февраля 2008 (UTC)
- Ok. Только бы какой-нибудь источник того, что он связан с Украиной - и в статью об этом. infovarius 20:24, 27 февраля 2008 (UTC)
Так...Паланик й справді має українське коріння...Хоч і не признає цього...--91.124.70.76 21:35, 2 августа 2009 (UTC)
- признає. просто не считает нужным его выделять Sharpbee 11:55, 15 июля 2010 (UTC)
По поводу рассказов "Эскорт" и "Кишки" они входят в книги "Фантастичнее вымысла" и, соответственно "Призраки", поэтому не вижу смысла выделять их отдельно. По поводу рассказа "Тёплый дождь" - это рассказ не принадлежит перу данного автора, на официальном сайте его не значится, но то что автор Теплого дождя русского происхождения - это практически точно. Amenosa 07:41, 24 мая 2011 (UTC)
Паланик - гей
[править код]Необходимо указать это в статье, а то многие удивляются.94.51.204.26 05:18, 24 марта 2009 (UTC)
- Он что - гей? --46.41.112.150 15:04, 14 декабря 2010 (UTC)
Да, он гей, в чем однажды признался случайно (интервьер пообещал вырезать это из беседы до публикации, но не сделал этого). И если бы вы действительно интересовались писателем, то не задавали бы глупых вопросов. Далее он признавался в этом неоднократно, рассуждал, когда к нему пришло осознание гомосексуальности. В частности, он много говорил об этом в интервью журналу Роллинг Стоун - это номер был в продаже. 109.111.19.107 18:02, 21 июня 2011 (UTC) человек.
Статья
[править код]Детишки,а как насчет нейтральности? 195.98.166.10 14:50, 14 мая 2009 (UTC) Данная статья полна любви и обожания. Может стоит добавить немного критики? --79.142.85.117 00:46, 12 июля 2009 (UTC)
- Хорошо, как насчет эпатажа, которым переполнены его романы? Al Leween 07:02, 14 июля 2009 (UTC)
- При чем тут эпатаж? И эти люди еще занимаются редактированием энциклопедического материала. Просто возмутительно. А статья в "лучших" традициях русскоязычной Википедии, увы, субъективщина так и прёт. Ihno2 13:14, 22 июля 2010 (UTC)
Считается что
[править код]Считается что Cacophony Society было прообразом Project Mayhem в «Бойцовском клубе».
- Кем считается??? lexo 05:31, 18 августа 2009 (UTC)
Фамилия в самом начале, ударение указывается на первую букву "А", в абзаце об "Произношении фамилии" ударение ставится на вторую букву "А", чему верить? Паланик- герой одного романа. когда же он нас снова удивит. читать стало скучно... 23 января 2010.20:07 Pushok 95.153.161.58 17:12, 23 января 2010 (UTC)
Ударение в слове Паланик
[править код]Фамилия в самом начале, ударение указывается на первую букву "А", в абзаце об "Произношении фамилии" ударение ставится на вторую букву "А", чему верить?
Стиль
[править код]Стиль статьи абсолютно неприемлем. - "Ради чего делает это Паланик с тщательностью художника или хирурга, препарируя действительность?", - "Насмехаясь над изысканностью и сложностью, он рубит сплеча", - "Один из самых сильных романов Паланика"
Stansult 09:48, 11 января 2010 (UTC)
- Дети, увидев на могильных плитах имена своих предков — Paula и Nick — очень развеселились и с тех пор стали произносить свою фамилию — Palahniuk — именно таким образом: «Пола-Ник» Какая дичь. Ihno2 13:14, 22 июля 2010 (UTC)
Рецензия на 25 сентября 2012 года
[править код]Рецензирование статьи Паланик, Чак
[править код]- Сделано Разделы "Авторский стиль" и "Поклонники" вообще без источников, в других разделах также есть абзацы бtз источников. Филатов Алексей 20:34, 25 сентября 2012 (UTC)
- Сделано Лора Миллер (Laura Miller) (и прочие подобные случаи) - англоязычный вариант имени-фамилии уберите из текста статьи, ибо он есть в оформлении ссылки. Филатов Алексей 20:34, 25 сентября 2012 (UTC)
- Сделано «Открытки из будущего: Документальная лента, посвящённая Чаку Паланику» (Postcards from the Future: The Chuck Palahniuk Documentary) - а вот здесь используйте шаблон {lang-en} при указании оригинального варианта названия. Филатов Алексей 20:34, 25 сентября 2012 (UTC)
- Сделано Судя по енВики он там еще и награды какие-то получал. Филатов Алексей 20:47, 25 сентября 2012 (UTC)
- Кроме того, 1) дополнил карточку писателя; 2) улучшил структуру, поделив на несколько более мелких разделов, а также поделив некоторые абзацы на более мелкие; 3) дополнил существующие разделы, используя в том числе и английскую вики; 4) добавил раздел "Последние работы"; 5) сделал косметические изменения. PITON 13:27, 26 сентября 2012 (UTC)
- Библиографию не хотите выделить в отдельный список, как например, Библиография Джека Керуака? Филатов Алексей 13:40, 26 сентября 2012 (UTC)
- Это неплохо было бы сделать, но у меня сейчас, к сожалению, нет ни времени, ни желания этим заниматься - слишком уж это муторно. PITON 16:15, 26 сентября 2012 (UTC)
- Этого делать и не надо, так как у Паланика очень маленькая библиография. Зейнал 16:43, 27 сентября 2012 (UTC)
- Исправлено И еще вопрос: насколько обосновано писать про "украинское происхождение" Паланика, ведь украинцем он является лишь на четверть и родился не на её территории? Имхо, тут можно скорее говорить об "украинских корнях" (как например, пишут в СМИ про "еврейские корни" Стива Баллмера). Филатов Алексей 13:47, 26 сентября 2012 (UTC)
- Исправил на «украинские корни». Здесь Вы, пожалуй, правы. PITON 16:15, 26 сентября 2012 (UTC)
- Добавил год публикации каждой книги в шаблоне Паланика. Переместил в этом же шаблоне роман "Невидимки" с первого места на третье, так как опубликован он был позже Бойцовского клуба и Уцелевшего, хоть и написан раньше. Создал две статьи-заготовки на романы "Дневник" и "Кто всё расскажет", на которые вообще не было статей до этого. PITON 18:46, 27 сентября 2012 (UTC)
Пола-ник, события повлиявшие, культовость, семья
[править код]Есть пара вопросов-замечаний к этой "хорошей" статье
Раздел происхождение и произношение фамилии. Не вижу там ничего о его происхождении. Почему это слово присутствует в разделе? Но это не главная претензия. Откуда взята история про кладбище? По ссылкам написано, что так произносили его фамилию его дед и бабка. Про кладбище какая-то нездоровая фантазия. Что значит опус это также отразилось и на установившемся написании фамилии по-русски: по прихоти первых его издателей мы теперь читаем книги автора по имени «Пала́ник» вместо ожидаемого правильного «Па́лэник»? Чей вывод что Пола-ник отразилось на том, что первые издатели писали его фамилию как Паланик? Палэник не является правильным, так как правильно Полэник - см. транскрипцию ИПА в начале статьи, или, например, статья в укровике. Считаю, что это крео(весь параграф) можно удалить как ОРИСС не ссылающающийся на источники.
Раздел события повлиявшие. Самым большим параграфом, более 30% содержимого раздела - история про интервью с Велби про гомосексуальность. Что именно повлияло тут на его карьеру? Кто пришел к таким выводам? Гомосексуальность повлияла или что? Геем он был уже двадцать лет, как минимум. В английской вике, например, написано, что он живет со своим другом более двадцати лет.
Откуда Исправленные и дополненные издания «Невидимок» и его четвёртого романа «Уцелевший» были опубликованы в 1999 году, сделав Паланика культовой фигурой. такой вывод, что переиздания романа уцелевший сделало его культовой фигурой?
Какая у Паланика семья, в плане братья-сёстра? В начале статьи написано, что у него якобы три брата и еще, что ли, один какой-то на Украине. Самый первый источник, откуда, якобы взяты три брата, говорит о трёх сиблингах, а не братьях. Вот тут http://chuckpalahniuk.net/author/frequently-asked-questions-about-chuck-palahniuk#biographical-1 написано, что у него четыре сестры и брат. Lola Rennt 19:26, 6 декабря 2014 (UTC)
Начало творчества
[править код]Сказано, что "начал свою писательскую карьеру приблизительно в 35-летнем возрасте". Понятно, что не так просто перевести с английского "mid-30s", но все же нужно изменить. Бойцовский клуб вышел в 1996 году, когда автору было 33 или 34 года, а писать он начал незадолго до этого, в 32 или 33.
Паланюк?
[править код]Palahniuk was born in Pasco, Washington, the son of Carol Adele (née Tallent) and Fred Palahniuk.[2][3] He has French and Ukrainian ancestry.[4] H
Фамилия очень похожа на транслитерацию Паланюка. — Эта реплика добавлена с IP 188.193.168.201 (о) 02:59, 17 июля 2021 (UTC)