Обсуждение:Охта (приток Невы) (KQvr';yuny&K]mg (hjnmkt Uyfd))

Перейти к навигации Перейти к поиску

На одной из карт ссылки записано именно Swarte Back Flvwivs (причём Нева подписана Newa Flvwivs), на других: Swarte Backen, Schwartze Bech, Swarte Án. Есть и др. варианты, мне не прочесть. Современным переводчиком перевести не удаётся. Где-то было написано, что это Чёрная река, Чёрная речка, Чёрный ручей смысл такой. Во всяком случае Back это не чёрный. И язык, конечно, не английский. Что-то от шведского, или немецкого. По немецки чёрный schwarz, по шведски - svarte. Вот ещё ссылка. Возможно (это мои домыслы, или где-то я это читал?), что "Back" означает слово "нижний"--Yanyarv 18:14, 16 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Попробую поспрашать знакомую переводчицу со шведского. Advisor, 18:17, 16 декабря 2013 (UTC)[ответить]