Обсуждение:Округ (США) (KQvr';yuny&Ktjri (VOG))

Перейти к навигации Перейти к поиску

Нужно определиться с термином!

[править код]

Необходимо определиться - всегда использовать ли термин графство или термин округ по отношению к этим административным делениям в США? По опыту известно, что в США русскоговорящие обычно используют термин Графство. Можно найти источники, использующие именно этот термин, и выбравшие именно его, а не округ.

Так как быть в Википедии - использовать и то, и то? П.П. 01:18, 23 июня 2008 (UTC)[ответить]

Согласно некоторым правкам, негласно пришли к выводу. Будем использовать Округ во всех названиях, но если ецть возможность, будем пояснять о графстве, как в статье Округ (США). Pavel92 - П.П. 16:18, 24 июня 2008 (UTC)[ответить]

Надо упомянуть что часто используется слово графство.50.202.129.166 18:26, 11 октября 2022 (UTC)[ответить]

Округи США

[править код]

В википедии крайне мало статей об округах (графствах) США. Информацию на русском языке по данной теме вообще очень трудно найти где-либо! Зато в английском разделе википедии имеются достаточно полноценные статьи по каждому округу, поэтому я очень прошу всех википедистов, знающих английский язык, занятся переводом именно этих статей...--217.173.21.4 18:15, 2 ноября 2008 (UTC)Михаил[ответить]

Работа идёт! Приглашаю Вас в проект «НП США». Pavel92 04:27, 22 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Были ли хотя бы в каких-нибудь графствах США когда-нибудь Графы? 95.24.19.92 21:34, 19 мая 2010 (UTC)[ответить]

При чём здесь графы? Это название территориальной единицы! То, что Луизиана делится на приходы, тоже не означает, что администрацию в каждом из них возглавляет священник. Но толковее всё же перевести как графство — сохраняется смысл, и снимается многозначность. Как быть например с округом Колумбия, который на самом деле округ (англ. district)? --Melandr 23:43, 26 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Будет повсеместно использоваться округ (лишь при острой необходимости с пояснением про графство). Уже созданы сотни статей с таким переводом. Pavel92 04:27, 22 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Графство vs. Округ

[править код]

В США графство (county) и округ (district) - это разные понятия! Почему в Русской Википедии они сведены под одну гребенку? --5.34.28.206 14:12, 18 декабря 2012 (UTC)[ответить]

В русском языке эти понятия омонимичны. --Niklem 14:27, 18 декабря 2012 (UTC)[ответить]
В таком случае куда должен вести английский интервики на странице "Округ"? На "County" или "District"? --5.34.28.206 15:55, 18 декабря 2012 (UTC)[ответить]
С этого дизамбига явно на статью Okrug. Но надо сделать ещё отдельную статью (не-дизамбиг) про саму адм. единицу, типа Община (АТЕ) или Приход (административно-территориальная единица). И вот куда оттуда будет вести интервики — это сложный философский вопрос. Как и для многих общих-страниц для названий административных единиц. --Koryakov Yuri 17:34, 18 декабря 2012 (UTC)[ответить]

К переименованию на «Графства»

[править код]

Из обсуждения вынес, что основным аргументом к сохранению нынешнего приоритета использования термина «округ» является большой массив накопленных статей с таким вариантом. Это не удовлетворительный аргумент, необходмо придерживаться сложившейся в литературе терминологии. Подавляющее большинство авторитетных источников по: географии США (Смирнягин, Горкин), истории США (Согрин), экономике США (Супян), — используют именно термин «графство» для избежания терминологической путаницы (если округ, то какой: избирательный, полицейский, школьный, пожарный и т. п.). При необходимости могу привести конкретные библиографические ссылки. Итак, предлагаю утвердить для обозначения единиц АТД США второго порядка термин «графство».--Роберт Гвискар 23:05, 23 июня 2013 (UTC)[ответить]