Обсуждение:Нергор, Торгер (KQvr';yuny&Uyjikj, Mkjiyj)

Перейти к навигации Перейти к поиску

см. Норвежско-русская_практическая_транскрипция. Должно быть Нергор. — Dnikitin 12:02, 4 июня 2011 (UTC)[ответить]

Однако все источники в Рунете дают его исключительно как Нергорда... Поиск по запросу Торгер Нергор не даёт ни одного результата. Так что, если и менять что-то, то как-то указав, что есть разночтения в русской транскрипции. -- Sotin 15:35, 4 июня 2011 (UTC)[ответить]