Обсуждение:Невключённая территория (KQvr';yuny&UyftlZc~uugx myjjnmkjnx)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Источники

[править код]

Статья является переводом с нидерландского и английского. К сожалению, в тех статьях не были приведены атворитетные источники. Прошу знающих участников сверить статью с авторитеными источниками. Волков Виталий (kneiphof) 10:38, 6 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Значит есть и Невключённая территория государства? — 91.219.190.100 12:11, 1 февраля 2021 (UTC)[ответить]

Название

[править код]

Мне кажется более точным и общим названием будет «невключённая территория» (ср. en:Unincorporated area), то есть территория не входит («не включена») в соответствующий уровень АТЕ (обычно самый низкий). Например, называть gemeindefreies Gebiet в Германии немуниципальной территорией странно, ибо по-русски там вообще нет муниципалитетов, а есть общины (которые и называются по-английски municipality). Хорош русский термин «Межселенные территории», но как видно из примеров в других странах на таких территориях могут располагаться населённые пункты, так что это название не совсем подходит. Можно было б ещё, например, межобщиннная территория, используя слово община как общее слово для всех АЕ низшего уровня. --Koryakov Yuri 09:05, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]

А что такое "о" в «Межселенная территория о. им. Залита»? Из статьи Межселенные территории мне показалось, что там не должно быть н.п., но то ли я не понял, то написано не подробно. В общем, пока я здесь переименовал и дописал немного. --Koryakov Yuri 10:23, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да, посмотрел Псковский район, там действительно живут люди на межселенной территории, но видимо там нет организованного н.п., просто монашеские кельи. --Koryakov Yuri 10:28, 1 декабря 2009 (UTC)[ответить]