Обсуждение:Наблюдение за птицами (KQvr';yuny&UgQlZ;yuny [g hmnegbn)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Название

[править код]

В статье даётся перевод birding — «птичничество». Однако не указан источник. Слово «птичничество» практически нигде не используется (если вообще используется). Рекомендую удалить слово из определения. --ivannesl (обс.) 10:02, 2 апреля 2018 (UTC)[ответить]

Транскрипция

[править код]

Английские слова звучат как "бёдвочинг", "бёдинг" ("р" не читается). Но почему-то в русскоязычной прессе стала популярной странная комбинация транскрипции и транслитерации. Предлагаю продвигать более корректный вариант. Faith-Science.ru (обс.) 13:17, 12 апреля 2021 (UTC)[ответить]

  • Вариант без буквы «Р» действительно используется чаще и все именно так и произносят, но написание повсеместно сохраняется с буквой «Р». Аналог в русском языке — соЛнце, где буква Л также не читается. 46.36.114.231 10:49, 29 марта 2024 (UTC)[ответить]