Обсуждение:Модиин-Илит (KQvr';yuny&Bk;nnu-Nlnm)
Проект «Израиль» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Израиль», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Израилем. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Города Израиля» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Города Израиля», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с городами Израиля. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Кирьят-Сефер
[править код]Кирьят-Сефер закрепилось в качестве неофициального названия за Модиин-Илит потому что так называлась то ли строительная компания, то ли амута. А библейский Кирьят-Сефер неизвестно где находился. --Wiking 14:35, 11 октября 2011 (UTC)
- Кирьят-Сефер — неверное название с официальной точки зрения. А история следующая (АИ не просите, но знаю я это непосредственно): Кирьят-Сефером называется первый район города, и он был назван в честь компании, строившей город на приобретённых там ею же землях (во всяком случае тогда верили, что она их действительно приобрела). Там и в дальнейшем некоторые районы продолжали называть по строившим компаниям, как например, Ор Самеах, Неот Ха-Писга и т. п.
- Компания же называлась в честь библейского города Кирьят-Сефер, он же Двир, располагавшийся по различным оценкам в южной Иудее, в районе Хеврона, вдалеке от Модиин-Илита. «Отцы-основатели» города и действительно обратились в своё время в Правительственную комиссию по именованиям для присвоению городу названия «Кирьят-Сефер», но их просьба была отклонена по причинам описанной географической неувязочки, ну и потому что в честь строительных фирм местные пункты называть неуместно. Кто-то до сих пор помнит то давнее желание назвать город Кирьят-Сефером, а некоторые так и не примирились с решением комиссии, что в Иудее и Самарии не редкость: в народном сленге до сих пор официально названный Гева-Биньямин кличут «Адам», Халамиш — «Неве-Цуф», Альмон — «Анатот» и т. д. — Prokurator11 18:16, 11 октября 2011 (UTC)
- Ага, спасибо. Я их разделил. --Wiking 18:53, 11 октября 2011 (UTC)