Обсуждение:Мишкольц (KQvr';yuny&Bnotkl,e)
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Проект «Венгрия» (уровень II, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Венгрия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с Венгрия. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении. |
Why do you write it as "Мишкольц" instead of "Мишколц"? Because the Hungarian "l" sounds soft to Russian ears, or because it's usual to write a soft "л" before "ц" even in native Russian words, or for some other reason? Adam78 19:38, 19 марта 2006 (UTC)
Az oroszkönyvem szerint oroszra való átírásban az l után mindig kell lágyságjel, ez amolyan szokás.
My Russian book writes you always have to write a soft sign after a letter "l" in transliterations. That is a custom. Ferike333 08:41, 2 ноября 2008 (UTC)