Обсуждение:Мерен (Швейцария) (KQvr';yuny&Byjyu (Ofywegjnx))

Перейти к навигации Перейти к поиску

Транскрипция названия

[править код]

Собственно, откуда пошло такое написание - МейрИн? Гугл-мапс тоже так считает, но на французском это звучит определённо "МейрАн".

  • Очевидно, из-за незнания французского. Поиск по Мейрин Meyrin Швейцария выдает на порядок больше результатов, чем Мейран Meyrin Швейцария, хотя это ни о чем не говорит, малое количество результатов имеет большое доверия возможно. Добавил вариант с Мейраном в статью, можно аргументировать его разбором транскрипции, и сделать перенаправление. Siver-Snom 07:29, 26 июля 2010 (UTC)[ответить]