Обсуждение:Марс-500 (KQvr';yuny&Bgjv-500)
Проект «Космонавтика» (уровень I, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Космонавтика», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с космонавтикой. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Перевёл первый абзац с немецкой версии. Der russische Patriot 16:48, 7 февраля 2010 (UTC)
Не ленитесь, исправляйте орфографию и пунктуацию. Der russische Patriot 18:44, 17 февраля 2010 (UTC)
Иммерсионные эксперименты
[править код]Кто разбирается в биологии, переведите на более понятный язык раздел «Иммерсионные эксперименты» Der russische Patriot 00:28, 23 февраля 2010 (UTC)
Ещё было бы неплохо, если кто-нибудь указал бы причину улучшения адаптации к гипоксии при добавлении аргона в атмосферу в разделе «Гипербарические эксперименты». Der russische Patriot 00:40, 23 февраля 2010 (UTC)
В чём состоит имитиция?
[править код]Я из статьи понял, что несколько человек находятся в замкнутом пространстве. Ещё какие-то условия (гравитация, магнитное поле, давление, радиация, температура, пыль) имитируются в рамках эксперимента? Что из себя представляет имитируемая марсианская поверхность? Eugene Yakovlev 14:48, 17 августа 2011 (UTC)
- На самих участниках, находящихся в комплексе, не испытывают ничего из Вами перечисленного, т.е. участники просто изолированы с имитацией задержки связи с центром. Сателлитные эксперименты проводятся параллельно, но не этих участниках. Имитируемая поверхность — модуль объёмом 1200 куб. м с герметичными лестницей и кессоном, которые отделяют жилой модуль ЭУ-50 от помещения с имитируемой поверхностью.
- Вообще статью надо переписывать. На официальном сайте куда-то делись сателлитные эксперименты, описанные сейчас в статье. Русские идут! 22:43, 21 августа 2011 (UTC)
Прошлое, настоящее, будущее.
[править код]Привет всем, я не могу говорить на русском форуме. Использование Google Translate здесь. Существует контексте включить в первый абзац.
ИМБП провел аналогичные кооперативные исследования изоляции в рамках подготовки к космическому полету. ЕКА участвовал в 1994 году с человеческим поведением в расширенном Spaceflight (HUBES) исследования, которые готовы к совместной Евромир-95 миссии, после чего в 1999 году, ЕКА и ИМБП проводили "Моделирование полета международного экипажа на космической станции (SFINCSS) в рамках подготовки к Международной космической станции (МКС) проекта.
После этого, в статье английски, я упоминаю Следующий Россия станция, OPSEK, которая ведется, она строится сейчас, потому что Рассвет уже на орбите.Миссия начнется OPSEK, поэтому хорошо бы упомянуть в первый абзац. Penyulap talk 17:46, 4 января 2012 (UTC)