Обсуждение:Ле Клерк, Франсуа (KQvr';yuny&Ly Tlyjt, Sjguvrg)
Проект «Пиратство» (уровень III, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Пиратство», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с пиратством. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Автор сайта дал явное разрешение на использование материалы своего сайта:
TN> Прошу разришения использовать некоторые матерьялы сайта TN> http://pirates.vif2.ru/ -- http://www.privateer.battlefield.ru/ TN> Для написания статей в Википедии Ч свободной энциклопедии. В конце TN> каждой статьи будет ссылка на ваш сайт. TN> N. Talifero Конечно! Пользуйтесь на здоровье! Только одна просьба: берите материалы исключительно с адреса http://www.privateer.battlefield.ru/ так так именно этот сайт поддерживается и развивается. Адрес http://pirates.vif2.ru/ уже давно не используется, там лежат старые и неполные статьи. Ссылки в конце ваших материалов тоже давайте на страницы с сайта http://www.privateer.battlefield.ru/ С уважением, Валерий.
--Dstary 02:35, 29 января 2007 (UTC)
Ле Клекр или Леклерк?
[править код]в старых французских текстах везде писали отдельно - Ле Гран, Ле Вассёр, Ле Клерк, Ла Фонтен, Де Ла Круа... Сейчас во французском можно встретить оба варианта - и раздельно и слитно, но в переводах на русский язык профессиональные переводчики, как правило, подают подобные фамилии в слитной форме (Легран, Леклерк, Левассёр, Делакруа, Лафонтен, Лепэн, Лаперуз, Ларошфуко...). Очевидно, следует остановиться на последнем варианте. Потапов Валерий193.19.83.2 09:25, 8 марта 2008 (UTC)