Обсуждение:Крауч, Питер (KQvr';yuny&Tjgrc, Hnmyj)
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Peter Crouch из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Проект «Футбол» (уровень ХС, важность для проекта высокая)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Футбол», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с футболом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Проект «Английский футбол» (уровень ХС, важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Английский футбол», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с английским футболом. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Эта статья входит в число хороших статей русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 19 октября 2016 года). |
Рецензирование статьи Крауч, Питер
[править код]- Известный английский футболист. Хочу выдвинуть в КХС. Ilya Yakovlev oв 20:19, 16 августа 2016 (UTC)
- Статья переводная (коллеги, указывайте это сразу при выдвижении на рецензирование). Данный факт отмечается соответствующим шаблоном. - Saidaziz (обс) 04:13, 18 августа 2016 (UTC)
- Сделано. Ilya Yakovlev oв 06:37, 18 августа 2016 (UTC)
- Статья переводная (коллеги, указывайте это сразу при выдвижении на рецензирование). Данный факт отмечается соответствующим шаблоном. - Saidaziz (обс) 04:13, 18 августа 2016 (UTC)
- как минимум расширить преамбулу и убрать неоднозначности--GrV (обс) 01:26, 20 августа 2016 (UTC)
- Сделано. Ilya Yakovlev oв 07:39, 20 августа 2016 (UTC)
Итог
[править код]- Владимир, в статье указана информация о 47 голах, как и в источнике: «34-летний футболист вышел на первое место по голам головой в английской Премьер-Лиге — на счету Крауча 47 таких мячей». Ilya Yakovlev oв 17:00, 9 октября 2016 (UTC)
- Прошу прощения, не увидел, что цифра поменялась.--Vladimir Solovjev обс 17:06, 9 октября 2016 (UTC)
Извиняюсь, что опоздал на обсуждение
[править код]- 5 сентября 2007 года английский арбитр Грэм Полл, уходя в отставку, заявил на специальной конференции судей, что арбитрам нужно обратить большее внимание на Питера из-за его грубости — по ссылке написано прямо противоположное — что арбитрам сказали обращать внимание на грубость Крауча, которому якобы многое сходит с рук, а сам Полл пытался защитить соотечественника.
- «Поттеры» — гончары по-русски.
- Много ошибок в переводе с английского, много ошибок вообще, избрание статьи с таким стилем несколько удивительно. Если автор не против, могу подправить кое-что в меру своих знаний. Acallabeth (обс) 16:09, 20 октября 2016 (UTC)
- Исправил данные замечания, против исправлений я, конечно же, не буду Ilya Yakovlev oв 14:33, 22 октября 2016 (UTC)
- Я думаю, что если вы улучшите стиль и качество перевода, то никто против не будет. Если будут какие-то проблемы, то здесь же и пообсуждаем. «Поттеров» лучше оставить «поттерами», но можно пояснить, что по-русски это означает «гончары». — Adavyd (обс) 15:37, 21 октября 2016 (UTC)
- Вообще-то прозвища английских клубов в нашей традиции переводят на русский: «сороки» (Ньюкасл), «дрозды» (Вест Бромвич), «шпоры» (Тоттенхэм) и так далее. «Сток» в России «поттерами» никто не называет, только «гончарами». —Corwin of Amber (обс) 17:06, 21 октября 2016 (UTC)
- Раз так принято, то никаких возражений нет. — Adavyd (обс) 17:12, 21 октября 2016 (UTC)
- Вообще-то прозвища английских клубов в нашей традиции переводят на русский: «сороки» (Ньюкасл), «дрозды» (Вест Бромвич), «шпоры» (Тоттенхэм) и так далее. «Сток» в России «поттерами» никто не называет, только «гончарами». —Corwin of Amber (обс) 17:06, 21 октября 2016 (UTC)
- Я думаю, что если вы улучшите стиль и качество перевода, то никто против не будет. Если будут какие-то проблемы, то здесь же и пообсуждаем. «Поттеров» лучше оставить «поттерами», но можно пояснить, что по-русски это означает «гончары». — Adavyd (обс) 15:37, 21 октября 2016 (UTC)
Провёл в меру своих скромных знаний некоторую правку статьи. Вызывает изумление то, что статья получила статус хорошей, когда целый этап карьеры игрока (Саутхэмптон) вообще не описан. Надо дорабатывать, а то с мёртвыми линками и сомнительным содержанием, больше похожим на список голов, статья - явный кандидат на лишение статуса. Acallabeth (обс) 06:40, 30 октября 2016 (UTC)