Обсуждение:Коммутационный шнур (KQvr';yuny&Tkbbrmgenkuudw ourj)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Мне всегда казалось, что патч-корд это всего лишь удлинитель, обычно от компьютера до розетки. А то, что описано в статье - cross-over, кроме последнего абзаца. Если не ошибаюсь соединить два компьютера патч-кордом удастся, только если в хотябы одном из них сетевая карта достаточно умная, что бы понять, что надо поменять пары TX и RX местами. Swappp 16:21, 19 Фев 2005 (UTC)


--- Полностью согласен, патч-корд есть удлинитель (1,5 - 2 метра в среднем), предлагаю поправить.--Wolf3003 16:41, 19 Фев 2005 (UTC)

Вообще написана была чушь ;) даже в применении к компьютеру, странно что народ не поправил, а только обсудил это дело. Надеюсь, сейчас стало чуть лучше ;) -- LyXX 17:04, 19 июн 2005 (UTC)
По-моему интервики поставлены неправильно, это все disambig и, похоже, только на английской вскользь упоминается патч-корд SergV 17:12, 19 июн 2005 (UTC)
Может быть, но для англичан это родное слово им его значение объяснять не надо ;) там небольшое определение дается, больше оно никуда не ведет :( -- LyXX 17:15, 19 июн 2005 (UTC)
Чтобы соеденить два компьютера с сетевыми картами надо иметь обратный патч-корд, т. е. на одном конце расшивка коннекторов должна быть наоборот.

Монолит VS цельный

[править код]

В моей книжке (которая СКС) он называется монолитный. #!George Shuklin 13:06, 20 октября 2007 (UTC)[ответить]

  • Сути не меняет. Главное, что это одножильный провод, в английской терминологии solid. Я Вам советую не опираться только на книжку Андрея Борисовича. Хоть книжка и является «главной» и выдержала несколько изданий, но подача информации в ней несколько зависима, и определения не всегда являются устоявшимися, проще оперировать либо иноязычными стандартами, либо компилировать из нескольких, например Семенов - И. Смирнов - П. Самарский. Digr 13:44, 20 октября 2007 (UTC)[ответить]

Всех устраивает, что статья называется "шнур", а не "кабель"? Мне просто слово не нравится, придраться захотелось. CYB3Rhuman 14:38, 8 апреля 2014 (UTC)[ответить]