Обсуждение:Кефирный гриб (KQvr';yuny&Tysnjudw ijnQ)

Перейти к навигации Перейти к поиску

  1. Статья частично является компиляцией рекламных текстов о продаже. Например, перечисленных в ссылках (кроме moloko.cc).
  2. Прикладывание к ранам стафилококков и грибков, плодившихся в антисептических условиях безусловно увеличит иммунитет, если не приведёт к заражению крови. Кроме того слова о лечении требуют чтобы препарат был лекарством.
  3. Стиль невикипедийный — не «там-то [ссылка] говорится, что он полезен», а «он — панацея от всех бед!».
  4. Запрос на нормальные ссылки есть давно, но его никто не удовлетворял.

Если что и есть полезное (я, к сожалению, такого не нашёл, может только про приготовление?), то можно разве что перенести в кефир (если оно там кому нужно). Саму статью надо заменить редиректом на кефир. --Quijote 18:59, 28 ноября 2009 (UTC) Статья почищена --Quijote 11:33, 15 января 2010 (UTC)[ответить]

Статья содержит как минимум спорные (а может быть и псевдо/антинаучные) советы по типу "обрабатывать раны сквашенным молоком". Судя по содержанию и ссылкам носит рекламный характер.

Нет описания методики применения гриба. Кто знает - поделитесь.(реплика участника 95.28.19.237 19:28, 12 января 2010)

Статье не место в Википедии

[править код]

Статья содержит крайне недостоверную информацию, содержит сомнительные советы относительно здоровья и в таком виде вредит репутации Википедии. --Евгения Бабина 20:18, 28 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Нейтральность

[править код]

Статья слишком односторонне преподносит свойства кефирного гриба, в то время как даже в статье кефир есть противопоказания. --Евгения Бабина 11:07, 30 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Насколько понимаю, СТАТЬЯ была ОТКОРРЕКТИРОВАНА и теперь содержит информацию из нескольких источников. 94.124.196.90 94.124.196.90 06:52, 6 сентября 2013 (UTC)Елизавета[ответить]

Иноязычные эквиваленты

[править код]

Практически все ссылки на эту статью на иностранных языках не соответствуют теме: в английском, немецком и прочих вариантах речь идет о совсем другом грибе! 93.211.36.175 20:26, 16 января 2011 (UTC)Наталия Баженова[ответить]

Слегка запутался: в ру-вики есть две статьи: эта (Кефирный гриб) и Индийский морской рис. На некоторых сайтах (например, [1]) они последовательно различаются (например, называясь там по-английски Tibetan milk mushroom (Тибетский молочный гриб) и Tibicos (Индийский морской рис)). И действительно, в англо-вики есть статья Tibicos, интервики с которой тем не менее идут на эту статью (Кефирный гриб). Другой статьи в англо-вики найти не удалось. Внимание, вопрос: где ошибка? --Koryakov Yuri 18:30, 30 сентября 2012 (UTC)[ответить]


Совершенно верно! Русский аналог англоязычной статьи - это статья про морской рис. Молочный кефирный гриб с тибикосом не имеет ничего общего!!

Сообщение об ошибке

[править код]

К обсуждению

Кефирный грибок - эндемик Приэльбрусья. В Тибете, думаю, какой-то другой грибок, но не кефирный.

Автор сообщения: 2A03:D000:1401:7297:1:0:7F1C:B77 09:48, 5 апреля 2024 (UTC)[ответить]

  • Насколько понимаю, тот, который из Тибета, называют по аналогии. В источнике из статьи есть отсылка к Елинов Н.П., Ларина О.Г. Микробиота природной ассоциации “ тибетский рис” - Проблемы медицинской микологии-1999.- Том.1, No1 -С. 51-56. Видимо, речь про индийский морской рис. Наверное, стоит совсем вынести из статьи и дописать про собственно кефирный грибок — Proeksad (обс.) 17:23, 3 августа 2024 (UTC)[ответить]