Обсуждение:Каледин, Алексей Максимович (KQvr';yuny&Tgly;nu, Glytvyw Bgtvnbkfnc)

Перейти к навигации Перейти к поиску

Иллюстрации

[править код]

Сабля, конечно, хороша, но стоит ли помещать ее в статью? KW 14:16, 24 марта 2008 (UTC)[ответить]

Это нормально, что портрет такого размера? не могу найти, где поправить. --Shakko 13:30, 30 июля 2008 (UTC)[ответить]

так лучше?KW 14:06, 30 июля 2008 (UTC)[ответить]
ага, а то у меня на полэкрана ровно он был. --Shakko 14:08, 30 июля 2008 (UTC)[ответить]

Ударение

[править код]

Откуда уверенность, что ударение в фамилии именно на «е», а не на «и»? Я слышал историков, которые говорят «Каледи́н», а не «Кале́дин». PhilAnG 10:42, 5 февраля 2013 (UTC)[ответить]

А вы можете привести ВП:АИ на ваш вариант? --Scriber 15:39, 5 февраля 2013 (UTC)[ответить]
Нет, я только слышал такое произношение. PhilAnG 17:05, 6 февраля 2013 (UTC)[ответить]
А я нашёл источники. Будьте настойчивее — Интернет под руками! --Scriber 11:18, 7 февраля 2013 (UTC)[ответить]

«Каледи́н» единственно правильный вариант, иначе придется менять ударение и в названии родового хутора Алексея Максимовича. С ударением на «и́» произносят не одни лишь знающие историки, но только такой вариант передается донцами из уст в уста через поколения, в Википедии места не хватит чтобы привести все прямые ссылки. Ударение на «е» не более чем исторический казус советского периода, когда некоторые авторы произносили или писали фамилию Каледина по своему вкусу. Есть стихотворения и даже песни, к примеру: «Атаман Каледи́н – он такой у нас один». Донец.

Цитаты

[править код]

Для Участник:Scriber, отн.: правка.
Уважаемый коллега, прошу обратить внимание на правила оформление цитат (ВП:Ц). Эти правила рекомендуют избегать объемного цитирования и давать смысл своими словами:

... цитаты следует, по возможности, сокращать и пересказывать своими словами без потери смысла.

Надеюсь на понимание и сотрудничество. - KW 03:40, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]

«Марксизм не догма, а руководство к действию», — (шутка): в таком случае /как вы предлагаете/ придется удалять цитаты из огромного множества статей (но они /цитаты/ почему-то там все же есть). Это напоминает иконоборчество (в данном случае — «цитатоборчество»). В данном конкретном случае это единственная цитата в статье, которая позволяет не только подтвердить наличие самого факта приветствия Калединым Временнного правительства, но и понять, как к нему относились и первоначально восприняли Февральскую революцию широкие слои казачества по всей стране.
Кроме того, вместе с цитатой вы «выплёскиваете» и массу других правок, в т.ч., чем, к примеру, «провинились» мужья сестер Каледина, что вы их упорно «выкидываете»? Scriber 11:07, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
«Товарищу майору понравилась ваша шутка» (шутка). Говоря серьезно, спорной правки было довольно много: тут и цитата, и косвенный намек на царя (без источника, кстати говоря) и сестры на закуску. Подробно смогу ответить не ранее следующего воскресенья. Тем временем прошу Вас самостоятельно подумать над смыслом и причинами правки, принимая во внимание, как водится, мои хорошие намерения. С уважением, KW 16:47, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]
Ну, намёк, допустим, прямой. Вам реально нужны источники, на тот факт, что намекаемая персона была в тот момент ещё жива? Не знаю, что там не так с сёстрами?! В общем, с нетерпением буду ждать вашего подробного ответа. Ну, а пока буду вновь и вновь перечитывать правку и «много думать»... Но хочу вам напомнить, что в соответствии с ВП:ПРОВ#Бремя доказательства: «ссылки на источники информации должен предоставить тот участник, который добавил в статью новые или восстановил ранее удалённые сведения. Все цитаты и любые факты, которые ставятся или могут быть поставлены под сомнение, должны быть подкреплены ссылками на авторитетные источники, которые рекомендуется оформлять в виде сноски. Источник должен быть указан чётко и точно, чтобы позволить читателям найти текст, подтверждающий высказывание, вызвавшее сомнение.» — Т.е., если вы что-либо утверждаете (даже в ходе обсуждения) — приводите источники. Со взаимным уважением, Scriber 19:39, 12 июня 2013 (UTC)[ответить]

Присяга

[править код]

Поскольку вопросов много, позволю себе ответить по частям. В статье читаем (курсив мой, - kw):

Каледин выражает свою благодарность временному правительству. Эти слова звучат в тот момент, когда ещё жив тот человек, кому Каледин давал присягу — и этот человек лишён свободы тем самым правительством, которое приветствует генерал.

Как это нужно понимать? Не иначе, как упрек в нарушении присяги. Заметим, что этот упрек (мнение) - непрямой и без источника. Между тем, В.- не публицистическое, а справочное издание. Если некий АИ содержит некое мнение по теме статьи, то это мнение следует формулировать прямо и сопровождать ссылкой на источник. Прошу прощения за дидактику, но Вы сами просили пояснений. Случай, между тем, очевидный. Продолжение следует ... - KW 01:58, 13 июня 2013 (UTC)[ответить]

Сестры

[править код]

Понятно, что родственные связи любого человека образуют, что называется, «древо». Возникает неизбежный вопрос: как далеко по ветвям стоит продвигаться? Насколько мне известно, правила этот вопрос не упоминают. Поэтому, опираясь на здравый смысл (мой собственный), считаю, что сестры и даже их дети, при определенных условиях, — это нормально, но их мужья — уже перебор.
Кроме того, весь пассаж про сестер сильно отдает копипастом. Пока воздержусь от расследования, но лишь при условии готовности автора отрывка к разумному компромиссу. KW 06:41, 13 июня 2013 (UTC)[ответить]

Продолжаем разговор

[править код]

Как вы сами поправились: случаи вовсе не так уж и очевидные (во втором, так вообще правил пока нет). В «таких случаях» надо как-то объяснять свои правки, чтобы не возникало недоумений, особенно при опоре на свой собственный «здравый смысл» — здесь необходим консенсус. Представленные вами комментарии вполне доходчивые и меня вполне удовлетворяют. Замечу, что для того, чтобы не возникало подобных недоразумений (особенно в случае неприятия другими) достаточно было при повторном внесении правки разбить её на несколько «однотипных» и в комментариях к ним указать: 1) «Упрек (мнение), кр.того, непрямой и без АИ», и 2) Хотя бы что-то вроде: «Кого еще будем поминать?Сестры к делу не относятся — это не “поминальник” и не “братская могила”» — уже было бы хоть что-то понятно о сути возражений (не все и не всегда способны сразу «зреть в корень»). Scriber 04:23, 15 июня 2013 (UTC)[ответить]

Уважаемый коллега Scriber,
Спасибо за Ваш развернутый комментарий.
Правильно ли я понимаю, что Вы не возражаете против внесения правок по оставшимся двум пунктам: цитата и сестры?KW 06:41, 15 июня 2013 (UTC)[ответить]
Ввиду представленных объяснений, против исключения упоминания про присягу возражений не имею. А насчет сестер — вопрос. Поскольку в статье подробно уделяется внимание братьям Каледина, то про сестер — получается какая-то «дискриминация», особенно, если принять во внимание тот факт, что сын Анны Николай был адъютантом атамана (вовсе неплохо привести фамилию его отца, т.е. мужа Анны, чтобы было понятно, кто из адъютантов имеется в виду). Ну, а где один муж — там и второй (не сильно много про него и сказано). Главное, чтобы все это было с опорой на источники. Scriber 20:48, 18 июня 2013 (UTC)[ответить]

Звания Каледина

[править код]
Насколько известно, Каледин был произведен в чин генерала от кавалерии не в августе 1915 года, когда только оправился после ранения, а 10 июля (23) 1916 года за Луцкий прорыв! 188.134.37.0 15:34, 17 октября 2013 (UTC)[ответить]

Исправление участником Dimaniznik "русский" -> "российский"

[править код]

Слово "русский" имеет и иные значения, кроме национальности. Если Вам об этом не известно, посмотрите, пожалуйста, сюда. После этого ознакомьтесь, пожалуйста, с итогом посредника ВП:ГВР по этому поводу и отмените Вашу правку, противоречащую этим разъяснениям, а также действующему итогу: Обсуждение:Нахичеванский, Гусейн Хан#Итог «русский vs. российский». По обеим ссылкам Вы обнаружите, что спорные вопросы возникали по персоналиям нерусской национальной принадлежности и были разрешены в пользу написания "русский". Что уж тут говорить про русского и по этнической принадлежности, и по критерию отношения к культуре, государственной принадлежности и армии героя нашей статьи. --MPowerDrive 18:07, 14 марта 2015 (UTC)[ответить]

Уважаемые авторы статьи! При проверке описания файла Файл:Каледин Алексей Максимович на Московском Государственном совещании.PNG, использующегося в данной статье, обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого файла обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии (подробнее см. «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений»). Если вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус указанного файла не прояснится в течение 7 суток, администраторы будут вынуждены его удалить. Поэтому не пожалейте времени, чтобы разобраться с его статусом. Alex Spade 19:37, 8 сентября 2017 (UTC)[ответить]

Также:

Alex Spade 19:39, 8 сентября 2017 (UTC)[ответить]