Обсуждение:Император Тайсё (KQvr';yuny&Nbhyjgmkj Mgwv~)

Перейти к навигации Перейти к поиску


Имя Императора

[править код]

Имя «Тайсе» уместнее перевести как «великий (высший) закон», или «великая правда». Потому как данный конкретный иероглиф «сё» означает «справедливость» в сочетаниях, например, со слогом «ко» в значении «общественный». И некоторыми другими. 217.118.78.120 15:02, 19 октября 2009 (UTC) Родион[ответить]

Наименование статьи

[править код]

Почему статья названа посмертным именем императора, а не прижизненным? Не знаю, как в Японии, а в России император всё-таки более известен как Ёсихито. Лесовик-2 (обс.) 09:57, 13 ноября 2021 (UTC)[ответить]

На какую букву ставить ударение?

[править код]

На "Ё" или на вторую "И"? Андрій ЯЧ (обс.) 11:49, 12 февраля 2023 (UTC)[ответить]